background image

4 Funcionamento

Manual de operações

75

ATXF25~35A5V1B
Ar-condicionado de sala Daikin
3P520336-8D – 2019.02

Modo de

funcionamento

Intervalo de operação

Secagem

(a)

▪ Temperatura exterior: –10~46°C BS

▪ Temperatura interior: 18~32°C BS

▪ Humidade interior: ≤80%

(a)

Um dispositivo de segurança pode interromper o funcionamento
do sistema se a unidade estiver a funcionar fora do intervalo de
operação.

(b)

Pode ocorrer condensação e pingos se a unidade estiver a
funcionar fora do intervalo de operação.

4.2

Quando utilizar que funcionalidade

Pode utilizar a tabela seguinte para determinar que funcionalidades
deve utilizar:

Funcionalidade

Tarefas

Funcionalidades básicas

 Modos de

funcionamento e
temperatura

Iniciar/parar o sistema e regular a
temperatura:

▪ Aquece ou arrefece uma divisão.

▪ Faz  circular  o  ar  numa  divisão  sem

aquecimento ou refrigeração.

▪ Reduz a humidade numa divisão.

▪ No  modo  automático,  selecciona

automaticamente  uma  temperatura  e
um 

modo 

de 

funcionamento

adequados.

 Direcção do fluxo de

ar

Regular a direcção do fluxo de ar
(posição oscilante ou fixa).

 Débito de ar

Regular a quantidade de ar expelido
para a divisão.

Funcionamento mais silencioso.

Funcionalidades avançadas

 Económico

Utilizar o sistema quando também está
a utilizar outros aparelhos que
consomem energia.

Economizar energia.

 Conforto

Proporcionar um fluxo de ar confortável
que NÃO entra em contacto directo com
as pessoas.

 Potente

Arrefecer ou aquecer rapidamente a
divisão.

 Temporizador ligado

 Temporizador

desligado

Ligar ou desligar automaticamente o
sistema.

4.3

Modo de funcionamento e ponto de
regulação da temperatura

Quando.

  Ajuste  o  modo  de  funcionamento  do  sistema  e  regule  a

temperatura quando pretende:

▪ Aquecer ou arrefecer uma divisão

▪ Fazer circular o ar numa divisão sem aquecimento ou refrigeração

▪ Reduzir a humidade numa divisão

Qual.

  O  sistema  funciona  de  modo  diferente  consoante  a  escolha

do utilizador.

Definição

Descrição

 Automático

O sistema arrefece ou aquece uma
divisão até ao ponto de regulação da
temperatura. Comuta automaticamente
entre refrigeração e aquecimento, se
necessário.

 Secagem

O sistema reduz a humidade numa
divisão.

 Aquecimento

O sistema aquece uma divisão até ao
ponto de regulação da temperatura.

 Refrigeração

O sistema arrefece uma divisão até ao
ponto de regulação da temperatura.

 Ventilação

O sistema controla apenas o fluxo de ar
(débito de ar e direção do fluxo de ar).

O sistema NÃO controla a temperatura.

Informações adicionais:

Temperatura exterior.

 O efeito de arrefecimento ou aquecimento

do  sistema  diminui  quando  a  temperatura  exterior  é  demasiado
elevada ou baixa.

Descongelamento.

  Durante  o  aquecimento,  poderá  ocorrer  a

formação de gelo na unidade de exterior, reduzindo a capacidade
de aquecimento. Nesse caso, o sistema comuta automaticamente
para o modo de descongelamento para remover o gelo. Durante o
descongelamento, NÃO é expelido ar quente da unidade interior.

4.3.1

Iniciar/parar o modo de funcionamento e
regular a temperatura

: A unidade está a funcionar.

: Modo de funcionamento = Automático

: Modo de funcionamento = Secagem

: Modo de funcionamento = Aquecimento

: Modo de funcionamento = Refrigeração

: Modo de funcionamento = Apenas

ventilação

: Indica a temperatura regulada.

1

Prima 

  uma  ou  mais  vezes  para  seleccionar  o  modo  de

funcionamento.

Resultado: 

O modo será regulado na sequência seguinte:

2

Prima 

 para 

iniciar

 o funcionamento.

Resultado: 

 é apresentado no LCD.

Resultado: 

A luz de funcionamento acende-se.

3

Prima   ou   no botão 

 uma ou mais vezes para subir ou

descer a 

temperatura

.

Nota:

 Ao utilizar o modo de secagem ou de apenas ventilação, não

é possível regular a temperatura.

Содержание ATXF25A5V1BB

Страница 1: ...o Equipo de aire acondicionado para habitaciones de Daikin Español Manuale d uso Climatizzatore per interni Daikin Italiano Εγχειρίδιο λειτουργίας Κλιματιστικό χώρου Daikin Ελληνικά Manual de operações Ar condicionado de sala Daikin Portugues Руководство по эксплуатации Комнатный кондиционер производства компании Daikin русский Kullanım kılavuzu Daikin oda kliması Türkçe Operation manual Daikin ro...

Страница 2: ...reference Target audience End users INFORMATION This appliance is intended to be used by expert or trained users in shops in light industry and on farms or for commercial and household use by lay persons Documentation set This document is part of a documentation set The complete set consists of General safety precautions Safety instructions that you must read before operating your system Format Pa...

Страница 3: ...luorescent lights Signal communication might be disabled if fluorescent lamps are in the room In that case contact your installer Other appliances If the user interface signals operate other appliances move the other appliances or contact your installer Curtains Make sure that the signal between the unit and the user interface is NOT blocked by curtains or other objects NOTICE Do NOT drop the user...

Страница 4: ...out 1 year 1 Remove the back cover 2 Insert both batteries at once 3 Put the cover back 2 3 1 AAA LR03 3 3 To turn on the power supply 1 Turn the circuit breaker on Result The flap of the indoor unit will open and close to set the reference position 4 Operation 4 1 Operation range Operation mode Operation range Cooling a b Outdoor temperature 10 46 C DB Indoor temperature 18 32 C DB Indoor humidit...

Страница 5: ...e system s cooling or heating effect decreases when the outside temperature is too high or too low Defrost operation During heating operation frost might occur on the outdoor unit and decrease the heating capacity In that case the system automatically switches to defrosting operation to remove the frost During defrosting operation hot air is NOT blown from the indoor unit 4 3 1 To start stop opera...

Страница 6: ...he air 4 3 4 Comfort airflow operation This operation can be used in heating or cooling operation mode It will provide a comfortable wind that will NOT come in direct contact with people The system automatically sets the fixed airflow position upward in Cooling and downward in Heating operation mode Cooling operation mode Heating operation mode INFORMATION Powerful and Comfort airflow operation CA...

Страница 7: ...n be set between 1 to 9 hours 2 Press to stop Result disappears from the LCD and the timer lamp goes off INFORMATION When you set the ON OFF timer the time setting is stored in the memory The memory will be reset when the user interface batteries are replaced Use of night set mode in combination with OFF timer The air conditioner automatically adjusts the temperature setting 0 5 C up in cooling 2 ...

Страница 8: ...on and turn all power supplies OFF Otherwise an electrical shock and injury may result WARNING To prevent electrical shocks or fire Do NOT rinse the unit Do NOT operate the unit with wet hands Do NOT place any objects containing water on the unit CAUTION After a long use check the unit stand and fitting for damage If damaged the unit may fall and result in injury CAUTION Do NOT touch the heat exch...

Страница 9: ...work well Turn OFF the power supply If the user interface display indicates the unit number the operation lamp flashes and the malfunction code appears Notify your installer and report the malfunction code If the system does NOT operate properly except for the above mentioned cases and none of the above mentioned malfunctions is evident investigate the system in accordance with the following proce...

Страница 10: ...e display INFORMATION A short beep and 2 consecutive beeps indicate non corresponding codes To cancel the code display hold for 5 seconds The code will also disappear from the display if the button is NOT pressed within 1 minute System Error code Description Normal Refrigerant shortage Overvoltage detection Signal transmission error between indoor and outdoor unit Indoor outdoor unit combination f...

Страница 11: ...cht arbeitet 19 7 2 Fehler beseitigen auf Grundlage von Fehlercodes 20 8 Entsorgung 20 1 Über die Dokumentation 1 1 Informationen zu diesem Dokument Vielen Dank dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts entschieden haben Zu beachten Bewahren Sie die Dokumentation zu Referenzzwecken sorgfältig auf Zielgruppe Endbenutzer INFORMATION Dieses Gerät ist für die Nutzung durch erfahrene oder geschulte An...

Страница 12: ...ein und ausschalten Wenn über diese Tasten der Betrieb gestartet wird werden folgende Einstellungen benutzt Betriebsart Automatisch Temperatureinstellung 25 C Luftdurchsatz Automatisch 2 2 Über die Benutzerschnittstelle Direkte Sonneneinstrahlung Die Benutzerschnittstelle NICHT an einer Stelle platzieren oder ablegen wo sie direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt ist Staub Durch Staub auf dem Signal...

Страница 13: ... empfängt wird ein Ton ausgegeben Ton Beschreibung Piep piep Der Betrieb startet Piep Einstellung wird geändert Langer Piep Der Betrieb wird beendet 3 Vor der Inbetriebnahme 3 1 Den Benutzerschnittstellen Halter anbringen 2 b c a a Benutzerschnittstelle b Schrauben bauseitig zu liefern c Benutzerschnittstellenhalter 1 Wählen Sie einen Platz von wo aus die Signale die Einheit erreichen 2 Bringen Si...

Страница 14: ... wenn Folgendes Ihre Absicht ist Einen Raum heizen oder kühlen Luft zirkulieren lassen ohne zu heizen oder zu kühlen Die Luftfeuchtigkeit im Raum reduzieren Was Je nach Einstellung des Benutzers arbeitet fas System entsprechend Einstellung Beschreibung Automatisch Das System heizt einen Raum oder kühlt diesen damit der Temperatur Sollwert erreicht wird Gegebenenfalls wechselt das System automatisc...

Страница 15: ... den Winkel ändern wird der Mechanismus beschädigt und wird zerstört Vorsicht also beim Anpassen der Lüftungsschlitze Hinter dem Luftauslass läuft im Inneren ein Ventilator mit hoher Drehzahl Hinweis Der Bewegungsbereich der Klappe variiert je nach Betriebsart Bei der Schwenkbewegung des Klappenflügels nach oben und unten stoppt er an der oberen Position wenn der Luftdurchsatz auf Niedrig gewechse...

Страница 16: ...ndem der Wert für maximale Stromaufnahme begrenzt wird Diese Funktion ist insbesondere dann nützlich wenn das Produkt zusammen mit anderen Geräten am selben Stromkreis angeschlossen ist und die Gefahr besteht dass bei zu hoher Stromaufnahme die Sicherung auslöst INFORMATION Die Modi Öko und Leistungsstark können NICHT gleichzeitig benutzt werden Die zuletzt gewählt Funktion hat Priorität In der Ök...

Страница 17: ...ieren 6 Instandhaltung und Wartung 6 1 Übersicht Instandhaltung und Wartung Der Installateur muss jährlich eine Wartung durchführen Über das Kältemittel Dieses Produkt enthält fluorierte Treibhausgase Setzen Sie Gase NICHT in die Atmosphäre frei Kältemitteltyp R32 Erderwärmungspotenzial GWP global warming potential 675 HINWEIS Die Gesetze zu Treibhausgasen erfordern dass die Kältemittel Füllmenge ...

Страница 18: ...rbeiten muss der Betrieb gestoppt werde Schalten Sie den Hauptschalter ab oder ziehen Sie das Stromkabel ab Sonst besteht Stromschlag und Verletzungsgefahr 1 Mit einem weichen Tuch reinigen Bei schwer entfernbaren Verschmutzungen Wasser oder ein neutrales Reinigungsmittel verwenden 6 3 Die Frontblende reinigen 1 Die Frontblende mit einem weichen Tuch reinigen Bei schwer entfernbaren Verschmutzunge...

Страница 19: ...ps zur Fehlersuche und beseitigung finden Sie im Referenzhandbuch unter http www daikineurope com support and manuals product information Wenn es nach der Überprüfung aller oben genannten Punkte unmöglich ist das Problem in Eigenregie zu lösen wenden Sie sich an Ihren Installateur und schildern Sie ihm die Symptome Nennen Sie den vollständigen Namen des Modells nach Möglichkeit mit Herstellungsnum...

Страница 20: ...de Beschreibung Normal Zu wenig Kältemittel Überspannung erkannt Fehler bei Signalübertragung zwischen Innen und Außeneinheit Fehler bei Kombination von Inneneinheit und Außeneinheit Inneneinheit Fehlercode Beschreibung Fehler bei Platine der Inneneinheit Schutz gegen Einfrieren oder Hochdruck Kontrolle Fehler bei Ventilatormotor Gleichstrommotor Fehler bei Raumtemperatur Thermistor Außeneinheit F...

Страница 21: ...e ventilateur extérieur tourne alors que le climatiseur est à l arrêt 29 7 2 Résolution des problèmes sur la base des codes d erreur 29 8 Mise au rebut 30 1 À propos de la documentation 1 1 À propos du présent document Merci d avoir acheté ce produit Veuillez conserver la documentation pour pouvoir vous y reporter ultérieurement Public visé Utilisateurs finaux INFORMATION Cet appareil est conçu po...

Страница 22: ...démarrer arrêter le fonctionnement Lorsque l unité est lancée à l aide de ce bouton les réglages suivants sont utilisés Mode automatique Automatique Réglage de température 25 C Débit d air Automatique 2 2 A propos de l interface utilisateur Lumière directe du soleil N exposez PAS l interface utilisateur aux rayons directs du soleil Poussière La poussière sur l émetteur ou le récepteur diminuera la...

Страница 23: ...de l interface utilisateur vous entendez un son Son Description Bip bip L opération démarre Bip Modifications des réglages Long bip L opération s arrête 3 Avant fonctionnement 3 1 Montage du support de l interface utilisateur 2 b c a a Interface utilisateur b Vis non fournies c Support d interface utilisateur 1 Choisissez un endroit où les signaux atteignent l appareil 2 Fixez le support avec des ...

Страница 24: ...rature quand vous souhaitez Chauffer ou refroidir une pièce Souffler de l air dans une pièce sans chauffage ni refroidissement Diminuer l humidité dans une pièce Quoi Le système fonctionne différemment selon la sélection de l utilisateur Réglage Description Automatique Le système refroidit ou réchauffe une pièce jusqu au point de consigne de température Il commute automatiquement entre refroidisse...

Страница 25: ...on lors du réglage des grilles d aération A l intérieur de la sortie d air un ventilateur tourne à grande vitesse Remarque La portée mobile du volet varie selon le mode de fonctionnement Le volet s arrête à la position supérieure lorsque le débit d air passe en position basse pendant la montée et la descente a b c a Plage du volet en mode refroidissement ou dessiccation b Plage du volet en mode ch...

Страница 26: ... l unité extérieure en limitant la vitesse de rotation du compresseur Si la consommation d énergie est déjà faible le mode Econo ne réduira PAS davantage la consommation d énergie Démarrage arrêt du mode Econo 1 Appuyez sur pour démarrer Résultat s affiche sur l écran LCD 2 Appuyez sur pour arrêter Résultat disparaît de l écran LCD 4 3 7 Fonctionnement du temporisateur ARRÊT MARCHE Les fonctions d...

Страница 27: ... pour de plus amples informations AVERTISSEMENT Le réfrigérant à l intérieur de cette unité est légèrement inflammable mais ne fuit PAS normalement Si du réfrigérant fuit dans la pièce et entre en contact avec la flamme d un brûleur d un chauffage ou d une cuisinière il y a un risque d incendie ou de formation de gaz nocifs Eteignez tout dispositif de chauffage à combustible ventiler la pièce et c...

Страница 28: ...r l air Mauvais chauffage refroidissement Cause des odeurs 6 5 Nettoyage des filtres à air 1 Poussez la languette au centre de chaque filtre à air puis tirez la vers le bas 2 Extraction des filtres à air 2 1 3 Lavez les filtres à air avec de l eau ou nettoyez les avec un aspirateur 4 Trempez dans de l eau tiède pendant environ 10 à 15 minutes 5 Remettez tous les filtres dans leur position d origin...

Страница 29: ...t généré lorsque l unité se dilate légèrement ou se contracte avec les changements de température 7 1 4 Symptôme Un sifflement est entendu Ce bruit est généré par le fluide frigorigène qui s écoule pendant le dégivrage 7 1 5 Symptôme Un déclic pendant le fonctionnement ou le temps d inactivité est entendu Ce bruit est généré lorsque les vannes de régulation du fluide frigorigène ou les pièces élec...

Страница 30: ...Régulation de la température du tuyau de refoulement Régulation haute pression en mode refroidissement Anomalie du capteur du système du compresseur Anomalie du capteur de position Anomalie du capteur de tension continue courant continu Anomalie de la thermistance de température extérieure Anomalie de la thermistance du tuyau de refoulement Anomalie de la thermistance de l échangeur thermique exté...

Страница 31: ...t is bedoeld om in werkplaatsen in de lichte industrie en in boerderijen door deskundige of geschoolde gebruikers gebruikt te worden of in de handel en in huishoudens door niet gespecialiseerde personen Documentatieset Dit document is een onderdeel van een documentatieset De volledige set omvat Algemene veiligheidsmaatregelen Veiligheidsinstructies die u moet lezen vooraleer uw systeem te bedienen...

Страница 32: ...oek Fluorescentielampen Het signaal kan mogelijk niet worden doorgegeven als er fluorescentielampen in de kamer zijn Neem in dat geval contact op met uw installateur Andere apparaten Als de gebruikersinterface andere apparaten doet werken verplaats die apparaten of neem contact op met uw installateur Gordijnen Zorg ervoor dat het signaal tussen de unit en de gebruikersinterface NIET geblokkeerd wo...

Страница 33: ...k van de unit 2 Bevestig de houder met schroeven op de muur of een gelijkaardige plaats 3 Hang de gebruikersinterface op de houder 3 2 Batterijen plaatsen De batterijen hebben een levensduur van ongeveer 1 jaar 1 Verwijder het achterdeksel 2 Installeer beide batterijen 3 Breng het deksel weer aan 2 3 1 AAA LR03 3 3 Voeding inschakelen 1 Zet de stroomschakelaar aan Resultaat De klep van de binnenun...

Страница 34: ...rmen Het systeem verwarmt een kamer tot op het temperatuurinstelpunt Koelen Het systeem koelt een kamer tot op het temperatuurinstelpunt Ventilator Het systeem regelt alleen de luchtstroom luchtstroomsnelheid en uitblaasrichting Het systeem regelt de temperatuur NIET Bijkomende informatie Buitentemperatuur Het koel of verwarmingsvermogen van het systeem neemt af bij een te hoge respectievelijk te ...

Страница 35: ...iet meer te laten bewegen druk op wanneer de klep de gewenste stand heeft bereikt Resultaat verdwijnt van het scherm Verticale kleppen regelen 1 Houd 1 of beide knoppen vast en verplaats de kleppen a a a Knoppen INFORMATIE Wanneer de unit in een hoek van een kamer is geïnstalleerd mogen de verticale kleppen niet naar een muur gericht zijn De unit zal minder efficiënt werken als de lucht wordt gebl...

Страница 36: ...aat verschijnt op het scherm en het timerlampje gaat branden INFORMATIE Bij elke druk op gaat de tijdinstelling met 1 uur vooruit De timer kan op 1 tot 12 uur worden ingesteld 2 Druk op om te stoppen Resultaat verdwijnt van het scherm en het timerlampje gaat uit Uitschakeltimer starten stoppen 1 Druk op om te beginnen Resultaat verschijnt op het scherm en het timerlampje gaat branden INFORMATIE Bi...

Страница 37: ...dat het koelmiddel in het systeem geurloos is WAARSCHUWING Het toestel wordt opgeslagen in een ruimte zonder ontstekingsbronnen die voortdurend branden bijvoorbeeld open vuur een draaiend gastoestel of een draaiende elektrische verwarming OPMERKING Dit onderhoud MOET worden uitgevoerd door een erkend installateur of een servicetechnicus Laat het onderhoud minstens één keer per jaar uitvoeren De ge...

Страница 38: ...s ze terug op hun oorspronkelijke plaats 5 Verwijder de batterijen uit de gebruikersinterface INFORMATIE Er wordt geadviseerd periodiek onderhoud door een specialist te laten uitvoeren Neem contact op met uw dealer voor gespecialiseerd onderhoud De klant staat in voor de onderhoudskosten In sommige bedrijfsomstandigheden kan de binnenkant van de unit na enkele seizoenen vuil worden Dit leidt tot s...

Страница 39: ...ditioner niet wordt gebruikt Nadat de unit is gestopt De ventilator van de buitenunit blijft nog 30 seconden draaien om het systeem te beveiligen Terwijl de airconditioner niet wordt gebruikt Bij een heel hoge buitentemperatuur begint de ventilator van de buitenunit te draaien om het systeem te beveiligen 7 2 Problemen op basis van storingscodes oplossen Storingsdiagnose met de gebruikersinterface...

Страница 40: ...ing stralingslameltemperatuur Momentaanoverstroom inverter DC Probleem thermistor stralingslamel Storing interne temperatuur compressor 8 Als afval verwijderen OPMERKING Probeer het systeem NIET zelf te ontmantelen het ontmantelen van het systeem en het behandelen van het koelmiddel van olie en van andere onderdelen MOETEN conform met de geldende wetgeving uitgevoerd worden De units MOETEN voor he...

Страница 41: ... 1 7 Síntoma Las unidades pueden desprender olor 49 7 1 8 Síntoma El ventilador exterior gira cuando el equipo de aire acondicionado no está funcionando 50 7 2 Resolución de problemas en función de los códigos de error 50 8 Tratamiento de desechos 50 1 Acerca de la documentación 1 1 Acerca de este documento Gracias por haber adquirido este producto Por favor Conserve esta documentación para futura...

Страница 42: ...rior para iniciar detener el funcionamiento Cuando se inicia el funcionamiento mediante este botón se utilizan los siguientes ajustes Modo de funcionamiento Automático Ajuste de temperatura 25 C Caudal de aire Automático 2 2 Acerca de la interfaz de usuario Luz directa del sol NO exponga la interfaz de usuario a la luz directa del sol Polvo El polvo en el transmisor o receptos de señal reducirá la...

Страница 43: ...a señal desde la interfaz de usuario oirá un sonido Sonido Descripción Doble pitido El funcionamiento se inicia Pitido El ajuste cambia Pitido largo El funcionamiento se detiene 3 Antes de la puesta en marcha 3 1 Cómo montar el soporte de la interfaz de usuario 2 b c a a Interfaz de usuario b Tornillos suministro independiente c Soporte de la interfaz de usuario 1 Seleccione un lugar donde las señ...

Страница 44: ...a la temperatura que desee para Calentar o refrigerar una habitación Para hacer circular el aire sin calefacción ni refrigeración Para reducir la humedad en una habitación Qué El sistema funciona de forma distinta dependiendo de la selección del usuario Ajuste Descripción Automático El sistema enfría o calienta una habitación hasta el punto de consigna de temperatura cambia automáticamente entre l...

Страница 45: ... la salida de aire hay un ventilador girando a alta velocidad Nota El rango de movimiento de la aleta varía en función del modo de funcionamiento La aleta se detendrá en la posición superior cuando el caudal de aire se cambie a bajo durante el ajuste de oscilación hacia arriba y hacia abajo a b c a Rango de la aleta en modo de refrigeración o deshumidificación b Rango de la aleta en modo de calefa...

Страница 46: ...izar que el interruptor automático no se dispare cuando el producto funcione junto a otros aparatos INFORMACIÓN El funcionamiento Powerful y Econo NO se PUEDEN utilizar al mismo tiempo La última función seleccionada tiene prioridad El funcionamiento Econo reduce el consumo eléctrico de la unidad exterior limitando la velocidad de rotación del compresor Si el consumo eléctrico ya es bajo el funcion...

Страница 47: ... en una habitación Las sustancias químicas depositadas en el interior de la unidad podrían poner en peligro la salud de las personas hipersensibles a dichas sustancias 6 Mantenimiento y servicio técnico 6 1 Resumen mantenimiento y servicio técnico El instalador debe llevar a cabo un mantenimiento anual Acerca del refrigerante Este producto contiene gases fluorados de efecto invernadero NO vierta g...

Страница 48: ...rmación NO utilice productos abrillantadores No utilice cepillos de cerdas Posible consecuencia El revestimiento superficial se desprenderá Como usuario final NUNCA debe limpiar los componentes interiores de la unidad usted mismo este trabajo debe realizarlo personal de mantenimiento cualificado Consulte a su distribuidor PELIGRO RIESGO DE ELECTROCUCIÓN Antes de proceder a la limpieza asegúrese de...

Страница 49: ... la interfaz de usuario muestra el número de unidad y la luz de funcionamiento parpadea y aparece el código de error Informe a su distribuidor y facilítele el código de error Si el sistema NO funciona correctamente excepto en el caso mencionado más arriba y no es evidente ninguno de los malos funcionamientos de más arriba investigue el sistema de acuerdo con los procedimientos siguientes INFORMACI...

Страница 50: ...alización del código mantenga pulsado durante 5 segundos El código también desaparecerá de la pantalla si NO se pulsa el botón en un plazo máximo de 1 minuto Sistema Código de error Descripción Normal Falta de refrigerante Detección de sobretensión Error de transmisión de señal entre la unidad interior y la unidad exterior Fallo de combinación de la unidad interior exterior Unidad interior Código ...

Страница 51: ...i 59 7 1 7 Sintomo le unità possono emettere degli odori 59 7 1 8 Sintomo la ventola esterna ruota mentre il climatizzatore non è in funzione 59 7 2 Risoluzione dei problemi in base ai codici di malfunzionamento 59 8 Smaltimento 60 1 Note relative alla documentazione 1 1 Informazioni su questo documento Grazie per aver acquistato questo prodotto Si prega di Conservare la documentazione per future ...

Страница 52: ...a per avviare interrompere il funzionamento All avvio del funzionamento mediante questo pulsante vengono utilizzate le seguenti impostazioni Modalità di funzionamento Automatica Impostazione temperatura 25 C Tasso del flusso d aria Automatico 2 2 Informazioni sull interfaccia utente Luce diretta del sole NON esporre l interfaccia utente alla luce diretta del sole Polvere La presenza di polvere sul...

Страница 53: ...ne è di 7 m Risultato Quando l unità interna riceve un segnale dall interfaccia utente si udirà un suono Suono Descrizione Bip bip Il funzionamento ha inizio Bip L impostazione cambia Bip lungo Il funzionamento si arresta 3 Prima dell uso 3 1 Montaggio del supporto di interfaccia utente 2 b c a a Interfaccia utente b Viti non in dotazione c Supporto di interfaccia utente 1 Scegliere una posizione ...

Страница 54: ...ndo Regolare la modalità di funzionamento del sistema e impostare la temperatura quando lo si desidera per Riscaldare o raffreddare una stanza Far circolare aria in una stanza senza riscaldamento o raffreddamento Diminuire l umidità in una stanza Cosa Il sistema funziona in maniera diversa a seconda della selezione dell utente Impostazione Descrizione Automatica Il sistema raffredda o riscalda una...

Страница 55: ...osta forzatamente con le mani il meccanismo si rompe Prestare attenzione quando si regolano le feritoie All interno dell uscita dell aria la ventola ruota ad alta velocità Nota L intervallo di movimento del deflettore varia in base alla modalità di funzionamento Il deflettore si arresta nella posizione superiore quando il tasso del flusso d aria viene ridotto durante l impostazione dell oscillazio...

Страница 56: ... efficiente limitando il valore massimo di consumo energetico Tale funzione è utile se è necessario prestare attenzione per assicurare che non scatti alcun interruttore di protezione quando il prodotto viene usato insieme ad altri apparecchi INFORMAZIONE NON è possibile usare contemporaneamente il funzionamento Powerful e il funzionamento Econo L ultima funzione selezionata ha la priorità Il funzi...

Страница 57: ...stanze chimiche 6 Manutenzione e assistenza 6 1 Panoramica Manutenzione e assistenza L installatore deve effettuare una manutenzione annuale Informazioni sul refrigerante Questo prodotto contiene gas a effetto serra fluorurati NON liberare tali gas nell atmosfera Tipo di refrigerante R32 Valore potenziale di riscaldamento globale GWP 675 AVVISO Le normative vigenti sui gas fluorurati a effetto ser...

Страница 58: ...tare l apparecchio spegnere l interruttore o staccare il cavo di alimentazione In caso contrario potrebbero verificarsi folgorazioni o lesioni alle persone 1 Pulire con un panno morbido Se risulta difficile rimuovere le macchie utilizzare acqua o un detergente neutro 6 3 Pulizia del pannello anteriore 1 Pulire il pannello frontale con un panno morbido Se risulta difficile rimuovere le macchie util...

Страница 59: ...ompleto del modello dell unità possibilmente con il numero di produzione e la data di installazione indicata sul certificato di garanzia 7 1 Sintomi che NON sono indice di problemi di funzionamento del sistema I seguenti sintomi NON sono indice di problemi di funzionamento del sistema 7 1 1 Sintomo Si avverte un suono come lo scorrere dell acqua Questo suono è causato dal fluire del refrigerante n...

Страница 60: ...rna Protezione antigelo o controllo di pressione alta Anomalia del motore della ventola motore CC Anomalia del termistore della temperatura ambiente Unità esterna Codice di errore Descrizione Anomalia della valvola a 4 vie Anomalia PCB dell unità esterna Attivazione di sovraccarico sovraccarico del compressore Blocco del compressore Blocco ventola CC Sovracorrente alimentazione in ingresso Control...

Страница 61: ...μπτωμα Ο εξωτερικός ανεμιστήρας περιστρέφεται ενώ το κλιματιστικό δεν βρίσκεται σε λειτουργία 70 7 2 Επίλυση προβλημάτων βάσει των κωδικών σφαλμάτων 70 8 Απόρριψη 71 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 1 1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν Παράκληση Φυλάξτε τα έγγραφα τεκμηρίωσης για μελλοντική αναφορά Στοχευόμενο κοινό Τελικοί χρήστες ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ...

Страница 62: ...ΟΙΗΣΗΣ ON OFF Εάν δεν έχετε στη διάθεσή σας το τηλεχειριστήριο μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κουμπί ON OFF της εσωτερικής μονάδας για να ξεκινήσετε τερματίσετε τη λειτουργία Όταν η έναρξη λειτουργίας γίνεται με αυτό το κουμπί χρησιμοποιούνται οι ακόλουθες ρυθμίσεις Ρύθμιση λειτουργίας Αυτόματη Ρύθμιση θερμοκρασίας 25 C Ταχύτητα ροής αέρα Αυτόματη 2 2 Πληροφορίες για το τηλεχειριστήριο Άμεσο ηλιακ...

Страница 63: ...ησης είναι ενεργός 2 2 3 Για να λειτουργήσετε το τηλεχειριστήριο a a Δέκτης σήματος 1 Στρέψτε τον πομπό σήματος προς τον δέκτη σήματος της εσωτερικής μονάδας η μέγιστη απόσταση επικοινωνίας είναι 7 m Αποτέλεσμα Μόλις η εσωτερική μονάδα λάβει σήμα από το χειριστήριο θα ακούσετε έναν ήχο Ήχος Περιγραφή Μπιπ μπιπ Έναρξη λειτουργίας Μπιπ Αλλαγές ρυθμίσεων Παρατεταμένο μπιπ Τερματισμός λειτουργίας 3 Πρ...

Страница 64: ... χώρο γρήγορα Χρονοδιακόπτης ενεργοποίησης Χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης Για να ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ή να ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ το σύστημα αυτόματα 4 3 Μέθοδος λειτουργίας και σημείο ρύθμισης θερμοκρασίας Πότε Ρυθμίστε τη μέθοδο λειτουργίας του συστήματος και ορίστε τη θερμοκρασία όταν θέλετε να Θερμάνετε ή να ψύξετε έναν χώρο Εμφυσήσετε αέρα σε έναν χώρο χωρίς θέρμανση ή ψύξη Μειώσετε την υγρασία σε έναν χ...

Страница 65: ...του χρήστη κίνηση ή σταθερή θέση Αυτό το κάνει μετακινώντας τις κατακόρυφες λεπίδες Ρύθμιση Κατεύθυνση ροής αέρα Κατακόρυφη αυτόματη κίνηση Μετακινείται πάνω και κάτω Παραμένει σε σταθερή θέση ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε ΠΑΝΤΑ τηλεχειριστήριο για να ρυθμίσετε τη γωνία του πτερυγίου Αν εξαναγκάσετε το πτερύγιο να αλλάξει θέση ενώ κινείται ο μηχανισμός θα σπάσει Να προσέχετε κατά τη ρύθμιση των περσίδ...

Страница 66: ...η εξαφανίζεται από την οθόνη LCD Σημείωση Η λειτουργία Powerful μπορεί να ρυθμιστεί μόνο όταν η μονάδα βρίσκεται σε λειτουργία Αν πατήσετε ή αν αλλάξετε λειτουργία η λειτουργία θα ακυρωθεί Η ένδειξη εξαφανίζεται από την οθόνη LCD 4 3 6 Λειτουργία Econo Πρόκειται για χαρακτηριστικό που ενεργοποιεί τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας περιορίζοντας τη μέγιστη τιμή κατανάλωσης ηλεκτρικού ρεύματος Αυ...

Страница 67: ...ΟΧΗ ΠΟΤΕ μην εκθέτετε άμεσα μικρά παιδιά φυτά ή ζώα στη ροή του αέρα ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ τοποθετείτε αντικείμενα κάτω από την εσωτερική και ή την εξωτερική μονάδα γιατί μπορεί να βραχούν Διαφορετικά η συμπύκνωση στην μονάδα ή στους σωλήνες ψυκτικού οι ακαθαρσίες στο φίλτρο αέρα ή η έμφραξη της αποχέτευσης ενδέχεται να προκαλέσουν στάξιμο με αποτέλεσμα να λερωθούν ή να υποστούν ζημιά αντικείμενα που βρί...

Страница 68: ...ν να προκαλέσουν τραυματισμούς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να είστε προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε σκάλες για εργασία σε υψηλά σημεία 6 2 Για να καθαρίσετε την εσωτερική μονάδα και το τηλεχειριστήριο ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ χρησιμοποιείτε βενζίνη βενζόλιο διαλύτη λεπτή σκόνη στίλβωσης ή υγρό εντομοκτόνο Πιθανή συνέπεια Αποχρωματισμός και παραμόρφωση ΜΗΝ χρησιμοποιείτε νερό ή αέρα με θερμοκρασία 40 C ή υψηλότερη Πιθανή ...

Страница 69: ...λεκτρική παροχή σε περίπτωση που συμβεί κάτι ασυνήθιστο μυρωδιά καμένου κ λπ Η συνέχιση της λειτουργίας της μονάδας υπό αυτές τις συνθήκες ενδέχεται να προκαλέσει βλάβες ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά Επικοινωνήστε με τον οικείο αντιπρόσωπο Η επισκευή του συστήματος ΠΡΕΠΕΙ να γίνεται από τεχνικό συντήρησης που διαθέτει τα κατάλληλα προσόντα Δυσλειτουργία Μέτρο Αν μια διάταξη ασφαλείας όπως μια ηλεκτρική...

Страница 70: ...ρείτε να το προσδιορίσετε ελέγχοντας τον κωδικό σφάλματος από το τηλεχειριστήριο Είναι σημαντικό να κατανοήσετε το πρόβλημα και να πάρετε μέτρα πριν ακυρώσετε τον κωδικό σφάλματος Αυτό θα πρέπει να γίνει από αδειοδοτημένο τεχνικό εγκατάστασης ή από τον τοπικό αντιπρόσωπο ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο εγκατάστασης για τα εξής Την πλήρη λίστα με τους κωδικούς σφάλματος Αναλυτικότερες οδηγ...

Страница 71: ... εξαγωγής θερμότητας Στιγμιαία υπερένταση αντιστροφέα Σ Ρ Πρόβλημα λειτουργίας θερμίστορ πτερυγίου εξαγωγής θερμότητας Σφάλμα εσωτερικής θερμοκρασίας συμπιεστή 8 Απόρριψη ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΜΗΝ προσπαθήσετε να αποσυναρμολογήσετε μόνοι σας το σύστημα η αποσυναρμολόγηση του συστήματος ο χειρισμός του ψυκτικού του λαδιού και των άλλων τμημάτων ΠΡΕΠΕΙ να συμμορφώνονται με την ισχύουσα νομοθεσία Οι μονάδες ΠΡΕ...

Страница 72: ...ibertam cheiros 80 7 1 8 Sintoma A ventoinha exterior roda enquanto o aparelho de ar condicionado não está em funcionamento 80 7 2 Resolução de problemas com base em códigos de erro 80 8 Eliminação 81 1 Acerca da documentação 1 1 Acerca deste documento Agradecemos lhe por ter comprado este produto Por favor Guarde a documentação para consulta futura Público alvo Utilizadores finais INFORMAÇÕES Est...

Страница 73: ...gar desligar na unidade interior para iniciar parar o funcionamento Quando o funcionamento é iniciado utilizando este botão são utilizadas as seguintes regulações Modo de funcionamento Automático Regulação da temperatura 25 C Débito de ar Automático 2 2 Acerca da interface de utilizador Luz solar directa NÃO exponha a interface de utilizador à luz solar directa Pó A presença de pó no transmissor o...

Страница 74: ...nterior recebe um sinal da interface de utilizador é emitido um sinal sonoro Sinal sonoro Descrição Bip bip Início da operação Bip Alterações da definição Bip longo Paragem da operação 3 Antes da utilização 3 1 Montar o suporte da interface de utilizador 2 b c a a Interface de utilizador b Parafusos fornecimento local c Suporte da interface de utilizador 1 Escolha um local onde os sinais alcancem ...

Страница 75: ...rrefecer uma divisão Fazer circular o ar numa divisão sem aquecimento ou refrigeração Reduzir a humidade numa divisão Qual O sistema funciona de modo diferente consoante a escolha do utilizador Definição Descrição Automático O sistema arrefece ou aquece uma divisão até ao ponto de regulação da temperatura Comuta automaticamente entre refrigeração e aquecimento se necessário Secagem O sistema reduz...

Страница 76: ... quando o débito de ar é alterado para baixo durante a regulação da oscilação para cima e para baixo a b c a Alcance da aleta no modo de refrigeração ou secagem b Alcance da aleta no modo de aquecimento c Alcance da aleta no modo de apenas ventilação Regular a direcção do fluxo de ar 1 Para utilizar a oscilação automática prima Resultado é apresentado no LCD Resultado A aleta lâmina horizontal com...

Страница 77: ...tado no LCD 2 Prima para parar Resultado desaparece do LCD 4 3 7 Modo de temporizador ligado desligado As funções do temporizador são úteis para desligar ligar automaticamente o aparelho de ar condicionado à noite ou de manhã Também é possível utilizar o temporizador desligado e o temporizador ligado em combinação INFORMAÇÕES Programe novamente o temporizador nos seguintes casos Um disjuntor desli...

Страница 78: ...es contacte o seu instalador AVISO O refrigerante contido na unidade é ligeiramente inflamável mas normalmente NÃO ocorrem fugas Se houver fuga de refrigerante para o ar da divisão o contacto com a chama de um maçarico de um aquecedor ou de um fogão pode causar um incêndio ou produzir um gás perigoso Desligue todos os dispositivos de aquecimento que usem combustíveis ventile a divisão e contacte o...

Страница 79: ...eficiente causa maus odores 6 5 Limpeza dos filtros de ar 1 Empurre a patilha no centro de cada filtro de ar e em seguida puxe a para baixo 2 Retire os filtros de ar 2 1 3 Lave os filtros de ar com água ou limpe os com um aspirador 4 Coloque os em água morna durante cerca de 10 a 15 minutos 5 Volte a colocar todos os filtros nas respectivas posições originais INFORMAÇÕES Caso o pó NÃO saia facilme...

Страница 80: ...taque Este ruído é provocado quando a unidade expande ou contrai ligeiramente com alterações na temperatura 7 1 4 Sintoma Ouve se um ruído sibilante Este ruído é provocado pelo fluxo de refrigerante durante o descongelamento 7 1 5 Sintoma Ouve se um ruído de clique durante o funcionamento ou o período de inactividade Este ruído é provocado quando as válvulas de controlo do refrigerante ou os compo...

Страница 81: ...or Bloqueio da ventoinha CC Sobrecorrente da potência de entrada Controlo da temperatura do tubo de descarga Controlo de alta pressão no modo de refrigeração Avaria no sensor do sistema do compressor Anomalia do sensor de posição Avaria no sensor de corrente tensão CC Avaria no termístor da temperatura exterior Avaria no termístor do tubo de descarga Avaria no termístor do permutador de calor exte...

Страница 82: ...да кондиционер не работает 91 7 2 Устранение неполадок по кодам сбоя 91 8 Утилизация 92 1 Информация о документации 1 1 Информация о настоящем документе Благодарим вас за приобретение данного устройства Убедительная просьба Хранить документацию для использования в будущем в качестве справочника Целевая аудитория Конечные пользователи ИНФОРМАЦИЯ Данное устройство может использоваться специалистами ...

Страница 83: ...навливать внутренний блок можно кнопкой включения выключения Когда блок запускается этой кнопкой активируются следующие настройки рабочий режим автомат Заданная температура 25 C Воздухоток автомат 2 2 Информация об интерфейсе пользователя Прямые солнечные лучи Держите интерфейс пользователя там где на него НЕ попадают прямые лучи солнца Пыль Пыль попавшая на передатчик или приемник сигналов снижае...

Страница 84: ...ик сигналов на приемник внутреннего блока связь осуществляется на расстоянии не более 7 м Результат Поступление на внутренний блок сигнала с пользовательского интерфейса сопровождается звуком Звук Описание Двойной короткий сигнал Производится запуск оборудования Одиночный короткий сигнал Изменение одной из настроек Длинный сигнал Работа прекращается 3 Приступая к эксплуатации 3 1 Монтаж держателя ...

Страница 85: ...троэнергии Комфортный режим Регулировка воздухотока таким образом чтобы НЕ обдувать напрямую находящихся в помещении людей Режим повышенной мощности Ускоренное охлаждение или обогрев помещения Функции Задачи ВКЛ ВЫКЛ по таймеру Автоматическое включение и отключение системы 4 3 Рабочие режимы и настройка температуры Когда Установка нужного рабочего режима и настройка температуры производятся когда ...

Страница 86: ...ит Система регулирует направление воздухотока по разному в зависимости от пользовательских настроек воздушная заслонка находятся в постоянном движении или в неподвижном положении Регулировка производится смещением вертикальных створок Настройка Направление воздухотока Автоматическая смена направления воздухотока по вертикали Вверх вниз Неподвижное положение ОСТОРОЖНО Угол отклонения воздушной засл...

Страница 87: ...сли блок уже работает с максимальной производительностью с переключением в режим повышенной мощности этот показатель НЕ повышается Пуск остановка режима повышенной мощности 1 Для запуска нажмите Результат На экране ЖКД появляется Проработав в режиме повышенной мощности 20 минут система возвращается в ранее заданный режим 2 Для остановки нажмите Результат исчезнет с экрана ЖКД Обратите внимание Реж...

Страница 88: ...ые условия работы ИНФОРМАЦИЯ Блок потребляет электроэнергию даже в положении ВЫКЛ С восстановлением подачи электропитания после сбоя система возобновляет работу в заданном до сбоя режиме ОСТОРОЖНО Дети растения и животные НЕ должны находиться под прямым потоком воздуха из кондиционера ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НЕ размещайте под внутренним и или под наружным блоком предметы которые могут быть повреждены во...

Страница 89: ...ть поражение электрическим током или пожар НЕ промывайте блок струей воды НЕ эксплуатируйте блок с влажными руками НЕ устанавливайте никакие предметы содержащие воду на блок ОСТОРОЖНО После длительной работы блока необходимо проверить его положение на крепежной раме а также крепежные детали на предмет повреждения Такие повреждения могут привести к падению блока и стать причиной травмы ОСТОРОЖНО НЕ...

Страница 90: ...же меры и обратитесь к поставщику оборудования ВНИМАНИЕ Остановите систему и ОТКЛЮЧИТЕ питание если произойдет что либо необычное почувствуется запах гари и т п Продолжение работы системы при таких обстоятельствах может привести к ее поломке к поражению электрическим током или пожару Обратитесь к своему поставщику оборудования Ремонт системы производится ТОЛЬКО квалифицированными специалистами сер...

Страница 91: ...ательского интерфейса Важно понять суть проблемы и принять меры прежде чем сбрасывать код сбоя Это должно выполняться аттестованным монтажником или поставщиком оборудования ИНФОРМАЦИЯ В руководстве по обслуживанию приводится Полный список кодов ошибок Более подробные указания по устранению каждой ошибки Порядок просмотра кодов сбоя на экране дисплея пользовательского интерфейса 1 Направив пользова...

Страница 92: ...Неисправность термистора пластин радиатора Ошибка по температуре внутри компрессора 8 Утилизация ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ НЕ пытайтесь демонтировать систему самостоятельно демонтаж системы удаление холодильного агента масла и других компонентов ДОЛЖНЫ проводиться в соответствии с действующим законодательством Блоки НЕОБХОДИМО сдавать на специальную перерабатывающую станцию для утилизации переработки и вт...

Страница 93: ...ış fan dönüyor 101 7 2 Hata kodlarından yola çıkarak sorunların çözümü 101 8 Bertaraf 101 1 Dokümanlar hakkında 1 1 Bu doküman hakkında Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz Lütfen Dokümanları daha sonra başvurmak üzere saklayın Hedef okuyucu Son kullanıcılar BİLGİ Bu cihaz mağazalarda hafif endüstriyel tesislerde ve çiftliklerde uzmanlar veya eğitimli kullanıcılar tarafından veya ticari a...

Страница 94: ...A butonunu kullanabilirsiniz Bu butonu kullanarak işlem başlatıldığında aşağıdaki ayarlar kullanılır İşletim modu Otomatik Sıcaklık ayarı 25 C Hava debisi Otomatik 2 2 Kullanıcı arabirimi hakkında Doğrudan güneş ışığı Kullanıcı arabirimini doğrudan güneş ışığına maruz BIRAKMAYIN Toz Sinyal vericisi veya alıcısı üzerindeki toz hassasiyeti azaltır Tozu yumuşak bir bezle silin Floresan lambalar Odada...

Страница 95: ...şlar Bip Ayar değişir Uzun bip İşletim durur 3 İşletim öncesinde 3 1 Kullanıcı arabirimi tutucuyu takmak için 2 b c a a Kullanıcı arabirimi b Vidalar sahadan temin edilir c Kullanıcı arabirimi tutucu 1 Sinyallerin üniteye ulaşabileceği bir yer seçin 2 Tutucuyu cıvata ile duvara veya benzer bir yere takın 3 Kullanıcı arabirimini kullanıcı arabirimi tutucuya asın 3 2 Pilleri takmak için Piller yakla...

Страница 96: ...Açıklama Otomatik Sistem bir odayı sıcaklık ayar noktasına kadar soğutur veya ısıtır Gerekirse soğutma ve ısıtma arasında otomatik olarak geçiş yapar Kurutma Sistem bir odadaki nemi azaltır Isıtma Sistem bir odayı sıcaklık ayar noktasına kadar ısıtır Soğutma Sistem bir odayı sıcaklık ayar noktasına kadar soğutur Fan Sistem sadece hava akışını hava debisi ve hava akış yönü kontrol eder Sistem sıcak...

Страница 97: ...istenilen konuma geldiğinde üzerine basın Sonuç LCD den görüntüsü kaybolur Panjurları dikey kanatçıklar ayarlamak için 1 1 veya her iki düğmeyi tutup panjurları hareket ettirin a a a Düğmeler BİLGİ Ünite bir odanın köşesine kurulduğunda panjurların yönü duvardan uzağa bakmalıdır Bir duvar havayı bloke ederse verimlilik düşecektir 4 3 4 Konfor hava akışı işletimi Bu işletim ısıtma veya soğutma işle...

Страница 98: ...n Sonuç LCD den kaybolur ve zamanlayıcı lambası söner KAPAMA zamanlayıcı işletimini başlatmak durdurmak için 1 Başlatmak için üzerine basın Sonuç LCD üzerinde görüntülenir ve zamanlayıcı lambası yanar BİLGİ üzerine her basışta saat ayarı 1 saat ilerler Zamanlayıcı 1 ila 9 saat arasında ayarlanabilir 2 Durdurmak için üzerine basın Sonuç LCD den kaybolur ve zamanlayıcı lambası söner BİLGİ AÇMA KAPAM...

Страница 99: ...çık alevler çalışan bir gazlı gereç veya çalışan bir elektrikli ısıtıcı bulunmadığı bir odada saklanacaktır DİKKAT Bakım yetkili montajcı veya servis personeli tarafından YAPILMALIDIR En az yılda bir kez bakım yapılmasını öneririz Ancak yürürlükteki mevzuat daha kısa bakım aralıkları gerektirebilir TEHLİKE ELEKTRİK ÇARPMASI SONUCU ÖLÜM RİSKİ Klimayı veya hava filtresini temizlemek için çalışmayı d...

Страница 100: ... meydana gelirse aşağıda gösterilen önlemleri alın ve satıcınızla iletişime geçin UYARI İşletimi durdurun ve beklenmedik herhangi bir şey olursa yanık kokusu vs gücü KAPATIN Böyle durumlarda üniteyi çalışır durumda bırakmak kırılmaya elektrik çarpmasına veya yangına yol açabilir Satıcınıza başvurun Sistem yetkili bir servis elemanı tarafından ONARILMALIDIR Arıza Önlem Sigorta kesici veya toprak ka...

Страница 101: ...keleri Hata kodunu kullanıcı arabiriminden kontrol etmek için 1 Kullanıcı arabirimini üniteye doğrultun ve düğmesine yaklaşık 5 saniye basın Sonuç Sıcaklık ayar ekranı bölümünde yanıp söner 2 Kullanıcı arayüzünü üniteye doğrultun ve sürekli bir bip sesi duyana kadar düğmesine art arda basın Sonuç Kod şimdi ekranda görüntülenir BİLGİ Kısa bir bip sesi ve ardarda 2 bip sesi uyuşmayan kodları belirti...

Страница 102: ......

Страница 103: ......

Страница 104: ...STANBUL TÜRKİYE Tel 0216 453 27 00 Faks 0216 671 06 00 Çağrı Merkezi 444 999 0 Web www daikin com tr Gülsuyu Mahallesi Fevzi Çakmak Caddesi Burçak Sokak No 20 34848 Maltepe 3P520336 8D 2019 02 Copyright 2019 Daikin Verantwortung für Energie und Umwelt ...

Отзывы: