background image

TOPCAT 

TOPCAT 

ALARM SET 

ALARM SET 

IP66

Содержание MADCAT TOPCAT

Страница 1: ...TOPCAT TOPCAT ALARM SET ALARM SET IP66 ...

Страница 2: ...F SHORT PRESS TO LOWER THE VOLUME OR SENSITIVITY LONG PRESS TO SWITCH ON AND PRESS 2 SECONDS TO SWITCH OFF OFF ON ANTI THEFT ALARM ON SHORT PRESS TO SWITCH FROM VOLUME TO SENSITIVITY MODE SHORT PRESS TO INCREASE THE VOLUME OR SENSITIVITY ...

Страница 3: ...PRESS TO ADJUST VOLUME LOOPED OFF ON ANTI THEFT ALARM ON LONG PRESS TO MUTE THE SOUND OR TO SWITCH IT BACK ON LONG PRESS TO TURN RECEIVER ON OR OFF LONG PRESS TO TURN VIBRATION ON OR TO SWITCH IT OFF ...

Страница 4: ...but it takes at least 2 5 hours After that the alarms will work about 240 hours in standby mode Fully charged the internal li on battery will last about the same time as two normal AAA batteries How to switch the alarm off Long press the power button for two seconds to switch off the alarm A white LED will flash once and the speaker will sound once to indicated that the alarm has been switched off...

Страница 5: ...5 Stunden Danach arbeiten die Bissanzeiger etwa 240 Stunden im Standby Modus Vollständig aufgeladen hält der interne Li On Akku etwa so lange wie zwei normale AAA Batterien Wie schaltet man den Bissanzeiger aus Halten Sie die Netztaste gedrückt ca zwei Sekunden um den Bissanzeiger auszuschalten Eine weiße LED blinkt einmal und der Lautsprecher ertönt einmal um anzuzeigen dass der Bissanzeiger ausg...

Страница 6: ...ny Następnie sygnalizatory będą działać przez około 240 godzin w trybie czuwania W pełni naładowana wewnętrzna bateria Li on wystarcza na mniej więcej tyle samo co dwie zwykłe baterie AAA Jak wyłączyć sygnalizator Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez dwie sekundy aby wyłączyć sygnalizator Biała dioda LED zaświeci się raz a sygnał z głośnika zabrzmi raz wskazu jąc że sygnalizator został ...

Страница 7: ...ant 2 secondes Vous remarquerez que la LED rouge n est qu à moitié allumée Cela indique que le détecteur rouge est déjà couplé La LED verte s allumera alors Allumez le détecteur vert et c est fait Il suffit de reproduire cette même procédure pour coupler les autres détecteurs Comment rompre le couplage d un seul détecteur Enfoncez une fine épingle métallique dans le trou P en haut à droite de la c...

Страница 8: ...plném nabití vydrží hlásič pracovat po dobu kolem 240 hodin v pohotovostním režimu Plné nabití vestavěné li ion baterie trvá zhruba stejný čas jako plné nabití dvou normálních AAA baterií Jak hlásič vypnout Dlouze stiskněte tlačítko Power na 2 sekundy a hlásič se vypne Bílá LED dioda jednou blikne a reproduktor jednou vydá zvuk což značí že hlásič byl vypnut FUNKCE Paměť Když hlásič vypnete automa...

Страница 9: ...ékenységet akkor a készülék visszaáll készenléti üzemmódra Hogyan kell feltölteni a készüléket A készülék beépített újratölthető LI on akkumulátorral rendelkezik amely bármikor feltölthető A piros LED villogni kezd amíg a készülék töltődik A töltés befejezése után a zöld LED világít A töltés hossza min 2 5 órát vesz igénybe Ezt követően a készülék kb 240 órán keresztül működnek Hogyan lehet kikapc...

Страница 10: ...e power Il LED bianco lampeggerà ed un suono verrà emesso il segnalatore ora è spento FUNZIONI funzione memorizzazione Quando un segnalatore viene spento tutti I settaggi restano memorizzati per la prossima volta che verrà acceso allarme batteria scarica quando la batteria interna comincia ad essere scarica una luce rossa si accende e l altoparlante emetterà dei tick per indicare che la batteria v...

Страница 11: ...ло 240 часов в режиме ожидания Полностью заряженной встроенной литий ионной батареи хватает примерно на то же время что и двух обычных батареек AAA Выключение устройства Нажмите и удерживайте кнопку питания в течение двух секунд чтобы выключить устройство Белый светодиод мигнет один раз а динамик один раз подаст звуковой сигнал указывая на то что сигнализатор отключен ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ Сохран...

Страница 12: ......

Отзывы: