background image

1 Consignes de sécurité générales

Manuel d'installation et de fonctionnement

79

Daikin Altherma EHS(X/H)(B)-D
Daikin Altherma 3 R ECH

O

008.1451099_00 – 07/2020

▪ Le dispositif de décompression doit

être régulièrement exploité pour
éliminer les dépôts calcaires et pour
s’assurer qu’il n'est pas bloqué.

▪ Le réservoir et le circuit d’eau chaude

peuvent être vidangés. Les
instructions figurant dans « Mise hors
service temporaire » du manuel de
référence destiné à l'installateur
doivent être respectées.

1.1.1

Respecter les instructions

▪ La  documentation  originale  est  rédigée  en  langue  allemande.

Toutes les autres langues sont des traductions.

▪ Veuillez  lire  attentivement  ce  manuel  avant  de  commencer

l’installation ou d'intervenir dans l’installation de chauffage.

▪ Les  mesures  de  précaution  décrites  dans  le  présent  document

couvrent  des  thèmes  très  importants.  Respectez-les  de  manière
stricte.

▪ L'installation  du  système  et  tous  les  travaux  décrits  dans  le

manuel  d'installation  et  les  instructions  de  référence  doivent  être
effectués par un installateur agréé.

Documentation

Ce  document  fait  partie  intégrante  d'une  documentation  constituée
de  documents  conjointement  applicables.  L'ensemble  complet
comprend les documents suivants :

▪ Manuel d'installation de l'unité intérieure (version : papier - jointe à

la livraison de l'unité intérieure)

▪ Notice d'utilisation de l'unité intérieure (version : papier - jointe à la

livraison de l'unité intérieure)

▪ Manuel  d'exploitation  de  la  pompe  à  chaleur  (version  :  papier  -

jointe à la livraison de l'unité intérieure)

▪ Manuel d'installation de l'unité extérieure (version : papier - jointe

à la livraison de l'unité extérieure)

▪ Manuels d'installation de composants en option (version : papier -

joints à la livraison du composant correspondant)

▪ Manuel  de  référence  destiné  à  l'installateur  de  l'unité  intérieure

(version : numérique)

▪ Manuel  de  référence  destiné  à  l'installateur  de  l'unité  extérieure

(version : numérique)

Les  manuels  de  référence  comportent  un  jeu  complet  de
caractéristiques  techniques,  la  description  détaillée  de  procédures
éprouvées  ainsi  que  des  informations  sur  la  maintenance,  le
dépannage et la mise hors service.

Les  documents  numériques  et  les  dernières  révisions  de  la
documentation fournie sont disponibles sur le site Web de Daikin de
votre région ou sur demande après de votre revendeur. Le site Web
de Daikin est accessible de manière conviviale à l'aide du code QR
figurant sur votre appareil.

1.1.2

Signification des avertissements et des
symboles

Dans ce manuel, les avertissements sont classés selon la gravité du
danger et leur probabilité d'occurrence.

DANGER

Indique un danger immédiat.

Le  non-respect  de  cette  mise  en  garde  entraîne  des
blessures graves, voire la mort

AVERTISSEMENT

Attire  l'attention  sur  une  situation  potentiellement
dangereuse

Le  non-respect  de  l’avertissement  peut  entraîner  des
blessures graves, voire la mort.

ATTENTION

Indique une situation potentiellement nocive

Le  non-respect  de  l’avertissement  peut  entraîner  des
dommages  matériels  et  environnementaux  ainsi  que  des
blessures légères.

Ce symbole caractérise des conseils destinés à l’opérateur
et des informations particulièrement utiles qui, toutefois, ne
contiennent pas d’avertissements contre des dangers

Symboles d’avertissement spéciaux

Certains types de danger sont signalés par des symboles spéciaux.

Courant électrique

Risque d'explosion

Risque de brûlure ou d'échaudure

Danger d’intoxication

Validité

Certaines informations de ces instructions ont une validité limitée. La
validité est mise en évidence par un symbole.

Pompe à chaleur externe

Pompe à chaleur interne

FWXV-ATV3

Respecter le couple de serrage prescrit

S’applique uniquement aux appareils ayant un
raccordement sans pression au système solaire
(DrainBack).

S’applique uniquement aux appareils ayant un
raccordement bivalent au système solaire (Biv).

Uniquement valable pour les unités intérieures à fonction de
refroidissement

Instructions d'action

1

Les  instructions  d'action  sont  présentées  sous  forme  de  liste.
Les  actions  pour  lesquelles  il  est  impératif  de  respecter  l’ordre
sont numérotées.

Содержание Altherma 3 R ECH2O

Страница 1: ... instalación y funcionamiento Daikin Altherma 3 R ECH O Español Manuale d installazione e d uso Daikin Altherma 3 R ECH O Italiano Manual de instalação e de operações Daikin Altherma 3 R ECH O Portugues Installations och användarhandbok Daikin Altherma 3 R ECH O Svenska Příručka k instalaci a návod k obsluze Daikin Altherma 3 R ECH O čeština Installation and operating manual Daikin Altherma 3 R EC...

Страница 2: ...4 Installation of the P connection kit 18 3 6 Water connection 19 3 6 1 Minimum water volume 19 3 6 2 Connecting hydraulic lines 19 3 6 3 Connecting the drain 20 3 7 Electrical connection 20 3 7 1 Overall connection diagram 22 3 7 2 Position of the PCBs and terminal strips 23 3 7 3 Mains connection 23 3 7 4 General information on the electrical connection 23 3 7 5 Connecting the heat pump outdoor ...

Страница 3: ...angers arising from it Children must not play with the device Cleaning and user maintenance must not be carried out by children without supervision Establish the power supply in accordance with IEC 60335 1 via a separate isolator that separates all poles with a contact opening distance and that provides full disconnection in accordance with overvoltage category III All electrical work must only be...

Страница 4: ...situation Disregarding this warning may result in serious physical injury or death CAUTION Indicates a situation which may cause possible damage Disregarding this warning can cause damage to property and the environment and result in minor injuries This symbol identifies user tips and particularly useful information but not warnings or hazards Special warning signs Some types of danger are represe...

Страница 5: ...Only the use of a suitable outdoor unit approved by the manufacturer is permitted 1 1 Permissible combinations EHSX04P30D27 EHSX04P50DA7 EHSXB04P30D27 EHSXB04P50DA7 EHSH04P30D27 EHSHB04P30D27 EHSX08P30D27 EHSX08P50DA7 EHSXB08P30D27 EHSXB08P50DA7 EHSH08P30D27 EHSH08P50DA7 EHSHB08P30D27 EHSHB08P50DA7 ERGA04DAV3 ERGA06DAV3 ERGA08DAV3 ERGA04DAV3A ERGA06DAV3A ERGA08DAV3A ERGA04DAV37 Any other use or us...

Страница 6: ... circuit 1 2 6 Heating system and sanitary connection Create a heating system according to the safety requirements of EN 12828 The plumbing connection must comply with the requirements of EN 12897 The requirements of the following must also be observed EN 1717 Protection against pollution of potable water installations and general requirements of devices to prevent pollution by backflow EN 61770 E...

Страница 7: ... of use is the responsibility of the user owner Disassembly of the system handling of refrigerant oil and other parts may only be carried out by a qualified fitter Disposal may only be carried out by an organisation that specialises in reuse recycling and recovery Further information is available from the installation company or the responsible local authorities 1 4 Warranty conditions The legal g...

Страница 8: ...ling and draining connection or solar return flow connection e Type plate Upper side of the device 2 2 Design and components Top of the device a Solar flow b Cold water connection c Hot water d Heating flow e Heating return flow f Circulation pump g Pressure relief valve h Automatic vent valve i Connection for optional electrical backup heater EKBUxx j Fill level indicator tank water k Plate heat ...

Страница 9: ... k Heat exchanger stainless steel for domestic hot water heating l Heat exchanger stainless steel for storage tank charging or heating support m Biv heat exchanger stainless steel for charging with external heat generator e g pressurised solar system n Connection for optional electrical backup heater EKBUxx o Fill level indicator tank water p Optional electric backup heater EKBUxx q Submersible se...

Страница 10: ...system n Connection for optional electrical backup heater EKBUxx o Fill level indicator tank water p Optional electric backup heater EKBUxx q Submersible sensor sleeve for storage tank temperature sensor tDHW1 and tDHW2 r Pressureless storage tank water s Solar zone t Hot water zone u Safety overflow connection v Mount for handle w Protective cover x Solar return flow y Biv flow z Biv return flow ...

Страница 11: ...anced training sessions recognised by the relevant responsible authority These include in particular certified heating engineers qualified electricians and HVAC specialists who because of their professional training and expert knowledge have experience in the professional installation and maintenance of heating cooling and air conditioning systems and heat pumps Incorrect set up and installation w...

Страница 12: ...rt Scope of delivery Indoor unit pre mounted Bag of accessories Document pack 3 3 Scope of delivery a Handles only required for transport b Cover screen c Hose connecting piece for safety overflow d Fitting spanner e Ball valve f Flat gasket g O ring h Cable tie i Securing clip j Venting hose k Condensate drain hose l Controller rotary switch m Hood screws n Document pack For further accessories f...

Страница 13: ...into account 3 1 Maximum refrigerant piping length between the indoor and outdoor units 30 m Minimum refrigerant piping length between the indoor and outdoor units 3 m Maximum height difference between the indoor and outdoor units 20 m 3 3 2 Installing the device WARNING When unfilled the indoor unit is top heavy and could tip over during transport which could put persons in danger or damage the d...

Страница 14: ...over 3 7 Without protective cover 3 4 3 Moving the switch box to the service position To facilitate work on the hydraulics of the indoor unit the switch box can be moved to the service position 1 Loosen the screws a of the holder of the switch box 3 8 Moving the switch box to the service position 2 Remove the switch box from the front and insert it into the bracket with the hooks on the rear brack...

Страница 15: ... Pull the side insulating element off horizontally item a Pull the rear insulating element off horizontally item b Pull the front insulating element off horizontally item c 3 12 Removing the top thermal insulation a Side insulating element b Rear insulating element c Front insulating element 2 As required Remove the bottom thermal insulation in the following order Pull the side insulating element ...

Страница 16: ...rected upwards or backwards in order to adapt it optimally to the structural conditions of the installation site 3 16 Variants for aligning the heating infeed and return flow The device is supplied with upwards aligned connections as standard The following conversion steps are required in order to direct the connections to the rear out of the device 1 Remove the protective cover and top thermal in...

Страница 17: ...he sealing plug e Sealing plug f Manifold g Securing clip of the manifold h Elbow 16 Cut out side openings in the thermal insulation item a using a suitable tool 3 19 Cut out in thermal insulation a Side openings in the thermal insulation 3 4 8 Making the hood opening 1 With the heating inflow and return flow directed upwards Cut the hood along the perforation with a suitable tool 3 20 Making the ...

Страница 18: ...et a Hooks b Slot 4 Attach the grommet item a to the bushing between the connection set and the switch box 5 Attach the fastening rivet item b 3 24 Cable gland a Grommet b Fastening rivet 6 Guide the cable of the Ultra EHS PCB through the cable grommet and connect it to the RoCon BM2C see 3 38 Connection on the RTX EHS PCB 425 7 After the installation and the electrical connections see 3 6 Water c...

Страница 19: ... hydraulic blocking elements between the heat generator and the diaphragm expansion vessel We recommend installing a mechanical manometer for filling the heating system For potable water lines observe the provisions of EN 806 DIN 1988 and the additional applicable national regulations for potable water installation Install the indoor unit close to the withdrawal point to dispense with the need for...

Страница 20: ...ation thickness at least 20 mm Water shortage protection The pressure and temperature monitoring of the controller shuts off and locks the indoor unit safely if there is a shortage of water No additional water shortage protection is needed in the construction Avoid damage caused by deposits and corrosion see 1 2 5 Requirements for heating and storage water 46 3 6 3 Connecting the drain 1 Screw the...

Страница 21: ... continuous use temperature of 90 C For the following connections only use cables with a long term use temperature 90 C Heat pump outdoor unit and optional Electric backup heater EKBUxx CAUTION If the mains cable of the indoor unit is damaged it must be replaced by the manufacturer or his customer service or a similarly qualified person to avoid hazards All electronic control and safety devices of...

Страница 22: ...rma EHS X H B D Daikin Altherma 3 R ECH O 008 1451099_00 07 2020 3 7 1 Overall connection diagram 3 31 Overall connection diagram for the electrical connection during the device installation for the legend and pin assignment of the PCB see 6 5 Electrical connection diagram 436 ...

Страница 23: ...ion on the electrical connection 1 Check the supply voltage 2 Set the mains switch to Off 3 Switch off the circuit breaker in the junction box of the domestic power supply 4 Open the switch box see 3 4 4 Open the switch box 414 5 Insert the cable through one of the cable glands into the interior of the switch box When cutting and laying cables to be connected make sure that the switch box can be b...

Страница 24: ...ontact Connecting an external switching contact 3 36 EXT switching contact connection 4 24 enables the operating mode of the indoor unit to be switched over The current operating mode is switched by a changing resistance value 3 2 Resistance values for evaluating the EXT signal 4 24 The changeover of the operating mode is only effective for a long as the external switching contact is closed The op...

Страница 25: ...is possible as follows External heat generator has a potential free switching contact connection for heat request Connection to K3 if the external heat generator is responsible for the domestic hot water preparation and the backup heating setting of the Config ext heat source parameter DHW heating support Main menu Settings Ext source or Connection to K1 and K3 if two external heat generators are ...

Страница 26: ...connected in the entire RoCon system EHS157034 room controller A separate EHS157034 room controller can be connected for each heating circuit to enable remote adjustment of operating modes and room target temperatures from another room INFORMATION Separate installation instructions are included with this component See the enclosed control system manual for instructions on setting and operation EHS...

Страница 27: ... 3 7 14 Low rate mains connection HT NT If the outdoor unit is connected to a low rate mains connection the potential free switching contact S2S of the receiver which evaluates the low rate input signal output from the utility company must be connected to plug J8 electricity supply company connection on the RoCon BM2C PCB see 3 43 HT NT contact connection 428 When setting the HT NT function parame...

Страница 28: ...ing CAUTION The use of refrigerant piping that has already been used may lead to damage to the unit Do not reuse refrigerant piping that has been used with another refrigerant Replace or carefully clean the refrigerant piping Install lines with bending unit and an adequate clearance to electrical lines Only solder with light nitrogen flow hard soldering only Do not apply thermal insulation to conn...

Страница 29: ...nnect the charge hose with non return valve 1 2 to the Solar flow connection item a 2 Fill the storage tank of the indoor unit until water emerges at the overflow connection item b 3 Disconnect the charge hose with backflow prevention 1 2 again With installed solar system 1 Install the filling connection with combined filling and draining valve accessory combined filling and draining BA following ...

Страница 30: ...heating operation 10 Constantly check the water pressure on the external manometer during hot water heating mode and top up water via the combined filling and draining valve item b if necessary 11 Vent the entire heating system as described in 5 3 Bleeding the hydraulic system 431 open the system s control valves At the same time the underfloor heating system can be filled and flushed by the under...

Страница 31: ...g steps must be performed With electrical backup heater 1 Parameter Heating support HZU On select Main menu Settings ISM 2 Parameter Config ext heat source Backup heater BUH select Main menu Settings Ext source 3 Parameter External power hot water Select maximum output of backup heater Main menu Settings Ext source 4 Parameter 1 x hot water On select Main menu User 1x load Without electrical backu...

Страница 32: ...l h If an error message regarding an inadequate minimum flow is displayed at a flow rate of more than 480 l h check the actual flow rate in the active operating mode and eliminate possible fault causes 5 5 Start screed drying only if required In the screed program the flow temperature is controlled according to a pre set temperature profile See the Controller operating instructions for further inf...

Страница 33: ...otal filled weight d Max permissible operating pressure PMS heating e Total storage capacity f Max permissible operating temperature Tmax g Standby heat loss in 24 hours at 60 C storage tank Qst h Operating pressure of storage water pH2O i Nominal capacity of drinking water j Max operating pressure PMW plumbing k Nominal voltage U l Protection type m Electrical power input elmax n Backup heater op...

Страница 34: ...ize Tightening torque in Nm Temperature sensor all Max 10 Hydraulic line connections water 1 25 30 Gas line connections refrigerant 5 8 63 75 Fluid line connections refrigerant 1 4 15 17 Fluid line connections refrigerant 3 8 33 40 Backup heater 1 5 Max 10 handtight 6 4 Minimum floor area and ventilation openings CAUTION The use of refrigerant piping that has already been used can lead to damage t...

Страница 35: ...ning The area of the upper opening must be larger or the same size as the lower opening The bottom of the upper opening must be at least 1 5 m above the top edge of the lower opening Ventilation openings to the outside are not considered suitable ventilation openings 6 3 Maximum refrigerant filling permitted in a room Aroom m2 Maximum refrigerant filling permitted in a room mmax kg 1 0 14 2 0 28 3...

Страница 36: ...a 3 R ECH O 008 1451099_00 07 2020 8 From 6 3 Maximum refrigerant filling permitted in a room 435 Aroom 15 m mmax 1 32 kg 9 dm 1 9 kg 1 32 kg 0 58 kg 10 From 6 5 Minimum area of the ventilation opening 435 dm 0 58 kg VAmin 294 cm 6 5 Electrical connection diagram 6 6 Electrical connection diagram ...

Страница 37: ...act for low rate mains connection K1 Relay 1 for backup heater P Heating circulation pump connected inside the device K2 Relay 2 for backup heater PZ Circulation pump K3 Relay 3 for backup heater PWM Pump connection PWM signal X1 Terminal strip for backup heater mains connection RJ45 CAN Internal wiring plug connection RoCon BM2C to RoCon B1 X3 Internal wiring plug connection to J17 RoCon BM2C RoC...

Страница 38: ... side piping liquid Ø15 9 mm flared coupling c Shut off valve liquid d Shut off valve with service port gas e Filter f Damper with filter g Capillary tube h Heat exchanger i Accumulator j Compressor accumulator k Damper M1C Compressor M1F Fan PWT Plate heat exchanger R1T Sensor outside air R2T Sensor heat exchanger R3T Sensor compressor discharge S1PH High pressure switch automatic reset Y1E Elect...

Страница 39: ...BUHSWB 55 3 5 3 Einbau DB Anschlusskit 56 3 5 4 Einbau P Anschlusskit 56 3 6 Wasseranschluss 56 3 6 1 Mindestwasservolumen 57 3 6 2 Hydraulische Leitungen anschließen 57 3 6 3 Ablauf anschließen 58 3 7 Elektrischer Anschluss 58 3 7 1 Gesamtanschlussplan 60 3 7 2 Lage der Schaltplatinen und Klemmleisten 61 3 7 3 Netzanschluss 61 3 7 4 Allgemeine Informationen zum elektrischen Anschluss 61 3 7 5 Wär...

Страница 40: ...t eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen nur dann benutzt werden wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgef...

Страница 41: ... Technischer Daten die detaillierte Beschreibung bewährter Verfahren sowie Informationen zu Wartung Fehlerbehebung und Außerbetriebnahme Die digitalen Dokumente sowie neueste Ausgaben der mitgelieferten Dokumentation sind auf der regionalen Daikin Webseite oder auf Anfrage bei Ihrem Händler verfügbar Die Daikin Webseite ist komfortabel über den QR Code an Ihrem Gerät erreichbar 1 1 2 Bedeutung der...

Страница 42: ...hen System Arbeiten an der Anlage wie z B die Aufstellung der Anschluss und die erste Inbetriebnahme nur durch Personen die autorisiert sind und zu der jeweiligen Tätigkeit eine befähigende technische oder handwerkliche Ausbildung erfolgreich absolviert haben Bei allen Arbeiten an der Anlage den Hauptschalter ausschalten und gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern Verplombungen dürfen nicht bes...

Страница 43: ... Umgebungstemperaturen über 40 C betrieben werden 1 2 4 Elektrische Installation Elektrische Installation nur durch elektrotechnisch qualifiziertes Fachpersonal und unter Beachtung der gültigen elektrotechnischen Richtlinien sowie der Vorschriften des zuständigen Elektrizitätsversorgungsunternehmens Vor dem Netzanschluss die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung mit der Versorgungsspannung v...

Страница 44: ...lagendruck betreiben nur mit Druckminderer an die externe Wasserversorgung Zuleitung anschließen nur mit montierter Abdeckhaube betreiben Vorgeschriebene Wartungsintervalle sind einzuhalten und Inspektionsarbeiten durchzuführen 1 3 Wartung Fehlerbehebung und Außerbetriebnahme Arbeiten zur Wartung Fehlerbehebung und Außerbetriebnahme dürfen nicht ohne Kenntnis der relevanten Sicherheitsvorkehrungen...

Страница 45: ...ahme für Handgriff d Füll und Entleeranschluss oder Solar Rücklaufanschluss e Typenschild Geräteoberseite 2 2 Aufbau und Bestandteile Geräteoberseite a Solar Vorlauf b Kaltwasseranschluss c Warmwasser d Heizung Vorlauf e Heizung Rücklauf f Umwälzpumpe g Überdruckventil h Automatikentlüfter i Anschluss für optionalen elektrischen Backup Heater EKBUxx j Füllstandsanzeige Speicherwasser k Plattenwärm...

Страница 46: ...olar Regelung oder Handgriff k Wärmetauscher Edelstahl zur Trinkwassererwärmung l Wärmetauscher Edelstahl zur Speicherladung bzw Heizungsunterstützung m Biv Wärmetauscher Edelstahl zur Speicherladung mit ext Wärmeerzeuger z B Drucksolar n Anschluss für optionalen elektrischen Backup Heater EKBUxx o Füllstandsanzeige Speicherwasser p Optional Elektrischer Backup Heater EKBUxx q Fühlertauchhülse für...

Страница 47: ...nschluss für optionalen elektrischen Backup Heater EKBUxx o Füllstandsanzeige Speicherwasser p Optional Elektrischer Backup Heater EKBUxx q Fühlertauchhülse für Speichertemperaturfühler tDHW1 und tDHW2 r Druckloses Speicherwasser s Solarzone t Warmwasserzone u Anschluss Sicherheitsüberlauf v Aufnahme für Handgriff w Abdeckhaube x Solar Rücklauf y Biv Vorlauf z Biv Rücklauf aa Plattenwärmetauscher ...

Страница 48: ...s zuständigen Behörde anerkannten Fortbildungsveranstaltungen teilgenommen haben Hierzu zählen insbesondere Heizungsfachkräfte Elektrofachkräfte und Kälte Klima Fachkräfte die aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung und ihrer Sachkenntnis Erfahrungen mit der fachgerechten Installation und Wartung von Heizungs Kälte und Klimaanlagen sowie Wärmepumpen haben Unsachgemäße Aufstellung und Installation füh...

Страница 49: ...rförderzeuge wie Hubwagen und Stapler sind für den Transport geeignet Lieferumfang Innengerät vormontiert Zubehörbeutel Dokumentenpaket 3 3 Lieferumfang a Handgriffe nur für Transport notwendig b Abdeckblende c Schlauch Anschlussstück für Sicherheitsüberlauf d Montageschlüssel e Kugelhahn f Flachdichtung g O Ring h Kabelbinder i Steckbügel j Entlüftungsschlauch k Kondensatablaufschlauch l Drehtast...

Страница 50: ...zum Außengerät Bei der Auswahl des Aufstellorts müssen die Angaben aus Tabelle 3 1 450 berücksichtigt werden 3 1 Maximale Kältemittel Leitungslänge zwischen Innen und Außengerät 30 m Minimale Kältemittel Leitungslänge zwischen Innen und Außengerät 3 m Maximale Höhendifferenz zwischen Innen und Außengerät 20 m 3 3 2 Gerät aufstellen WARNUNG Das Innengerät ist im unbefüllten Zustand kopflastig es ka...

Страница 51: ...be abnehmen 3 4 2 Abdeckhaube abnehmen 1 Abdeckhaube aus den nach hinten gerichteten Haltenoppen aushängen 1 hinten anheben 2 und nach vorn abnehmen 3 3 6 Abdeckhaube abnehmen 3 7 Ohne Abdeckhaube 3 4 3 Regelungsgehäuse in Serviceposition bringen Zum erleichterten Arbeiten an der Hydraulik des Innengeräts kann das Regelungsgehäuse in Serviceposition gebracht werden 1 Schrauben a der Halterung des ...

Страница 52: ... Wärmedämmung abnehmen ACHTUNG Die Wärmedämmung besteht aus druckempfindlichen EPP Formteilen die bei unsachgemäßer Handhabung leicht beschädigt werden können Die Abnahme der Wärmedämmung nur in der nachfolgend angegebenen Reihenfolge und den jeweils angegebenen Richtungen durchführen Keine Gewalt anwenden Keine Werkzeuge verwenden 1 Obere Wärmedämmung in folgender Reihenfolge abnehmen Seitendämme...

Страница 53: ...bindungen muss spannungsfrei erfolgen Insbesondere beim Anschluss mit flexiblen Leitungen nicht diffusionsoffen eine geeignete Spannungsentlastung herstellen siehe 3 28 Nach hinten gerichtete hydraulische Leitungen abstützen 457 3 15 Hydraulik Steckverbindungen ACHTUNG Werden Steckbügel nicht ordnungsgemäß aufgesteckt können sich Kupplungen aus ihren Aufnahmen lösen wodurch ein sehr starker bzw ko...

Страница 54: ...und rücklauf nach hinten ausgerichtet 454 Pos a senkrecht dazwischengeschoben werden kann 10 Halteblech zwischen den Krümmer und seine horizontale Aufnahme schieben und Krümmer Pos f durch das mittlere Loch des Halteblechs wieder in seine Aufnahme stecken 11 Krümmer mit Steckbügel Pos g wieder in seiner Aufnahme sichern 12 Beide Anschlusskupplungen Pos b durch das Halteblech in die seitlichen Aufn...

Страница 55: ...n erfolgen Das Innengerät bietet die Möglichkeit einen elektrischen Zusatzheizer Backup Heater EKBUxx einzubauen Damit kann z B regenerativ erzeugter Strom als zusätzliche Heizquelle genutzt werden INFORMATION Dieser Komponente ist eine separate Anleitung beigelegt welche u a Hinweise zum Einbau und zum Betrieb enthält 3 5 2 Einbau Anschlussset Externer Wärmeerzeuger EKBUHSWB Zur Ansteuerung eines...

Страница 56: ... der Wellrohre befindet sich je ein Adapter für verschiedene Anschlussgrößen der Vor und Rücklaufleitung 3 26 P Anschlusskit für Biv Gerätetypen a Anschluss für Vorlauf rot b Anschluss für Rücklauf blau 3 6 Wasseranschluss Wichtige Hinweise ACHTUNG Wird das Innengerät an ein Heizsystem angeschlossen in dem Rohrleitungen oder Heizkörper aus Stahl oder nicht diffusionsdichte Fußbodenheizungsrohre ei...

Страница 57: ...kann zusätzliches Wasservolumen erforderlich sein ACHTUNG Sind mehrere Heizkreise an das Wärmepumpeninnengerät angeschlossen ist es wichtig dass das Mindestwasservolumen auch gewährleistet ist wenn nur ein Heizkreis geöffnet ist 3 6 2 Hydraulische Leitungen anschließen GEFAHR GEFAHR DURCH VERBRENNEN ODER VERBRÜHEN Bei Warmwassertemperaturen über 65 C besteht Verbrühungsgefahr Dies ist möglich bei ...

Страница 58: ...laufschlauch an eine ausreichend dimensionierte Abwasserinstallation anschließen Ablauf darf nicht verschließbar sein 2 Kondensatablaufschlauch Bestandteil Zubehörbeutel an dessen Anschluss am Deckel anbringen 3 30 Anschluss des Überlaufschlauchs a Schlauch Anschlussstück für Sicherheitsüberlauf b Kondensatablaufschlauch 3 7 Elektrischer Anschluss GEFAHR STROMSCHLAGGEFAHR Strom führende Teile könn...

Страница 59: ...erma 3 R ECH O 008 1451099_00 07 2020 Alle elektronischen Regel und Sicherheitseinrichtungen des Innengeräts sind betriebsfertig angeschlossen und geprüft Eigenmächtige Änderungen an der Elektroinstallation sind gefährlich und nicht zulässig Für hieraus entstehende Schäden trägt das Risiko allein der Betreiber ...

Страница 60: ...aikin Altherma EHS X H B D Daikin Altherma 3 R ECH O 008 1451099_00 07 2020 3 7 1 Gesamtanschlussplan 3 31 Gesamtanschlussplan für den elektrischen Anschluss bei der Geräteinstallation Legende und Anschlussbelegung der Schaltplatine siehe 6 5 Elektrischer Anschlussplan 474 ...

Страница 61: ...ktrischen Anschluss 1 Versorgungsspannung prüfen 2 Netzschalter auf Aus stellen 3 Betreffenden Sicherungsautomat am Verteilerkasten der Hausinstallation stromlos schalten 4 Regelungsgehäuse öffnen siehe 3 4 4 Regelungsgehäuse öffnen 452 5 Kabel durch eine der Kabeldurchführungen ins Innere des Regelungsgehäuses legen Bei Ablängen und Verlegen von anzuschließenden Kabeln darauf achten dass das Rege...

Страница 62: ...ontakt Durch Anschluss eines externen Schaltkontakts 3 36 Anschluss EXT Schaltkontakt 4 62 kann die Betriebsart des Innengeräts umgeschaltet werden Durch einen sich ändernden Widerstandswert wird die aktuelle Betriebsart umgestellt 3 2 Widerstandswerte zur Auswertung des EXT Signals 462 Die Umstellung der Betriebsart wirkt nur so lange wie der externe Schaltkontakt geschlossen ist Die Betriebsart ...

Страница 63: ...taktanschluss zur Wärmeanforderung Anschluss an K3 wenn der externe Wärmeerzeuger die Warmwasserbereitung und die Heizungsunterstützung übernimmt Einstellung Parameter Konfig externe Wärmequelle WW Heiz Unterstützung Hauptmenü Einstellungen Ext Quelle oder Anschluss an K1 und K3 wenn zwei externe Wärmeerzeuger verwendet werden Einstellung Parameter Konfig externe Wärmequelle Zwei externe Wärmeerze...

Страница 64: ...Betriebsarten und Raum Solltemperaturen von einem anderen Raum aus kann für jeden Heizkreis ein separater Raumregler EHS157034 angeschlossen werden INFORMATION Dieser Komponente ist eine separate Installationsanleitung beigelegt Einstell und Bedienhinweise siehe beiliegende Regelungsanleitung Mischermodul EHS157068 An das Innengerät kann das Mischermodul EHS157068 angeschlossen werden Platinenstec...

Страница 65: ... Netzanschluss HT NT Wird das Außengerät an einen Niedertarif Netzanschluss angeschlossen muss der potenzialfreie Schaltkontakt S2S des Empfängers welcher das vom Elektrizitätsversorgungsunternehmen EVU ausgegebene Niedertarif Eingangssignal auswertet an den Stecker J8 Anschluss EVU auf der Schaltplatine RoCon BM2C angeschlossen werden siehe 3 43 Anschluss HT NT Schaltkontakt 466 Bei Einstellung d...

Страница 66: ...von bereits verwendeten Kältemittelleitungen kann zu Schäden am Gerät führen Verwenden Sie keine Kältemittelleitung wieder die mit einem anderen Kältemittel verwendet wurde Tauschen Sie die Kältemittelleitung aus oder reinigen Sie sie sorgfältig Leitungen mit Biegegerät und ausreichendem Abstand zu elektrischen Leitungen verlegen Löten an Leitungen nur unter leichtem Stickstoffdurchfluss nur Hartl...

Страница 67: ...hst große Zapfmenge eingestellt werden kann 3 Nach Wasseraustritt aus den Zapfstellen den Kaltwasserzufluss noch nicht unterbrechen damit der Wärmeübertrager vollständig entlüftet wird und evtl Verunreinigungen oder Rückstände ausgetragen werden 3 9 3 Speicherbehälter befüllen Ohne installiertem Solar System 1 Füllschlauch mit Rückflussverhinderer 1 2 an den Anschluss Solar Vorlauf Pos a anschließ...

Страница 68: ... offen bleiben um den Wasserdruck am externen Manometer ablesen zu können 8 Stromversorgung des Innengeräts einschalten 9 In Regelung RoCon HP1 im Menü Betriebsart die Betriebsart Heizen auswählen Hauptmenü Betriebsart Innengerät läuft nach Startphase im Warmwasserheizbetrieb 10 Während des Warmwasserheizbetriebs ständig den Wasserdruck am externen Manometer prüfen und gegebenenfalls Wasser über d...

Страница 69: ...r 2 C 30 C Umgebungstemperatur 12 C 23 C Folgende Schritte müssen durchgeführt werden Mit elektrischem Backup heater 1 Parameter Heizungsunterstützung HZU Ein auswählen Hauptmenü Einstellungen ISM 2 Parameter Konfig externe Wärmequelle Backup Heater BUH auswählen Hauptmenü Einstellungen Ext Quelle 3 Parameter Ext Leistung Warmwasser Maximale Leistung des Backup heaters auswählen Hauptmenü Einstell...

Страница 70: ...ühlen 660 l h Automatische Abtaufunktion Defrost aktiv 780 l h Sollte bei einem Durchfluss über 480 l h eine Fehlermeldung bezüglich eines nicht ausreichenden Mindestdurchflusses angezeigt werden den tatsächlichen Durchfluss in der aktiven Betriebsart prüfen und mögliche Fehlerursachen beheben 5 5 Estrichtrocknung starten nur bei Bedarf Beim Estrichprogramm wird die Vorlauftemperatur nach einem vo...

Страница 71: ...über das Daikin Business Portal verfügbar Authentifizierung erforderlich 6 1 Angaben auf dem Typenschild 6 1 Typenschild a Geräte Typ b Leergewicht c Gesamtgewicht gefüllt d Max Zulässiger Betriebsdruck PMS Heizung e Speicherinhalt gesamt f Max zulässige Betriebstemperatur Tmax g Bereitschaftswärmeaufwand in 24 Stunden bei 60 C Speicherbehälter Qst h Betriebsdruck Speicherwasser pH2O i Trinkwasser...

Страница 72: ...asser 1 25 30 Anschlüsse Gasleitung Kältemittel 5 8 63 75 Anschlüsse Flüssigkeitsleitung Kältemittel 1 4 15 17 Anschlüsse Flüssigkeitsleitung Kältemittel 3 8 33 40 Backup Heater 1 5 Max 10 handfest 6 4 Minimale Bodenfläche und Belüftungsöffnungen ACHTUNG Das Verwenden von bereits verwendeten Kältemittelleitungen können zu Schäden am Gerät führen Verwenden Sie keine Kältemittelleitung wieder die mi...

Страница 73: ...finden Der gesamte Bereich der Öffnung muss sich 300 mm vom Boden befinden Obere Öffnung Der Bereich der oberen Öffnung muss größer oder genau so groß wie die untere Öffnung sein Die Unterseite der oberen Öffnung muss sich mindestens 1 5 m über der Oberkante der unteren Öffnung befinden Belüftungsöffnungen nach außen werden nicht als geeignete Belüftungsöffnungen angesehen 6 3 Maximal in einem Rau...

Страница 74: ...Minimale Bodenfläche Innengerät 4 73 Aroom Aufstellraum Aroom2 angrenzender Raum Amin Wenn ja weiter 8 Aus 6 3 Maximal in einem Raum zulässige Kältemittelbefüllung 473 Aroom 15 m mmax 1 32 kg 9 dm 1 9 kg 1 32 kg 0 58 kg 10 aus 6 5 Minimale Fläche der Belüftungsöffnung 4 73 dm 0 58 kg VAmin 294 cm 6 5 Elektrischer Anschlussplan 6 6 Elektrischer Anschlussplan ...

Страница 75: ...W HT NT Schaltkontakt für Niedertarif Netzanschluss K1 Relais 1 für Backup Heater P Heizungsumwälzpumpe geräteintern K2 Relais 2 für Backup Heater PZ Zirkulationspumpe K3 Relais 3 für Backup Heater PWM Pumpenanschluss PWM Signal X1 Klemmleiste für Netzanschluss Backup Heater RJ45 CAN Steckeranschluss RoCon BM2C interne Verkabelung zu RoCon B1 X3 Steckeranschluss interne Verkabelung zu J17 RoCon BM...

Страница 76: ...Rohrleitungen Gas Ø15 9 mm Bördelverbindung c Absperrventil Flüssigkeit d Absperrventil mit Wartungsanschluss Gas e Filter f Dämpfer mit Filter g Kapillarrohr h Wärmetauscher i Akkumulator j Verdichterakkumulator k Dämpfer M1C Verdichter M1F Lüfter PWT Plattenwärmetauscher R1T Fühler Außenluft R2T Fühler Wärmetauscher R3T Fühler Verdichterauslass S1PH Hochdruckschalter automatische Rücksetzung Y1E...

Страница 77: ...P 94 3 6 Raccordement en eau 95 3 6 1 Volume d eau minimum 95 3 6 2 Raccordement des conduites hydrauliques 95 3 6 3 Raccordement d un écoulement 96 3 7 Raccordement électrique 97 3 7 1 Plan des connexions général 98 3 7 2 Position des platines de commande et des borniers 99 3 7 3 Raccordement au réseau 99 3 7 4 Généralités concernant le branchement électrique 99 3 7 5 Raccordement de pompe à chal...

Страница 78: ... personnes souffrant d un handicap physique ou mental d une déficience sensorielle ou ne disposant pas de l expérience ou des connaissances nécessaires uniquement sous surveillance ou s ils ont été formés à l utilisation sûre de l appareil et aux dangers qui y sont liés Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être effectués par des...

Страница 79: ...éférence comportent un jeu complet de caractéristiques techniques la description détaillée de procédures éprouvées ainsi que des informations sur la maintenance le dépannage et la mise hors service Les documents numériques et les dernières révisions de la documentation fournie sont disponibles sur le site Web de Daikin de votre région ou sur demande après de votre revendeur Le site Web de Daikin e...

Страница 80: ... la sécurité et des dangers Cela suppose la connaissance et l application du contenu de ces instructions de la réglementation sur la prévention des accidents applicables ainsi que des règles reconnues concernant les techniques de sécurité et la médecine du travail Avant tout travail sur le système hydraulique Les travaux sur l installation comme par ex la mise en place le raccordement et la premiè...

Страница 81: ... une distance suffisante au dessous des capteurs solaires afin de permettre une vidange complète du système de chauffage solaire Respectez les instructions contenues dans le manuel du système de chauffage solaire doté d un dispositif de drainage Une différence de hauteur insuffisante peut entraîner la détérioration du système de chauffage solaire à dispositif de drainage Ne pas faire fonctionner l...

Страница 82: ...accordement ne doit être utilisée qu avec le réservoir de l accumulateur et le circuit de chauffage complètement remplis contrôler le niveau de remplissage ne doit être utilisée qu avec une pression d installation maximale de 3 bar ne doit être raccordée à l alimentation en eau externe conduite d alimentation qu avec un réducteur de pression ne doit être utilisée qu avec le capot monté Respecter l...

Страница 83: ...r du système solaire e Plaque signalétique Face supérieure de l appareil 2 2 Structure et composants Face supérieure de l appareil a Départ solaire b Raccord d eau froide c Eau chaude sanitaire d Départ de chauffage e Retour de chauffage f Pompe de recirculation g Vanne de surpression h Purgeur automatique i Raccord de Backup Heater électrique en option EKBUxx j Affichage du niveau de remplissage ...

Страница 84: ...poignée k Échangeur de chaleur acier inoxydable pour la préparation d eau chaude sanitaire l Échangeur de chaleur inox de charge de l accumulateur et ou d appoint de chauffage m Échangeur de chaleur Biv acier inoxydable de charge de l accumulateur avec générateur de chaleur ext par ex solaire sous pression n Raccord de Backup Heater électrique en option EKBUxx o Affichage du niveau de remplissage ...

Страница 85: ...Backup Heater électrique en option EKBUxx o Affichage du niveau de remplissage eau du ballon p En option Backup Heater EKBUxx q Doigt de gant du capteur de température de l accumulateur tDHW1 et tDHW2 r Eau d accumulateur hors pression s Zone solaire t Zone d eau chaude u Raccordement du trop plein de sécurité v Logement pour poignée w Capot x Retour solaire y Départ Biv z Retour Biv aa Échangeur ...

Страница 86: ...ormation professionnelle agréés par les autorités compétentes Cela inclut en particulier les chauffagistes et frigoristes spécialisés ayant du fait de leur formation professionnelle et de leurs connaissances spécialisées acquis de l expérience avec l installation et l entretien dans les règles de l art des installations de chauffage des installations frigorifiques et des climatisations ainsi que d...

Страница 87: ...des personnes et d endommagement de l appareil Fixer l unité intérieure la transporter avec précaution utiliser les poignées de maintien L unité intérieure est livrée sur une palette Tous les types de chariots de manutention tels que les transpalettes et les chariots élévateurs conviennent au transport Éléments livrés Unité intérieure prémontée Sachet d accessoires Pack de documents 3 3 Éléments l...

Страница 88: ...t loin au dessous des collecteurs solaires plats le bord supérieur de l accumulateur est s haut que le bord inférieur du collecteur le système solaire sans pression ne peut pas se vider complètement à l extérieur Installer l unité intérieure suffisamment bas par rapport aux collecteurs plats en cas de raccordement solaire respecter l écart minimal des conduites de raccordement solaires Écarts mini...

Страница 89: ...Si la quantité de réfrigérant totale dans le système est 1 84 kg des exigences supplémentaires en matière d ouvertures de ventilation doivent être respectées voir 6 4 Encombrement minimal et ouvertures minimales de ventilation 4111 3 4 Préparation de l appareil à l installation 3 4 1 Retrait de la vitre avant 1 Desserrer les vis 1 2 Presser les ergots latéraux vers le haut avec les doigts 2 et les...

Страница 90: ...t est nécessaire pour réaliser les branchements électriques Ceci peut être exécuté en position normale comme en position de maintenance 1 Desserrer la vis avant 2 Faire glisser le capot vers le haut et le tirer vers l avant 3 10 Ouverture du boîtier de régulation 3 Accrocher le capot au boîtier de régulation à l aide du crochet latéral 3 11 Accrochage du capot 3 4 5 Retrait de l isolation thermiqu...

Страница 91: ...iques afin d empêcher leur détérioration et les défauts d étanchéité qu elle implique Après le démontage et ou avant le montage d une jonction toujours placer les joints toriques sur la pièce à enficher voir 3 15 Jonctions hydrauliques 491 Le raccordement des conduites de chauffage via les jonctions doit se faire sans tension Établir notamment lors du raccordement avec des conduites flexibles non ...

Страница 92: ...aire 9 Tirer avec précaution sur le collecteur pos f vers l arrière pour le sortir de son logement horizontal jusqu à ce que la plaque de retenue 3 18 Raccords du départ et du retour de chauffage orientés vers l arrière 4 92 pos a puisse être introduite dans l intervalle et à la verticale 10 Pousser la plaque de retenue entre le collecteur et son logement horizontal puis introduire le collecteur p...

Страница 93: ...le hauteur de plafond un basculement des réservoirs d accumulateur à vide est nécessaire pour le montage du Backup Heater Ceci doit être réalisé avant toute autre étape d installation supplémentaire L unité intérieure permet d intégrer un radiateur d appoint électrique Backup Heater EKBUxx Il est ainsi possible d utiliser l électricité générée de manière régénérative comme source de chauffage supp...

Страница 94: ...ption permet un meilleur accès en vue du raccordement de la conduite DrainBack départ solaire 3 25 Kit de raccordement DB a Raccordement de la conduite DrainBack départ solaire b FlowSensor ne fait pas partie intégrante du kit de raccordement DB mais fourni avec EKSRPS4 c Limiteur de débit FlowGuard d Raccordement du départ solaire sur l accumulateur 3 5 4 Montage d un kit de raccordement P Le kit...

Страница 95: ...pansion à membrane suffisamment dimensionné et préréglé pour l installation de chauffage doit être raccordé à Daikin Altherma 3 R ECH2O Entre le générateur de chaleur et le vase d expansion à membrane ne doit se trouver aucune barrière hydraulique Nous recommandons le montage d un manomètre mécanique pour le remplissage de l installation de chauffage Pour les conduites d eau chaude sanitaire respe...

Страница 96: ...u de la vanne de suppression de sécurité Le cas échéant brancher et poser un flexible particulier 5 Raccorder un vase d expansion à membrane Raccorder un vase d expansion à membrane suffisamment dimensionné et préréglé pour l installation de chauffage Entre le générateur de chaleur et la vanne de sécurité ne doit se trouver aucune barrière hydraulique Placer le vase d expansion à membrane à un end...

Страница 97: ...ns de ce document Ne jamais apporter de modifications à la construction de connecteurs ou autres équipements électrotechniques Remettre en place les caches de l appareil et les trappes d entretien dès la fin des travaux ATTENTION En cours de fonctionnement il est possible que des températures très élevées soient atteintes dans le boîtier de régulation de l unité intérieure De ce fait il est possib...

Страница 98: ...EHS X H B D Daikin Altherma 3 R ECH O 008 1451099_00 07 2020 3 7 1 Plan des connexions général 3 31 Plan des connexions général pour le raccordement électrique lors de l installation d appareil légende et affectation des broches de la platine de commande voir 6 5 Plan des bornes électriques 4113 ...

Страница 99: ...rique 1 Contrôler la tension d alimentation 2 Régler l interrupteur secteur sur OFF 3 Mettre le coupe circuit automatique concerné hors circuit sur le coffret de distribution de l installation domestique 4 Ouvrir le boîtier de régulation voir 3 4 4 Ouverture du boîtier de régulation 490 5 Poser le câble à l intérieur du boîtier de régulation en lui faisant traverser l une des traversées de câbles ...

Страница 100: ...xtérieure sur ON Menu principal Configuration Sondes 3 7 7 Contact de commutation externe La connexion d un contact de commutation externe 3 36 Raccordement d un contact de commutation EXT 4100 permet de commuter le mode de fonctionnement de l unité intérieure Une valeur de résistance changeante permet de convertir le mode de service actuel 3 2 Valeurs de résistance pour l évaluation du signal EXT...

Страница 101: ...eure est possible comme suit Le générateur de chaleur externe possède un connecteur de contact de commutation exempt de potentiel pour la demande de chaleur Connexion à K3 si le générateur de chaleur externe se charge de la préparation ECS et de l appoint de chauffage définition du paramètre Source de chaleur ext config ECS Appoint de chauffage Menu principal Réglages Source ext ou Connexion à K1 ...

Страница 102: ... une longueur totale de câble de 800 m maxi Régulateur d ambiance EHS157034 Pour le réglage à distance des modes de fonctionnement et des températures de consigne ambiantes à partir d une autre pièce il est possible de connecter pour chaque circuit de chauffage un régulateur d ambiance EHS157034 INFORMATIONS Une notice d installation séparée est jointe à ce composant Pour les consignes de configur...

Страница 103: ...kin com ou auprès de votre partenaire de SAV 3 7 14 Connexion bas tarif au réseau TH TB En cas de connexion bas tarif au réseau de l unité extérieure le contact de commutation exempt de potentiel S2S du récepteur évaluant le signal d entrée du tarif bas envoyé par la compagnie d électricité doit être raccordé au connecteur J8 connecteur EVU sur la platine RoCon BM2C voir 3 43 Raccordement du conta...

Страница 104: ...eil Ne réutilisez pas des conduites de réfrigérant ayant été utilisées avec un réfrigérant différent Remplacez la conduite de réfrigérant ou nettoyez la soigneusement Poser les conduites avec un appareil de cintrage et à distance suffisante des conduites électriques Brasage sur les conduites uniquement à très faible débit d azote uniquement brasage fort permis Poser l isolation thermique aux point...

Страница 105: ... soutirage aussi élevée que possible 3 Après sortie de l eau au niveau des points de soutirage ne pas encore couper l arrivée d eau froide afin que l échangeur de chaleur puisse être entièrement purgé et nettoyé d éventuelles impuretés ou d éventuels dépôts 3 9 3 Remplissage de l accumulateur Sans système solaire installé 1 Raccorder le flexible de charge avec clapet anti retour 1 2 au raccord sol...

Страница 106: ...t pour pouvoir lire la pression d eau sur le manomètre externe 8 Mettre l unité intérieure sous tension 9 Sur la régulation RoCon HP1 au niveau du menu Mode sélectionner le mode Chauffage Menu principal Mode Après la phase de démarrage l unité intérieure fonctionne en mode de chauffage ECS 10 Pendant le fonctionnement en mode chauffage ECS contrôler régulièrement la pression d eau sur le manomètre...

Страница 107: ...fage Températures d accumulateur minimales pour le fonctionnement de la pompe à chaleur Température ambiante 2 C 30 C Température ambiante 12 C 23 C Les étapes suivantes doivent être accomplies Avec Backup heater électrique 1 Paramètre Appoint de chauffage APC sélectionner ON Menu principal Réglages ISM 2 Paramètre Source de chaleur ext config sélectionner Chauffage d appoint CAP Menu principal Ré...

Страница 108: ...ion Contrôler le fonctionnement des actionneurs de vannes et remplacer la vanne le cas échéant 1 Fermer les vannes et les servo moteurs de tous les circuits de distribution de chaleur 2 Régler le mode Chauffage sur la régulation de l unité intérieure Menu principal Mode 3 Lire les paramètres d information Débit volumique Menu principal Info Valeurs Le débit doit être au moins de 480 l h voir le ma...

Страница 109: ...es 4107 à basses températures ambiantes RoCon HP1 4 1 6 La mise en service est terminée lorsque l écran affiche une température EC supérieure à 40 C 7 Séchage de chape si nécessaire Séchage de chape uniquement à achèvement de la mise en service Dès que l accumulateur a atteint une température d au moins 40 C activer possible également sans unité extérieure RoCon HP1 4 5 7 5 7 Remise à l exploitant...

Страница 110: ...chaleur externe r Circuit de réfrigérant s Pression de service max circuit de réfrigérant t Volume de remplissage total du réfrigérant remarques voir le manuel d installation de la pompe à chaleur extérieure u Attention réfrigérant inflammable v Pour en savoir plus sur le réfrigérant voir les instructions w Numéro de fabrication indiquer en cas de réclamation et de communication x Date de producti...

Страница 111: ... appareil peut être installé dans le local concerné sans aucune autre exigence Si mc mmax poursuivre avec les étapes ci dessous 2 Comparer l encombrement minimum Amin à l encombrement du lieu d installation Aroom et de la pièce voisine Aroom2 voir 6 4 Encombrement minimal d unité intérieure 4112 Si Amin Aroom Aroom2 poursuivre avec les étapes ci dessous Si Amin Aroom Aroom2 s adresser au concessio...

Страница 112: ... kg Surface minimale de l ouverture de ventilation VAmin cm2 1 76 716 1 63 662 1 49 605 1 35 549 1 21 493 1 07 437 1 00 419 0 93 406 0 88 392 0 82 377 0 77 362 0 72 345 0 67 328 0 62 312 0 58 294 0 53 276 0 49 258 0 45 241 0 41 223 0 37 204 0 34 186 0 30 168 0 26 149 0 23 131 0 19 112 0 16 93 0 13 75 0 09 56 0 06 38 0 03 19 Exemple quantité totale de réfrigérant 1 84 kg lieu d installation 15 m 6 ...

Страница 113: ...éristiques techniques Manuel d installation et de fonctionnement 113 Daikin Altherma EHS X H B D Daikin Altherma 3 R ECH O 008 1451099_00 07 2020 6 5 Plan des bornes électriques 6 6 Plan des bornes électriques ...

Страница 114: ...2 A RoCon BM2C J15 Connecteur enfichable d interrupteur secteur FLS Capteur de débit J16 Connecteur enfichable thermostat d ambiance EKRTR EKRTW HT NT Contact de commutation pour la connexion au réseau à bas tarif K1 Relais 1 pour Backup Heater P Pompe de recirculation de chauffage interne à l appareil K2 Relais 2 pour Backup Heater PZ Pompe de recirculation K3 Relais 3 pour Backup Heater PWM Racc...

Страница 115: ...osants du circuit de pompe à chaleur a Conduites sur site liquide sertissage Ø6 4 mm b Conduites sur site gaz sertissage Ø15 9 mm c Vanne d arrêt liquide d Vanne d arrêt avec orifice d entretien gaz e Filtre f Silencieux avec filtre g Tube capillaire h Échangeur de chaleur i Accumulateur j Accumulateur du compresseur k Silencieux M1C Compresseur M1F Ventilateur PWT Échangeur de chaleur à plaques R...

Страница 116: ...3 Montage DB aansluitkit 132 3 5 4 Inbouw P aansluitkit 133 3 6 Wateraansluiting 133 3 6 1 Minimaal watervolume 134 3 6 2 Hydraulische leidingen aansluiten 134 3 6 3 Afvoer aansluiten 135 3 7 Elektrische aansluiting 135 3 7 1 Algemeen aansluitschema 136 3 7 2 Positie van de schakelprintplaten en klemrails 137 3 7 3 Aansluiting op het net 137 3 7 4 Algemene informatie over de elektrische aansluitin...

Страница 117: ...tuiglijke of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis tenzij zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn in het veilige gebruik van het apparaat en de daaruit voortvloeiende gevaren begrijpen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en onderhoud door de gebruiker mag niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd De voeding moet conform IEC 60335 1 van een sch...

Страница 118: ... beschrijving van de beste praktijken en informatie over onderhoud probleemoplossing en buitenbedrijfstelling De digitale documenten en de laatste versies van de meegeleverde documentatie zijn beschikbaar op de regionale Daikin website of op aanvraag bij uw dealer De Daikin website is comfortabel toegankelijk via de QR code op uw apparaat 1 1 2 Betekenis van de waarschuwingen en symbolen In deze h...

Страница 119: ... veiligheids en gevarenbewust Dat stelt de kennis en toepassing van de inhoud in deze handleiding de van toepassing zijnde ongevallenpreventievoorschriften en de erkende veiligheidstechnische en arbeidsmedische regels voorop Voor werkzaamheden aan het hydraulische systeem Werkzaamheden aan het systeem bijv plaatsing aansluiting en eerste inbedrijfstelling alleen door personen die geautoriseerd zij...

Страница 120: ...ysteem Onvoldoende hoogteverschil kan tot vernieling van het DrainBack zonnesysteem leiden De binnenunit mag niet in ruimtes met omgevingstemperaturen boven de 40 C worden gebruikt 1 2 4 Elektrische installatie Elektrische installatie alleen door elektrotechnisch gekwalificeerd deskundig personeel rekening houdend met de van toepassing zijnde elektrotechnische richtlijnen en de voorschriften van h...

Страница 121: ...ebruiken alleen met volledig gevulde boiler vulniveauweergave controleren en verwarmingscircuit gebruiken met maximaal 3 bar systeemdruk gebruiken alleen met drukregelaar op de externe watervoorziening aanvoerleiding aansluiten alleen met gemonteerde afdekkap gebruiken Voorgeschreven onderhoudsintervallen moeten nageleefd en inspectiewerkzaamheden uitgevoerd worden 1 3 Onderhoud probleemoplossing ...

Страница 122: ...andgreep d Vul en leegaansluiting of zonnesysteem retouraansluiting e Typeplaatje Bovenkant van het apparaat 2 2 Opbouw en onderdelen Bovenkant van het apparaat a Aanvoer zonnesysteem b Koudwateraansluiting c Warm water d Verwarming aanvoer e Verwarming retour f Circulatiepomp g Overdrukklep h Automatische ontluchter i Aansluiting voor een optionele elektrische back upheater EKBUxx j Vulpeilweerga...

Страница 123: ...steem regeling of handgreep k Warmtewisselaar rvs voor verwarming drinkwater l Warmtewisselaar rvs voor het opladen van de opslag of verwarmingsondersteuning m Biv warmtewisselaar roestvast staal voor het opladen van de opslag met ext warmtebron bijv druk zonne energie n Aansluiting voor een optionele elektrische back upheater EKBUxx o Vulpeilweergave opslagwater p Optioneel Elektrische back uphea...

Страница 124: ...v druk zonne energie n Aansluiting voor een optionele elektrische back upheater EKBUxx o Vulpeilweergave opslagwater p Optioneel Elektrische back upheater EKBUxx q Sensordompelhuls voor boilertemperatuursensor tDHW1 en tDHW2 r Drukloos opslagwater s Zonnesysteemgedeelte t Warmwatergedeelte u Aansluiting veiligheidsoverloop v Opname voor handgreep w Afdekkap x Retour zonnesysteem y Biv aanvoer z Bi...

Страница 125: ...die hebben deelgenomen aan professionele bijscholingscursussen die erkend zijn door de betreffende bevoegde autoriteit Hierbij horen met name verwarmingstechnici elektrotechnici en koel airconditioneringspecialisten die op basis van hun opleiding en kennis ervaring hebben in de installatie en het onderhoud van verwarmings koel en airconditioningsystemen alsmede van warmtepompen Ondeskundige plaats...

Страница 126: ...ransportmiddelen als hefwagens en vorkheftrucks zijn geschikt voor het transport Leveringsomvang Binnenunit voorgemonteerd Zakje met toebehoren Documentenpakket 3 3 Leveringsomvang a Handgrepen alleen voor transport nodig b Afdekking c Slangaansluitstuk voor veiligheidsoverloop d Montagesleutel e Kogelkraan f Vlakke afdichting g O ring h Kabelbinders i Steekbeugel j Ontluchtingsslang k Condensaata...

Страница 127: ...de plafond 1200 mm minimaal 480 mm Afstanden tot de buitenunit Bij de keuze van de installatieplaats moet rekening worden gehouden met de specificaties uit tabel 3 1 4127 3 1 Maximale lengte van de koudemiddelleiding tussen binnen en buitenunit 30 m Minimale lengte van de koudemiddelleiding tussen binnen en buitenunit 3 m Maximaal hoogteverschil tussen binnen en buitenunit 20 m 3 3 2 Apparaat plaa...

Страница 128: ...erwijderen 3 4 2 Afdekking verwijderen 1 Afdekkap uit de naar achteren gerichte bevestigingsnoppen loshaken 1 achteraan optillen 2 en naar voren verwijderen 3 3 6 Afdekking verwijderen 3 7 Zonder afdekking 3 4 3 Regelingsbehuizing op servicestand zetten Om het werk aan de hydrauliek van de binnenunit te vergemakkelijken kan de regelingsbehuizing in de servicepositie worden gezet 1 Schroeven a van ...

Страница 129: ...te isolatie bestaat uit drukgevoelige EPP gietdelen die door een verkeerde behandeling gemakkelijk kunnen worden beschadigd De verwijdering van de warmte isolatie alleen in de hierna vermelde volgorde en in de weergegeven richtingen uitvoeren Oefen geen kracht uit Gebruik geen gereedschap 1 Bovenste warmte isolatie in de volgende volgorde verwijderen Zij isolatie element pos a horizontaal eruit tr...

Страница 130: ...gen moet zonder spanning uitgevoerd worden Vooral bij het aansluiten met flexibele leidingen niet diffusie open een geschikte spanningsontlasting tot stand brengen zie 3 28 Naar achteren gerichte hydraulische leidingen ondersteunen 4134 3 15 Hydraulische steekverbindingen VOORZICHTIG Als steekbeugels niet correct worden opgestoken kunnen er koppelingen uit hun houders losraken waardoor er veel of ...

Страница 131: ...saanvoer en retour naar achteren uitgelijnd 4 131 pos a er verticaal tussen kan worden geschoven 10 Bevestigingsplaat tussen de bocht en zijn horizontale houder schuiven en bocht pos f door het middelste gat van de bevestigingsplaat terug in zijn houder steken 11 Bocht met steekbeugel pos g terug in zijn houder borgen 12 Beide aansluitkoppelingen pos b door de bevestigingsplaat in de zijdelingse o...

Страница 132: ...e aanwijzingen voor de montage en werking bevat 3 5 2 Installatie aansluitset voor externe warmtebron EKBUHSWB Voor de aansluiting van een elektrische Back upheater of van een andere externe warmtebron moet de aansluitset voor externe warmtebronnen gemonteerd worden 1 Behuizing openen hiervoor de bout verwijderen 2 Extra componenten uit de behuizing verwijderen trekontlastingsclip kabelbinders doo...

Страница 133: ...nnenunit wordt aangesloten op een koudwateraanvoerleiding waarin stalen buizen worden gebruikt kunnen er spaanders in de roestvaststalen gegolfde buiswarmtewisselaar komen en daarin blijven liggen Dat veroorzaakt schade door contactcorrosie en daarmee tot lekkages Aanvoerleidingen voor het vullen van de warmtewisselaar spoelen Vuilfilter in de koudwateraanvoer monteren bijv SAS 1 of SAS 2 VOORZICH...

Страница 134: ...che manometer te installeren Manometer zo monteren dat hij bij het vullen goed zichtbaar is Voorwaarde Optioneel toebehoren bijv zonnesysteem back upheater is volgens de meegeleverde instructies op de Daikin Altherma 3 R ECH2O gemonteerd 1 Druk van de koudwateraansluiting controleren maximaal 10 bar Bij hogere drukwaarden in de drinkwaterleiding moet er een drukregelaar gemonteerd worden 2 Hydraul...

Страница 135: ...lle stroomcircuits van het systeem van de voeding worden losgekoppeld hoofdschakelaar uitschakelen zekering loskoppelen en tegen onbedoeld inschakelen worden beveiligd De elektrische aansluiting en werkzaamheden aan elektrische componenten mogen alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerde elektriciens met inachtneming van de geldende normen en richtlijnen en de specificaties van het energiebedri...

Страница 136: ...n Altherma EHS X H B D Daikin Altherma 3 R ECH O 008 1451099_00 07 2020 3 7 1 Algemeen aansluitschema 3 31 Algemeen aansluitschema voor de elektrische aansluiting bij de installatie van het apparaat legenda en pintoewijzing van de printplaat zie 6 5 Elektrisch schakelschema 4151 ...

Страница 137: ...ie over de elektrische aansluiting 1 Voedingsspanning controleren 2 Netschakelaar op Uit zetten 3 Betreffende zekeringsautomaat aan de verdeelkast van de gebouwinstallatie stroomloos schakelen 4 Regelingsbehuizing openen zie 3 4 4 Regelingsbehuizing openen 4129 5 Kabel door een van de kabeldoorvoeropeningen naar het inwendige van het regelhuis leggen Bij het inkorten en leggen van aan te sluiten k...

Страница 138: ...ten van een extern schakelcontact 3 36 Aansluiting EXT schakelcontact 4138 kan de bedrijfsmodus van de binnenunit worden omgeschakeld Door een veranderende weerstandswaarde wordt de huidige bedrijfsmodus gewijzigd 3 2 Weerstandswaarden voor de analyse van het EXT signaal 4 138 De omschakeling van de bedrijfsmodus werkt alleen zolang het externe schakelcontact gesloten is De bedrijfsmodus beïnvloed...

Страница 139: ...mteverzoek Aansluiting op K3 als de externe warmtebron de warmwaterbereiding en verwarmingsondersteuning overneemt instelling parameters Config externe warmtebron WW verwarmingsondersteuning Hoofdmenu Instellingen Ext bron of Aansluiting op K1 en K3 als er twee externe warmtebronnen worden gebruikt instelling parameters Config externe warmtebron Twee externe warmtebronnen Hoofdmenu Instellingen Ex...

Страница 140: ...bedrijfsmodi en gewenste kamertemperaturen vanuit een andere ruimte kan voor elk verwarmingscircuit een aparte ruimteregelaar EHS157034 worden aangesloten INFORMATIE Deze component wordt met een aparte installatiehandleiding aangeleverd Zie voor instel en bedieningsaanwijzingen de meegeleverde regelingshandleiding Mengmodule EHS157068 Op de binnenunit kan de mengmodule EHS157068 worden aangesloten...

Страница 141: ... vindt u op internet www daikin com of bij uw servicepartner 3 7 14 Laagtarief netaansluiting HT NT Als de buitenunit via een laag tarief aansluiting wordt aangesloten op het elektriciteitsnet moet het potentiaalvrije schakelcontact S2S van de ontvanger die het laagtarief ingangssignaal van het energiebedrijf evalueert worden aangesloten op connector J8 aansluiting EVU op de printplaat RoCon BM2C ...

Страница 142: ...ruik van reeds gebruikte koudemiddelleidingen kan schade aan het apparaat veroorzaken Gebruik geen koudemiddelleidingen meer die met een ander koudemiddel zijn gebruikt Vervang de koudemiddelleiding en reinig deze zorgvuldig Leidingen met een buigapparaat en voldoende afstand t o v elektrische kabels leggen Solderingen aan leidingen alleen met een licht stikstofdebiet alleen hard solderen toegesta...

Страница 143: ...or warm water openen zodat een zo groot mogelijke taphoeveelheid kan worden ingesteld 3 Als er water uit de tappunten komt de koudwateraanvoer nog niet onderbreken zodat de warmtewisselaar geheel ontlucht wordt en er evt verontreinigingen verwijderd worden 3 9 3 Boiler vullen Zonder geïnstalleerd zonnesysteem 1 Vulslang met terugslagklep 1 2 aansluiten op de aansluiting Aanvoer zonnesysteem pos a ...

Страница 144: ...et open blijven om de waterdruk aan de externe manometer af te kunnen lezen 8 Voeding van de binnenunit inschakelen 9 In de regeling RoCon HP1 in het menu Modus de bedrijfsmodus Verwarmen selecteren Hoofdmenu Modus Binnenunit draait na de startfase in de warmwaterverwarmingsmodus 10 Tijdens de warmwaterverwarmingsmodus constant de waterdruk controleren via de externe manometer en indien nodig wate...

Страница 145: ...atuur 12 C 23 C De volgende stappen moeten worden uitgevoerd Met elektrische back upheater 1 Parameter Verwarmingsondersteuning HZU Aan selecteren Hoofdmenu Instellingen ISM 2 Parameter Config externe warmtebron Back upverwarming BUH selecteren Hoofdmenu Instellingen Ext bron 3 Parameter Externe prestaties WW Maximale capaciteit van de back upheater selecteren Hoofdmenu Instellingen Ext bron 4 Par...

Страница 146: ...che ontdooifunctie Ontdooien actief 780 l h Als er bij een debiet van meer dan 480 l h een foutmelding vanwege een onvoldoende minimum debiet wordt gegeven het werkelijke debiet in de actieve bedrijfsmodus controleren en mogelijke foutoorzaken verhelpen 5 5 Drogen van de dekvloer starten alleen indien nodig Bij het specievloerprogramma wordt de aanvoertemperatuur aan de hand van een vooraf ingeste...

Страница 147: ...de Daikin Business Portal authenticatie vereist 6 1 Gegevens op het typeplaatje 6 1 Typeplaatje a Apparaattype b Leeg gewicht c Totaal gewicht gevuld d Max toegestane werkdruk PMS verwarming e Boilerinhoud totaal f Max toegestane bedrijfstemperatuur Tmax g Stand by warmteverbruik in 24 uur bij 60 C boiler Qst h Werkdruk opslagwater pH2O i Nominale inhoud drinkwater j Max werkdruk PMW sanitair k No...

Страница 148: ...rsensor Alle Max 10 Hydraulische leidingsaansluitingen water 1 25 30 Aansluitingen gasleiding koudemiddel 5 8 63 75 Aansluitingen vloeistofleiding koudemiddel 1 4 15 17 Aansluitingen vloeistofleiding koudemiddel 3 8 33 40 Back upheater 1 5 Max 10 handvast 6 4 Minimale vloeroppervlakte en ventilatieopeningen VOORZICHTIG Het gebruik van reeds gebruikte koudemiddelleidingen kan schade aan het apparaa...

Страница 149: ...ing VAmin moet 200 mm vanaf de vloer zijn De hele opening moet 300 mm van de vloer zijn Bovenste opening De bovenste opening moet groter dan of net zo groot zijn als de onderste opening De onderkant van de bovenste opening moet zich ten minste 1 5 m boven de bovenrand van de onderste opening bevinden Ventilatieopeningen naar buiten worden niet als geschikte ventilatieopeningen gezien 6 3 Maximaal ...

Страница 150: ...20 7 Controle met 6 4 Minimale vloeroppervlakte binnenunit 4 149 Aroom installatieruimte Aroom2 aangrenzende ruimte Amin Zo ja ga dan verder 8 Uit 6 3 Maximaal in een ruimte toegestane koudemiddelvulling 4149 Aroom 15 m mmax 1 32 kg 9 dm 1 9 kg 1 32 kg 0 58 kg 10 uit 6 5 Minimum oppervlak van de ventilatieopening 4149 dm 0 58 kg VAmin 294 cm ...

Страница 151: ...6 Technische gegevens Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing 151 Daikin Altherma EHS X H B D Daikin Altherma 3 R ECH O 008 1451099_00 07 2020 6 5 Elektrisch schakelschema 6 6 Elektrisch schakelschema ...

Страница 152: ... NT Schakelcontact voor laagtarief netaansluiting K1 Relais 1 voor back upheater P Verwarmingscirculatiepomp in het apparaat K2 Relais 2 voor back upheater PZ Circulatiepomp K3 Relais 3 voor back upheater PWM Pompaansluiting PWM signaal X1 Klemrail voor netaansluiting Back upheater RJ45 CAN Stekkeraansluiting RoCon BM2C interne bedrading naar RoCon B1 X3 Stekkeraansluiting interne bedrading naar J...

Страница 153: ...ingen van klant gas Ø15 9 mm flare koppeling c Afsluitklep vloeistof d Afsluitklep met onderhoudsaansluiting gas e Filter f Demper met filter g Capillaire buis h Warmtewisselaar i Accumulator j Compressoraccumulator k Demper M1C Compressor M1F Ventilator PWT Platenwarmtewisselaar R1T Sensor buitenlucht R2T Sensor warmtewisselaar R3T Sensor compressoruitlaat S1PH Hogedrukschakelaar automatische res...

Страница 154: ... de conexión P 171 3 6 Conexión de agua 171 3 6 1 Volumen mínimo de agua 172 3 6 2 Conectar las tuberías hidráulicas 172 3 6 3 Conectar el desagüe 173 3 7 Conexión eléctrica 173 3 7 1 Esquema general de conexiones 175 3 7 2 Posición de las pletinas de conexión y regletas de bornes 176 3 7 3 Conexión a la red 176 3 7 4 Información general sobre la conexión eléctrica 176 3 7 5 Conectar la unidad ext...

Страница 155: ...o psíquicas reducidas o con falta de experiencia y o conocimientos solo deberán usar este aparato cuando estén bajo supervisión o si se les ha instruido sobre el uso seguro del aparato y entienden los peligros que este conlleva No deje que los niños jueguen con el aparato La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben realizarlos niños sin supervisión La conexión de red debe estable...

Страница 156: ...ia incluyen el conjunto completo de datos técnicos la descripción detallada de procesos acreditados y la información sobre mantenimiento subsanación de errores y puesta fuera de servicio Los documentos digitales y las versiones más recientes de la documentación suministrada están disponibles en la página web regional de Daikin o puede solicitársela a su distribuidor Se puede acceder cómodamente a ...

Страница 157: ...e riesgos de daños materiales A fin de evitar peligros instalar y operar los dispositivos únicamente conforme al uso previsto y en perfecto estado siendo conscientes de la seguridad y de los riesgos Esto supone que se conocen y se aplican el contenido de estas instrucciones y las normas para la prevención de riesgos laborales así como las normas reconocidas de seguridad y medicina laboral Antes de...

Страница 158: ...peciales del refrigerante R32 véase 3 3 1 Seleccionar el lugar de emplazamiento 4165 PRECAUCIÓN En caso de que haya un sistema de calefacción solar DrainBack conectado instale la unidad interior a una distancia suficiente por debajo de los colectores solares para permitir un vaciado completo del sistema de calefacción solar Siga las instrucciones del manual del sistema de calefacción solar DrainBa...

Страница 159: ...tro antisuciedad debe limpiarse a intervalos regulares 1 2 7 Funcionamiento La unidad interior puede operarse únicamente tras haber finalizado todos los trabajos de instalación y de conexión puede operarse únicamente con el depósito acumulador y el circuito de calefacción totalmente llenos comprobar el indicador de nivel de llenado puede operarse con una presión máxima de la instalación de 3 bar p...

Страница 160: ...n de llenado y vaciado o conexión de retorno solar e Placa de características Lado superior del dispositivo 2 2 Estructura y componentes Lado superior del dispositivo a Impulsión solar b Conexión de agua fría c Agua caliente d Impulsión de la calefacción e Retorno de la calefacción f Bomba de circulación g Válvula de sobrepresión h Purgador automático i Conexión para el calentador de reserva eléct...

Страница 161: ...ercambiador de calor acero inoxidable para la producción de agua potable l Intercambiador de calor acero inoxidable para la carga de acumulación o refuerzo de la calefacción m Intercambiador de calor Biv acero inoxidable para la carga de acumulación o con un generador térmico ext por ejemplo de presión solar n Conexión para el calentador de reserva eléctrico opcional EKBUxx o Indicador de nivel de...

Страница 162: ...o opcional EKBUxx o Indicador de nivel de llenado agua del acumulador p Opcional calentador de reserva eléctrico EKBUxx q Manguito de inmersión del sensor de temperatura del acumulador tDHW1 y tDHW2 r Acumulador de agua sin presión s Zona solar t Zona de agua caliente u Conexión desagüe de seguridad v Alojamiento para mango w Cubierta protectora x Retorno solar y Impulsión de Biv z Retorno de Biv ...

Страница 163: ...ministrativa competente Aptos para tales tareas son en especial los técnicos en calefacción técnicos electricistas y técnicos en refrigeración y aire acondicionado quienes por su formación técnica y competencia tienen experiencia en la instalación y mantenimiento profesionales de instalaciones de calefacción refrigeración y aire acondicionado así como bombas de calor Tanto el emplazamiento como la...

Страница 164: ...uede poner en peligro la integridad física de las personas o causar daños en el aparato Asegure bien la unidad interior y transpórtela con cuidado utilizando los asideros La unidad interior se suministra sobre un palé Cualquier vehículo industrial como carros elevadores y carretillas apiladoras es adecuado para su transporte Volumen de suministro Unidad interior premontada Bolsa de accesorios Docu...

Страница 165: ...espacio por debajo de los colectores solares planos el borde superior del acumulador queda a una altura más elevada que el borde inferior del colector el sistema solar despresurizado no podrá vaciarse completamente en el exterior En el caso de haber una conexión solar emplace la unidad interior a una profundidad suficiente con respecto a los colectores planos tenga en cuenta el desnivel mínimo de ...

Страница 166: ...llenado total del refrigerante en el sistema es 1 84 kg deben cumplirse otros requisitos relativos a las aberturas de ventilación véase 6 4 Superficie de suelo mínima y aberturas de ventilación 4188 3 4 Preparar el equipo para la instalación 3 4 1 Retirar el panel frontal 1 Aflojar los tornillos 1 2 Presionar con los dedos hacia arriba los botones de retención laterales 2 retener desde arriba con ...

Страница 167: ...rcasa de la regulación debe estar abierta Esto se puede llevar a cabo tanto en la posición normal como en la posición de servicio 1 Aflojar el tornillo delantero 2 Deslizar la tapa hacia arriba y apartarla hacia delante 3 10 Abrir la carcasa de la regulación 3 Colgar la tapa de la carcasa de la regulación con los ganchos laterales 3 11 Colgar la tapa 3 4 5 Retirar el aislamiento térmico PRECAUCIÓN...

Страница 168: ...rse en cuenta la posición de montaje de las juntas tóricas para evitar dañarlas y con ello falta de estanquidad Antes de montar y después de desmontar una conexión enchufable colocar siempre las juntas tóricas en la parte donde se vaya a enchufar véase 3 15 Conexiones enchufables hidráulicas 4168 La conexión de las tuberías de calefacción con conectores debe establecerse sin tensión Especialmente ...

Страница 169: ...ndo hacia atrás con cuidado hasta que pueda moverse en vertical la chapa de retención 3 18 Conexiones de impulsión y retorno de calefacción orientadas hacia atrás 4169 pos a 10 Empujar la chapa de retención entre el colector y su alojamiento horizontal y volver a insertar el colector pos f en su alojamiento a través del orificio central de la chapa de retención 11 Volver a asegurar el colector con...

Страница 170: ...calentador eléctrico adicional calentador de reserva EKBUxx De esta manera por ejemplo se puede utilizar electricidad procedente de energías renovables como fuente de calefacción adicional INFORMACIÓN A este componente se adjuntan unas instrucciones por separado que contienen entre otros indicaciones sobre el montaje y el funcionamiento 3 5 2 Montaje del conjunto de conexiones del generador térmic...

Страница 171: ... P para tipos de equipos Biv a Conexión para impulsión rojo b Conexión para retorno azul 3 6 Conexión de agua Indicaciones importantes PRECAUCIÓN Si se conecta la unidad interior a un sistema de calefacción en el que se emplean tuberías o radiadores de acero o tubos de calefacción por suelo radiante no estancos a la difusión pueden penetrar lodos y virutas en el acumulador de ACS y provocar atasco...

Страница 172: ...nterior de la bomba de calor es importante que también esté garantizado el volumen de agua mínimo cuando esté abierto un circuito de calefacción 3 6 2 Conectar las tuberías hidráulicas PELIGRO RIESGO DE QUEMADURAS ABRASAMIENTO En caso de temperaturas de agua caliente por encima de 65 C existe peligro de escaldaduras Esta situación puede darse si se utiliza energía solar con el equipo de calefacció...

Страница 173: ...conectarla con una tubería de descarga Utilice una manguera de desagüe transparente debe verse el agua que sale Conecte la manguera de desagüe a una instalación de aguas residuales con las dimensiones adecuadas El desagüe no debe tener cierre 2 Colocar un tubo de descarga de agua condensada componente incluido en la bolsa de accesorios en la conexión de la tapa 3 30 Conexión de la manguera de rebo...

Страница 174: ...cante en su servicio técnico o por una persona con la misma cualificación para evitar peligros Todos los dispositivos electrónicos de regulación y de seguridad de la unidad interior vienen conectados y revisados para ser utilizados directamente Las modificaciones realizadas por cuenta propia en la instalación eléctrica son peligrosas y no están permitidas Los daños que pudieran causarse por este i...

Страница 175: ... B D Daikin Altherma 3 R ECH O 008 1451099_00 07 2020 3 7 1 Esquema general de conexiones 3 31 Esquema general de conexiones para la conexión eléctrica a la hora de instalar los equipos leyenda y asignación de conexiones de la pletina de conexión véase 6 5 Esquema de conexiones eléctricas 4190 ...

Страница 176: ...a correcta 3 7 4 Información general sobre la conexión eléctrica 1 Comprobar la tensión de alimentación 2 Colocar el interruptor de alimentación en Desconectado 3 Desconectar de la corriente el fusible automático de la caja de distribución de la instalación doméstica 4 Abrir la carcasa de la regulación véase 3 4 4 Abrir la carcasa de la regulación 4167 5 Tender el cable por el interior de la carca...

Страница 177: ... a On Menú principal Configuración Sensores 3 7 7 Contacto de conmutación externo Puede cambiarse el modo de funcionamiento de la unidad interior conectando un contacto de conmutación externo 3 36 Conexión del contacto de conmutación EXT 4177 El modo de funcionamiento actual conmuta con un cambio de valor de resistencia 3 2 Valores de resistencia para evaluar la señal EXT 4 177 Solamente se puede ...

Страница 178: ...ra El generador térmico externo tiene una conexión de contacto de conmutación libre de potencial para la demanda de calor Conexión a K3 cuando el generador térmico externo asume la producción de agua caliente y el refuerzo de la calefacción ajuste del parámetro Configuración fuente calor ext AC refuerzo de calefacción Menú principal Ajustes Fuente ext o bien Conexión con K1 y K3 cuando se utilizan...

Страница 179: ...una longitud total de tubería de hasta 800 m Regulador de estancia EHS157034 Para ajustar a distancia los modos de funcionamiento y las temperaturas ambiente teóricas desde otra estancia puede conectarse un regulador de ambiente independiente EHS157034 para todos los circuitos de calefacción INFORMACIÓN Este componente incluye un manual de instalación aparte Consulte las indicaciones de ajuste y d...

Страница 180: ...icio técnico 3 7 14 Conexión de red de tarifa reducida HT NT Si la unidad exterior se conecta a una conexión de red con tarifa reducida el contacto de conmutación libre de potencial S2S del receptor que utiliza la señal de entrada de tarifa reducida emitida por la empresa de suministro eléctrico EVU debe conectarse a un conector J8 conexión EVU en la placa de circuitos RoCon BM2C véase 3 43 Conexi...

Страница 181: ...lice ningún conducto de agente refrigerante que se haya utilizado con otro agente refrigerante Sustituya el conducto de agente refrigerante o límpielo con cuidado Tender los conductos con la herramienta de curvar y dejar la suficiente distancia con los cables eléctricos Las soldaduras en los conductos solamente se pueden realizar con un ligero caudal de nitrógeno solamente se permite la soldadura ...

Страница 182: ...aliente para que se pueda regular una cantidad de toma lo más grande posible 3 Una vez que salga el agua de los puntos de toma no interrumpa el flujo de agua fría para que el intercambiador de calor pueda expulsar todo el aire y salga la suciedad o los residuos que pueda haber 3 9 3 Llenado del depósito acumulador Sin sistema solar instalado 1 Conectar un tubo flexible de carga con bloqueador de r...

Страница 183: ...en el manómetro externo 8 Conectar el suministro eléctrico de la unidad interior 9 En la regulación RoCon HP1 en el menú Modo seleccionar el modo de funcionamiento Calefacción Menú principal Modo La unidad interior funciona en modo de calefacción de agua caliente después de la fase de arranque 10 Durante el modo de calefacción de agua caliente comprobar constantemente la presión hidráulica en el m...

Страница 184: ...ente 2 C 30 C Temperatura ambiente 12 C 23 C Deben realizarse los siguientes pasos Con un calentador de reserva eléctrico 1 Parámetro Calefacción de soporte HZU seleccionar On Menú principal Ajustes ISM 2 Parámetro Configuración fuente calor ext seleccionar Calentador de reserva BUH Menú principal Ajustes Fuente ext 3 Parámetro Potencia externa agua caliente seleccionar la potencia máxima del cale...

Страница 185: ...os accionadores de todos los circuitos de distribución de calor conectados 2 Ajustar el modo de funcionamiento Calefacción en la regulación de la unidad interior Menú principal Modo 3 Consultar el parámetro de información Valor caudal Menú principal Información Valores El caudal debe ser de al menos 480 l h véase el manual de instrucciones de la regulación INFORMACIÓN La regulación de la unidad in...

Страница 186: ...enta el 5 2 Puesta en marcha a bajas temperaturas ambiente 4184 RoCon HP1 4 1 6 La puesta en marcha concluye cuando en la pantalla aparece la temperatura del agua caliente por encima de 40 C 7 Función secado constr si es necesario Secado del suelo solo tras concluir la puesta en marcha Activar en cuanto el acumulador esté caliente con al menos a 40 C también es posible sin unidad exterior RoCon HP...

Страница 187: ...ente de calor externa r Circuito de refrigerante s Presión de servicio máx Circuito de refrigerante t Volumen total de refrigerante nota véanse las instrucciones de instalación de la unidad exterior de la bomba de calor u Atención refrigerante inflamable v Más información sobre el refrigerante véanse las instrucciones w Número de fabricación indicar en caso de reclamación y consultas x Fecha de pr...

Страница 188: ...ste espacio sin necesidad de cumplir más requisitos Si mc mmáx siga los pasos descritos a continuación 2 Comparar la superficie de suelo mínima Amín con la superficie de suelo de la estancia de emplazamiento Aestancia y la estancia adyacente Aestancia2 véase 6 4 Superficie de suelo mínima para unidad interior 4189 Si Amín Aroom Aroom2 siga los pasos descritos a continuación Si Amín Aroom Aroom2 di...

Страница 189: ... ventilación VAmín cm2 1 76 716 1 63 662 1 49 605 1 35 549 1 21 493 1 07 437 1 00 419 0 93 406 0 88 392 0 82 377 0 77 362 0 72 345 0 67 328 0 62 312 0 58 294 0 53 276 0 49 258 0 45 241 0 41 223 0 37 204 0 34 186 0 30 168 0 26 149 0 23 131 0 19 112 0 16 93 0 13 75 0 09 56 0 06 38 0 03 19 Ejemplo llenado total de refrigerante 1 84 kg estancia de emplazamiento 15 m 6 A partir de la 6 3 Llenado de age...

Страница 190: ...tos técnicos Manual de instalación y funcionamiento 190 Daikin Altherma EHS X H B D Daikin Altherma 3 R ECH O 008 1451099_00 07 2020 6 5 Esquema de conexiones eléctricas 6 6 Esquema de conexiones eléctricas ...

Страница 191: ...1 Fusible 250 V T 2 A RoCon BM2C J15 Conector del interruptor de alimentación FLS Sensor de caudal J16 Conector del termostato para interiores EKRTR EKRTW HT NT Contacto de conmutación para conexión de red de tarifa reducida K1 Relé 1 para calentador de reserva P Bomba de recirculación de calefacción interna K2 Relé 2 para calentador de reserva PZ Bomba de circulación K3 Relé 3 para calentador de ...

Страница 192: ...mponentes del circuito de bomba de calor a Tuberías que debe disponer el cliente líquido Ø6 4 mm conexión de reborde b Tuberías que debe disponer el cliente gas Ø15 9 mm conexión de reborde c Válvula de cierre líquido d Válvula de cierre con toma de servicio gas e Filtro f Silenciador con filtro g Tubo capilar h Intercambiador de calor i Acumulador j Acumulador del compresor k Silenciador M1C Comp...

Страница 193: ...ollegamento P 210 3 6 Collegamento idraulico 210 3 6 1 Volume d acqua minimo 211 3 6 2 Collegamento delle tubazioni idrauliche 211 3 6 3 Collegamento dello scarico 212 3 7 Collegamento elettrico 212 3 7 1 Schema di collegamento complessivo 213 3 7 2 Posizione delle schede elettroniche e delle morsettiere 214 3 7 3 Collegamento alla rete 214 3 7 4 Informazioni generali sul collegamento elettrico 21...

Страница 194: ...i ovvero prive di esperienze e conoscenze solo se tali soggetti vengono sorvegliati o sono stati istruiti sull uso sicuro dell apparecchio e ne comprendono i pericoli risultanti Impedire ai bambini di giocare con l apparecchio Non fare eseguire la pulizia e la manutenzione a cura dell utilizzatore da bambini senza sorveglianza Il collegamento alla rete deve essere eseguito conformemente a IEC 6033...

Страница 195: ... Web Daikin locale o su richiesta presso il proprio rivenditore Il sito Web Daikin è comodamente accessibile tramite il codice QR posto sull apparecchio 1 1 2 Significato delle avvertenze e dei simboli Nel presente manuale le avvertenze sono disposte in base alla gravità del pericolo e alla probabilità del suo verificarsi PERICOLO Segnala un pericolo imminente L inosservanza dell avvertenza conduc...

Страница 196: ...eseguiti solo da persone autorizzate e in possesso di un titolo di formazione tecnica o professionale che li abiliti allo svolgimento dell attività in questione Ogni volta che si interviene sull impianto spegnere l interruttore generale e bloccarlo in modo da impedirne l accensione involontaria Le piombature non vanno né danneggiate né rimosse Le valvole di sicurezza del collegamento al riscaldame...

Страница 197: ...uata soltanto da elettrotecnici specializzati e qualificati nel rispetto delle direttive vigenti in ambito elettrotecnico nonché delle disposizioni dell ente per l erogazione dell elettricità competente Prima del collegamento alla rete di alimentazione elettrica verificare che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda a quella erogata nell edificio Prima di eseguire degli interventi...

Страница 198: ...ta funzionare solo con una pressione dell impianto di massimo 3 bar solo con riduttore di pressione collegato all alimentazione d acqua esterna tubo di alimentazione Deve esser fatta funzionare solo con la copertura protettiva montata Rispettare gli intervalli di manutenzione ed eseguire i lavori di ispezione prescritti 1 3 Manutenzione risoluzione dei problemi e messa fuori servizio I lavori di m...

Страница 199: ...o e svuotamento o raccordo ritorno solare e Targhetta identificativa Lato superiore dell apparecchio 2 2 Struttura e componenti Lato superiore dell apparecchio a Solare mandata b Collegamento acqua fredda c Acqua calda sanitaria d Mandata riscaldamento e Ritorno riscaldamento f Pompa di ricircolo g Valvola limitatrice h Sfiato automatico i Collegamento per riscaldatore elettrico opzionale di backu...

Страница 200: ...ina solare o maniglia k Scambiatore di calore acciaio inox per il riscaldamento acqua potabile l Scambiatore di calore acciaio inox per caricamento accumulatore o integrazione riscaldamento m Scambiatore di calore Biv acciaio inox per il caricamento accumulatore con generatore termico est es sistema solare in pressione n Collegamento per riscaldatore elettrico opzionale di backup EKBUxx o Indicazi...

Страница 201: ...r riscaldatore elettrico opzionale di backup EKBUxx o Indicazione del livello acqua dell accumulatore p Opzionale riscaldatore elettrico di backup EKBUxx q Pozzetto porta sonde per sonda di temperatura del serbatoio tDHW1 e tDHW2 r Acqua del serbatoio senza pressione s Zona solare t Zona acqua calda u Collegamento troppo pieno v Alloggiamento per maniglia w Copertura protettiva x Solare ritorno y ...

Страница 202: ... riconosciuto dalle autorità competenti Si intendono qui in particolare personale specializzato in impianti di riscaldamento e di climatizzazione ed elettricisti qualificati che in ragione della propria formazione specialistica e delle proprie competenze ed esperienze sono esperti nell installazione e nella manutenzione corretta di impianti di riscaldamento raffreddamento e climatizzazione come pu...

Страница 203: ...o come carrelli elevatori a forche o accatastatori Fornitura Unità interna preassemblata Borsa accessori Pacchetto documenti 3 3 Fornitura a Maniglie necessarie solo per il trasporto b Maschera di copertura c Raccordo per flessibile per troppopieno di sicurezza d Chiave di montaggio e Rubinetto a sfera f Guarnizione piatta g O ring h Fascette fissacavi i Staffa staccabile j Tubo flessibile di sfia...

Страница 204: ...ze dall unità esterna Per la scelta del punto di installazione è necessario tenere conto delle indicazioni della tabella 3 1 4204 3 1 Lunghezza massima della tubazione del refrigerante fra unità interna e unità esterna 30 m Lunghezza minima della tubazione del refrigerante fra unità interna ed esterna 3 m Dislivello massimo fra unità interna ed esterna 20 m 3 3 2 Montaggio dell apparecchio AVVERTE...

Страница 205: ...ntale 3 4 2 Rimozione della copertura protettiva 1 Sganciare la copertura protettiva dai bottoni di ritegno rivolti all indietro 1 sollevarne la parte posteriore 2 e rimuoverla tirando in avanti 3 3 6 Rimozione della copertura protettiva 3 7 Senza copertura protettiva 3 4 3 Portare il corpo della regolazione in posizione di manutenzione Per facilitare i lavori sull impianto idraulico dell unità in...

Страница 206: ...coperchio 3 4 5 Rimozione dell isolamento termico ATTENZIONE L isolamento termico è composto da pezzi sagomati in PPE sensibili alla pressione che possono subire lievi danni in caso di manipolazione non appropriata La rimozione dell isolamento termico deve essere effettuata solo nella sequenza indicata di seguito e nelle direzioni rispettivamente indicate Non usare la forza Non utilizzare utensili...

Страница 207: ...to tramite i collegamenti a spina deve avvenire senza sollecitazioni In particolare è necessario realizzare un adeguato scarico delle tensioni meccaniche durante il collegamento con tubazioni flessibili non permeabili vedere 3 28 Sostegno delle tubazioni idrauliche rivolte indietro 4211 3 15 Collegamenti a spina idraulici ATTENZIONE Se le staffe staccabili non vengono inserite correttamente i giun...

Страница 208: ...del riscaldamento rivolti indietro 4208 pos a possa essere spinta verticalmente per interporla 10 Spingere la lamiera di arresto fra il collettore e il suo supporto orizzontale quindi inserire il collettore pos f nuovamente nel suo supporto attraverso il foro centrale della lamiera di arresto 11 Bloccare nuovamente il collettore con la staffa staccabile pos g nel suo supporto 12 Inserire entrambi ...

Страница 209: ...a possibilità di installare un riscaldatore elettrico supplementare riscaldatore di backup EKBUxx In questo modo è possibile ad es sfruttare la corrente rinnovabile generata come ulteriore fonte di riscaldamento INFORMAZIONI Questo componente è corredato di istruzioni separate che contengono tra l altro note per il montaggio e il funzionamento 3 5 2 Montaggio del set di collegamento per generatore...

Страница 210: ... misure di collegamento della tubazione di mandata e ritorno 3 26 Kit di collegamento P per tipi di apparecchio Biv a Collegamento per mandata rosso b Collegamento per ritorno blu 3 6 Collegamento idraulico Note importanti ATTENZIONE Se il bollitore ad accumulo viene collegato a un sistema di riscaldamento in cui sono utilizzate tubazioni o caloriferi in acciaio o tubi di riscaldamento a pavimento...

Страница 211: ...ti di riscaldamento alla pompa di calore interna è importante che il volume d acqua minimo sia garantito anche se è aperto un solo circuito di riscaldamento 3 6 2 Collegamento delle tubazioni idrauliche PERICOLO RISCHIO DI USTIONI SCOTTATURE Se la temperatura dell acqua calda supera i 65 C si corre il pericolo di ustioni Ciò è possibile con l impiego di energia solare se è stato collegato un risca...

Страница 212: ... non deve poter essere chiuso 2 Montare il tubo flessibile di scarico della condensa parte della borsa accessori al relativo collegamento sul coperchio 3 30 Collegamento del flessibile di troppo pieno a Raccordo per flessibile per troppopieno di sicurezza b Tubo di scarico condensa 3 7 Collegamento elettrico PERICOLO RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA Le parti in cui passa la corrente se toccate possono ...

Страница 213: ...erma 3 R ECH O 008 1451099_00 07 2020 3 7 1 Schema di collegamento complessivo 3 31 Schema di collegamento complessivo per il collegamento elettrico durante l installazione dell apparecchio per legenda e disposizione dei collegamenti della scheda elettronica vedere 6 5 Schema di collegamento elettrico 4228 ...

Страница 214: ...4 Informazioni generali sul collegamento elettrico 1 Controllare la tensione di alimentazione 2 Portare l interruttore dell alimentazione elettrica su Off 3 Togliere corrente dall interruttore automatico sulla cassetta di distribuzione interessata dell impianto elettrico domestico 4 Apertura del corpo della regolazione vedere 3 4 4 Apertura del corpo della regolazione 4206 5 Portare il cavo all in...

Страница 215: ...Sensori 3 7 7 Contatto di commutazione esterno Collegando un contatto di commutazione esterno 3 36 Collegamento contatto di commutazione EXT 4215 è possibile cambiare la modalità operativa dell unità interna Variando il valore di resistenza si cambia la modalità operativa corrente 3 2 Valori di resistenza per l analisi del segnale EXT 4215 Il cambio di modalità operativa ha effetto solo finché il ...

Страница 216: ...o esterno è dotato di un collegamento per contatto di commutazione a potenziale zero per la richiesta di calore Collegamento a K3 se il generatore termico esterno provvede alla produzione di acqua calda e all integrazione riscaldamento impostazione parametro Config fonte di calore esterna ACS integr riscaldamento Menu principale Impostazioni Fonte est oppure Collegamento a K1 e K3 se si utilizzano...

Страница 217: ...del cavo di 800 m Regolatore locale EHS157034 Per l impostazione a distanza di modalità operative e temperature nominali dei locali da un altro locale è possibile collegare un regolatore locale EHS157034 separato per ogni circuito di riscaldamento INFORMAZIONI Questo componente è corredato di istruzioni per l installazione separate Per informazioni su impostazione e utilizzo vedere il manuale dell...

Страница 218: ...tariffa ridotta è necessario collegare il contatto di commutazione a potenziale zero S2S del ricevitore che analizza il segnale di ingresso della tariffa ridotta emesso dall azienda elettrica EVU allo spinotto J8 collegamento EVU sulla scheda elettronica RoCon BM2C vedere 3 43 Collegamento contatto di commutazione HT NT 4219 Per l impostazione del parametro Funzione AT BT 0 Menu principale Imposta...

Страница 219: ...all apparecchio Non riutilizzare le tubature del refrigerante che sono state utilizzate con un refrigerante diverso Sostituire le tubature del refrigerante o pulirle accuratamente Posare i tubi con una piegatrice e ad una distanza sufficiente dalle linee elettriche Saldare le tubature solo con un leggero flusso di azoto è consentita solo la saldatura forte Applicare l isolamento termico nei punti ...

Страница 220: ...dell acqua dai punti di prelievo non interrompere l alimentazione dell acqua fredda così da sfiatare completamente lo scambiatore termico e scaricare eventuali impurità o residui 3 9 3 Riempimento del serbatoio dell accumulatore Senza impianto solare installato 1 Collegare il tubo flessibile di carica con valvola di non ritorno 1 2 al collegamento Solare Mandata pos a 2 Riempire il serbatoio dell ...

Страница 221: ...poter leggere la pressione dell acqua sul manometro esterno 8 Accendere l alimentazione dell unità interna 9 Nella regolazione RoCon HP1 selezionare nel menu Modo operativo il modo operativo Riscaldare Menu principale Modo operativo Dopo la fase di avvio l unità interna funziona in esercizio di riscaldamento acqua calda 10 Durante l esercizio di riscaldamento acqua calda controllare costantemente ...

Страница 222: ...a ambiente 2 C 30 C Temperatura ambiente 12 C 23 C È necessario eseguire i seguenti passaggi Con Backup heater elettrico 1 Parametro Supporto al riscaldamento HZU On selezionare Menu principale Impostazioni ISM 2 Parametro Config fonte di calore esterna Backup heater BUH selezionare Menu principale Impostazioni Fonte est 3 Parametro Potenza esterna ACS selezionare la potenza massima del Backup hea...

Страница 223: ...vo Riscaldare 480 l h Modo operativo Raffreddare 660 l h Funzione di sbrinamento automatico Defrost attiva 780 l h Se con un flusso volumetrico superiore a 480 l h viene visualizzato un messaggio di errore relativo a un flusso minimo non raggiunto verificare il flusso effettivo nel modo operativo attivo ed eliminare le possibili cause dell errore 5 5 Avvio dell asciugatura del massetto solo se nec...

Страница 224: ...to d Pressione max di esercizio consentita PMS riscaldamento e Capacità totale dell accumulatore f Temperatura d esercizio consentita max Tmax g Dispersione termica in stand by in 24 ore a 60 C serbatoio dell accumulatore Qst h Pressione di esercizio acqua dell accumulatore pH2O i Capacità nominale acqua potabile j Pressione max di esercizio PMW sanitario k Tensione nominale U l Grado di protezion...

Страница 225: ...i circolazione riscaldamento interna mH Flusso volumetrico impianto di riscaldamento 6 3 Coppie di serraggio 6 2 Coppie di serraggio Componente Filettatura Coppia di serraggio in Nm Sonde temperatura tutte Max 10 Raccordi idraulici delle tubazioni acqua 1 25 30 Collegamenti linea del gas refrigerante 5 8 63 75 Collegamenti tubatura del fluido refrigerante 1 4 15 17 Collegamenti tubatura del fluido...

Страница 226: ...a locale di installazione e locale limitrofo 1 in alto e 1 in basso Apertura inferiore l apertura inferiore deve soddisfare i requisiti di superficie minima dell apertura di ventilazione VAmin Deve trovarsi il più vicino possibile al pavimento Se l apertura di ventilazione inizia dal pavimento deve avere un altezza 20 mm Il lato inferiore dell apertura deve trovarsi a 100 mm al di sopra del pavime...

Страница 227: ...2 0 16 93 0 13 75 0 09 56 0 06 38 0 03 19 Esempio quantità totale di refrigerante 1 84 kg locale di installazione 15 m 6 Da 6 3 Quantità massima di refrigerante ammessa in un locale 4226 mc 1 84 kg Amin 29 m Risultato Requisito per dimensioni minime del locale NON soddisfatti apertura di ventilazione necessaria 7 Verifica con 6 4 Superficie a pavimento minima apparecchio interno 4 226 Aroom locale...

Страница 228: ...6 Dati tecnici Manuale d installazione e d uso 228 Daikin Altherma EHS X H B D Daikin Altherma 3 R ECH O 008 1451099_00 07 2020 6 5 Schema di collegamento elettrico 6 6 Schema di collegamento elettrico ...

Страница 229: ...bile 250 V T 2 A RoCon BM2C J15 Collegamento a spina interruttore dell alimentazione elettrica FLS Sensore di portata J16 Collegamento a spina termostato ambiente EKRTR EKRTW HT NT Contatto di commutazione per collegamento alla rete per tariffa ridotta K1 Relè 1 per back up heater P Pompa di circolazione riscaldamento interna all apparecchio K2 Relè 2 per back up heater PZ Pompa di circolazione K3...

Страница 230: ... del refrigerante 6 7 Componenti ne circuito della pompa di calore a Tubazioni a cura del cliente liquido svasatura Ø6 4 mm b Tubazioni a cura del cliente gas svasatura Ø15 9 mm c Valvola di arresto liquido d Valvola di arresto con porta di servizio gas e Filtro f Silenziatore con filtro g Tubo capillare h Scambiatore di calore i Accumulatore j Accumulatore del compressore k Silenziatore M1C Compr...

Страница 231: ...5 4 Montagem do kit de ligação P 248 3 6 Ligação de água 248 3 6 1 Volumes de água mínimos 249 3 6 2 Ligar as tubagens hidráulicas 249 3 6 3 Ligar a drenagem 250 3 7 Ligação elétrica 250 3 7 1 Esquema de ligações completo 251 3 7 2 Posição das placas de circuitos e réguas de bornes 252 3 7 3 Ligação à rede 252 3 7 4 Informações gerais para ligação elétrica 252 3 7 5 Ligar o aparelho externo da bom...

Страница 232: ...entais limitadas ou com falta de experiência ou conhecimento apenas se estiverem a ser vigiadas ou se tiverem sido instruídas relativamente ao uso do aparelho e compreendam os perigos daí resultantes Crianças não podem brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção pelo utilizador não podem ser efetuadas por crianças sem supervisão Estabelecer a ligação à rede segundo a IEC 60335 1 através de um ...

Страница 233: ...omprovados bem como informações sobre a manutenção a eliminação de erros e a colocação fora de serviço Os documentos digitais e as edições mais recentes da documentação fornecida estão disponíveis no website regional da Daikin ou a pedido no seu distribuidor O website da Daikin pode ser consultado comodamente através do código QR no seu aparelho 1 1 2 Significado dos avisos e símbolos Neste manual...

Страница 234: ...a finalidade a que se destinam e em bom estado de conservação de forma consciente dos perigos e da segurança Este facto pressupõe o conhecimento e a aplicação do conteúdo deste manual das normas de prevenção de acidentes bem como dos regulamentos reconhecidos da técnica de segurança e medicina do trabalho Antes de trabalhar no sistema hidráulico Os trabalhos na instalação como p ex a montagem a li...

Страница 235: ...o solar DrainBack instale o aparelho interno o suficientemente abaixo dos coletores solares para permitir um esvaziamento completo do sistema de aquecimento solar Cumprir as indicações do manual do sistema de aquecimento solar DrainBack Uma diferença de altura insuficiente pode destruir o sistema de aquecimento solar DrainBack A unidade de interior não pode ser operada em espaços com temperaturas ...

Страница 236: ...ro de impurezas deve ser limpo em intervalos regulares 1 2 7 Funcionamento O aparelho interno deve ser operado após conclusão de todos os trabalhos de instalação e ligação deve ser operado somente com o depósito acumulador verificar a indicação do nível de enchimento e o circuito de aquecimento completamente enchidos deve ser operador com uma pressão da instalação máxima de 3 bar deve ser ligado a...

Страница 237: ... ligação de retorno solar e Placa de identificação Parte superior do aparelho 2 2 Estrutura e componentes Parte superior do aparelho a Solar alimentação b Ligação de água fria c Água quente sanitária d Alimentação Aquecimento e Retorno Aquecimento f Bomba de circulação g Válvula de sobrepressão h Purgador automático i Ligação para backup heater elétrico opcional EKBUxx j Indicação do nível de ench...

Страница 238: ...ar ou pega k Permutador de calor aço inoxidável para o aquecimento de água potável l Permutador de calor aço inoxidável para a carga do acumulador ou o apoio ao aquecimento m Permutador de calor Biv aço inoxidável para a carga do acumulador com gerador de calor externo p ex sistema solar pressurizado n Ligação para backup heater elétrico opcional EKBUxx o Indicação do nível de enchimento água do a...

Страница 239: ...n Ligação para backup heater elétrico opcional EKBUxx o Indicação do nível de enchimento água do acumulador p Opcional backup heater elétrico EKBUxx q Casquilho para sensor de temperatura do acumulador tDHW1 e tDHW2 r Água do acumulador despressurizada s Zona solar t Zona de água quente u Ligação Descarga de segurança v Suporte para pega w Cobertura protetora x Solar retorno y Alimentação Biv z Re...

Страница 240: ...articipado em cursos de formação contínua reconhecidos pelas entidades oficiais Estão incluídos sobretudo técnicos de aquecimento técnicos eletricistas e técnicos de refrigeração e ar condicionado que em virtude da sua formação técnica e especialização possuam experiência na instalação e na manutenção corretas de sistemas de aquecimento refrigeração e ar condicionado bem como de bombas de calor A ...

Страница 241: ... em perigo ou o aparelho pode ficar danificado Fixar a unidade de interior transportá la com cuidado utilizando as pegas O aparelho interno é fornecido numa palete Todos os veículos transportadores como veículos elevadores e empilhadores são adequados para o transporte Âmbito de fornecimento Aparelho interno pré montado Saco de acessórios Pacote de documentos 3 3 Âmbito de fornecimento a Pegas ape...

Страница 242: ...cientemente abaixo dos coletores planos solares o canto superior do acumulador encontra se acima do canto inferior dos coletores o sistema solar despressurizado não é capaz de se esvaziar totalmente na zona exterior No caso de ligação solar instalar o aparelho interno suficientemente abaixo dos coletores planos respeitar a inclinação mínima das tubagens de ligação solar Distâncias mínimas recomend...

Страница 243: ...to de refrigerante no sistema é 1 84 kg têm de ser cumpridos requisitos adicionais relativamente às aberturas de ventilação ver 6 4 Área mínima e aberturas de ventilação 4263 3 4 Preparar o aparelho para a instalação 3 4 1 Retirar a placa frontal 1 Desapertar os parafusos 1 2 Pressionar para cima os relevos de retenção laterais com os dedos 2 contra apoiando por cima com o polegar 3 Retirar a plac...

Страница 244: ...aixa da regulação tem de ser aberta Tal pode ser feito tanto na posição normal como na posição de assistência 1 Desapertar o parafuso dianteiro 2 Deslizar a tampa para cima e puxá la para fora pela frente 3 10 Abrir a caixa da regulação 3 Enganchar a tampa com o gancho lateral na caixa da regulação 3 11 Enganchar a tampa 3 4 5 Retirar o isolamento térmico CUIDADO O isolamento térmico é composto po...

Страница 245: ...à posição de montagem dos O rings para evitar danos nos O rings e por conseguinte fugas Colocar sempre os O rings após a desmontagem ou antes da montagem de uma ligação de ficha na peça a encaixar ver 3 15 Ligações de encaixe hidráulicas 4245 A ligação das condutas de aquecimento através das ligações de ficha tem de ocorrer sem tensão É necessário um alívio de tensão adequado sobretudo na ligação ...

Страница 246: ... item f para fora do seu suporte horizontal para trás até a chapa de fixação 3 18 Ligações da alimentação e do retorno do aquecimento orientadas para trás 4 246 item a poder ser inserida verticalmente no meio 10 Introduzir a chapa de fixação entre o cotovelo e o seu suporte horizontal e voltar a enfiar o cotovelo item f no seu suporte através do orifício central da chapa de fixação 11 Voltar a fix...

Страница 247: ...ação seguintes O aparelho interno oferece a possibilidade de instalar um aquecedor elétrico adicional backup heater EKBUxx Desse modo pode aproveitar se eletricidade produzida por regeneração como fonte adicional de aquecimento INFORMAÇÕES Este componente é fornecido com um manual separado que contém entre outros indicações relativas à montagem e ao funcionamento 3 5 2 Montagem do set de ligação g...

Страница 248: ...s de aparelhos Biv a Ligação para alimentação vermelho b Ligação para retorno azul 3 6 Ligação de água Indicações importantes CUIDADO Se o aparelho interno for ligado a um sistema de aquecimento onde estão instalada o s tubagens ou radiadores em aço ou tubos de aquecimento de piso radiante não impermeáveis à difusão podem entrar aparas e lama no respetivo acumulador e originar entupimentos sobreaq...

Страница 249: ...e estiverem ligados vários circuitos de aquecimento à unidade de interior da bomba de calor é importante garantir o volume de água mínimo mesmo que apenas um circuito de aquecimento esteja aberto 3 6 2 Ligar as tubagens hidráulicas PERIGO RISCO DE QUEIMADURA ESCALDADURA No caso de temperaturas de água quente superiores a 65 C existe o perigo de escaldaduras Isto é possível em caso de aproveitament...

Страница 250: ...ergente deve estar visível Ligar a mangueira de descarga a uma instalação de água residual com uma dimensão suficiente A descarga não é passível de ser fechada 2 Colocar a mangueira de escoamento do condensado parte do saco de acessórios na respetiva ligação da tampa 3 30 Ligação da mangueira de extravasamento a Elemento de ligação da mangueira para descarga de segurança b Mangueira de escoamento ...

Страница 251: ...ligados prontos a funcionar e verificados As modificações arbitrárias na instalação elétrica são perigosas e não admissíveis A responsabilidade pelos danos daí resultantes recai unicamente na entidade exploradora 3 7 1 Esquema de ligações completo 3 31 Esquema de ligações completo para a ligação elétrica da instalação do aparelho legenda e atribuição de ligação da placa de circuitos ver 6 5 Esquem...

Страница 252: ...4 Informações gerais para ligação elétrica 1 Verificar a tensão de alimentação 2 Colocar o interruptor de rede em desl 3 Desligar a corrente do respetivo disjuntor automático na caixa de distribuição da instalação doméstica 4 Abrir a caixa da regulação ver 3 4 4 Abrir a caixa da regulação 4244 5 Passar o cabo através de uma das passagens de cabos até ao interior da caixa da regulação Ao cortar e i...

Страница 253: ...iguração Sensores 3 7 7 Contacto de conexão externo Através da ligação de um contacto de conexão externo 3 36 Ligação do contacto de conexão EXT 4253 é possível comutar o modo de funcionamento do aparelho interno O modo de funcionamento atual é comutado através de um valor de resistência que se altera 3 2 Valores de resistência para a avaliação do sinal EXT 4 253 A comutação do modo de funcionamen...

Страница 254: ...sível da seguinte forma O gerador de calor externo possui uma ligação de contacto de conexão sem potencial para o pedido de calor Ligação a K3 se o gerador de calor externo assumir a preparação de água quente e o apoio ao aquecimento configuração do parâmetro Configuração f calor adicional AQS suporte ao aquecimento Menu principal Configurações Calor adic ou Ligação a K1 e K3 se forem utilizados d...

Страница 255: ... 16 aparelhos com um comprimento máximo dos condutores até 800 m Regulador da temperatura ambiente EHS157034 Para o ajuste remoto de modos de funcionamento e temperaturas ambiente nominais a partir de outra divisão pode ligar se um regulador de temperatura ambiente EHS157034 separado para cada circuito de aquecimento INFORMAÇÕES A este componente foi anexado um manual de instalação separado Indica...

Страница 256: ... NT Se o aparelho externo for ligado a uma ligação à rede de tarifa baixa o contacto de conexão sem potencial S2S do recetor que avalia o sinal de entrada de tarifa baixa emitido pela empresa de fornecimento de eletricidade EVU tem de ser ligado à ficha J8 ligação EVU na placa de circuitos RoCon BM2C ver 3 43 Ligação contacto de conexão HT NT 4257 Com a configuração do parâmetro HT NT Function 0 M...

Страница 257: ...arelho Não reutilizar condutas de refrigerante que tenham sido usadas com outro refrigerante Substituir as condutas de refrigerante ou limpá las a fundo Instalar as condutas com aparelho dobrador e distância suficiente aos cabos elétricos Soldo brasagem em condutas somente sob fluxo leve de azoto permitido apenas brasagem Colocar o isolamento térmico nos pontos de união somente após colocação em f...

Страница 258: ...ior quantidade possível de distribuição 3 Após saída da água das tomas não interromper ainda a admissão de água fria para que o permutador de calor seja completamente purgado e se necessário serem removidas impurezas ou resíduos 3 9 3 Encher o depósito do acumulador Sem sistema solar instalado 1 Ligar a mangueira de carga com bloqueador de refluxo 1 2 à ligação alimentação solar item a 2 Encher o ...

Страница 259: ... aparelho interno 9 Na regulação RoCon HP1 selecionar o modo de funcionamento Aquecer no menu Mod operação Menu principal Mod operação Após a fase de arranque o aparelho interno funciona no modo de aquecimento de água quente 10 Durante o modo de aquecimento de água quente verificar constantemente a pressão da água no manómetro externo e se necessário adicionar água através da torneira de enchiment...

Страница 260: ...da bomba de calor Temperatura ambiente 2 C 30 C Temperatura ambiente 12 C 23 C É necessário realizar os seguintes passos Com backup heater elétrico 1 Parâmetro Suporte ao aquecimento HZU selecionar Aberto Menu principal Configurações ISM 2 Parâmetro Configuração f calor adicional selecionar Backup Heater BUH Menu principal Configurações Calor adic 3 Parâmetro Fonte calor adicional AQS selecionar a...

Страница 261: ...t ativa 780 l h Se com um caudal superior a 480 l h surgir uma mensagem de erro relativa a um caudal mínimo insuficiente verificar o caudal real no modo de funcionamento ativo e eliminar possíveis causas de erro 5 5 Iniciar a função de secagem de piso radiante apenas se necessário No programa de pavimento a temperatura de alimentação é regulada de acordo com um perfil de temperatura predefinido Pa...

Страница 262: ...de serviço PMS máx admissível aquecimento e Conteúdo de acumulação total f Temperatura de funcionamento máx admissível Tmax g Potência perdida por paragem em 24 horas a 60 C depósito do acumulador Qst h Pressão de serviço água do acumulador pH2O i Conteúdo de acumulação total j Pressão de funcionamento PMW máx sanitária k Tensão nominal U l Tipo de proteção m Consumo de energia elétr elmax n Backu...

Страница 263: ...e Tamanho da rosca Binário de aperto em Nm Sensor de temperatura Todos máx 10 Ligações de tubagens hidráulicas água 1 25 30 Ligações da conduta de gás refrigerante 5 8 63 75 Ligações da conduta de líquido refrigerante 1 4 15 17 Ligações da conduta de líquido refrigerante 3 8 33 40 Backup heater 1 5 Máx 10 manualmente 6 4 Área mínima e aberturas de ventilação CUIDADO A reutilização de condutas de r...

Страница 264: ...ar 300 mm do chão Abertura superior a área da abertura superior tem de ser maior ou exatamente igual à área inferior A parte de baixo da abertura superior tem de estar pelo menos 1 5 m acima da aresta superior da abertura inferior As aberturas de ventilação para o exterior não são consideradas como abertura de ventilação adequadas 6 3 Enchimento máximo admissível de refrigerante num espaço Aroom m...

Страница 265: ... do aparelho interno 4 264 Aroom espaço de instalação Aroom2 espaço contíguo Amin Em caso afirmativo continuar 8 De 6 3 Enchimento máximo admissível de refrigerante num espaço 4264 Aroom 15 m mmax 1 32 kg 9 dm 1 9 kg 1 32 kg 0 58 kg 10 de 6 5 Área mínima da abertura de ventilação 4264 dm 0 58 kg VAmin 294 cm 6 5 Esquema de ligações elétricas 6 6 Esquema de ligações elétricas ...

Страница 266: ...15 Ligação enfichável interruptor de rede FLS Sensor do fluxo J16 Ligação enfichável termóstato de temperatura ambiente EKRTR EKRTW HT NT Contacto de conexão para ligação à rede de tarifa baixa K1 Relé 1 para backup heater P Bomba de circulação de aquecimento interna no aparelho K2 Relé 2 para backup heater PZ Bomba de circulação K3 Relé 3 para backup heater PWM Ligação da bomba sinal PWM X1 Régua...

Страница 267: ...rcuito das bombas de calor a Tubagens a instalar pelo proprietário líquido união flangeada Ø 6 4 mm b Tubagens a instalar pelo proprietário gás união flangeada Ø15 9 mm c Válvula de fecho líquido d Válvula de fecho com porta de serviço gás e Filtro f Amortecedor com filtro g Tubo capilar h Permutador de calor i Acumulador j Acumulador do compressor k Amortecedor M1C Compressor M1F Ventilador PWT P...

Страница 268: ...ng av DB anslutningskit 284 3 5 4 Montering av P anslutningskit 284 3 6 Vattenanslutning 285 3 6 1 Minsta vattenvolym 285 3 6 2 Anslutning av hydrauliska ledningar 285 3 6 3 Anslutning av avlopp 286 3 7 Elektrisk anslutning 287 3 7 1 Anslutningsschema 288 3 7 2 Kretskortens och anslutningsplintarnas läge 289 3 7 3 Nätanslutning 289 3 7 4 Allmän information om elektrisk anslutning 289 3 7 5 Anslutn...

Страница 269: ...te enligt IEC 60335 1 vara installerad med en frånskiljningsanordning som uppfyller kraven på kontaktöppning på varje pol enligt överspänningskategori III för säker frånskiljning Samtliga elektrotekniska arbeten får endast utföras av elektrotekniskt kvalificerad fackpersonal och med hänsyn till regionala och nationella föreskrifter samt anvisningarna i denna manual Säkerställ att en lämplig strömk...

Страница 270: ...ador Om varningen ignoreras kan sak eller miljöskador och lätta skador bli följden Denna symbol kännetecknar användartips och särskilt användbar information men inte varningar för fara Speciella varningssymboler Vissa typer av fara visas med speciella symboler Elektrisk ström Explosionsrisk Risk för bränn eller skållskador Risk för förgiftning Giltighet Vissa informationer i denna instruktionsbok ...

Страница 271: ...XB04P30D27 EHSXB04P50DA7 EHSH04P30D27 EHSHB04P30D27 EHSX08P30D27 EHSX08P50DA7 EHSXB08P30D27 EHSXB08P50DA7 EHSH08P30D27 EHSH08P50DA7 EHSHB08P30D27 EHSHB08P50DA7 ERGA04DAV3 ERGA06DAV3 ERGA08DAV3 ERGA04DAV3A ERGA06DAV3A ERGA08DAV3A ERGA04DAV37 All annan användning eller därutöver avvikande användning är förbjuden För skador som uppstår på grund av ej avsedd användning ansvarar användaren ensam Till d...

Страница 272: ...ste motsvara kraven enligt EN 12897 Dessutom ska följande krav observeras EN 1717 Skydd av dricksvatten mot föroreningar i dricksvatteninstallationer och allmänna krav på säkerhetsanordningar för förebyggande av förorening av dricksvatten genom återflöde Protection against pollution of potable water installations and general requirements of devices to prevent pollution by backflow EN 61770 Elektri...

Страница 273: ...n Demontering av systemet hantering av köldmedier olja och ytterligare delar får endast utföras av en kvalificerad montör Kassering endast hos inrättningar som är specialiserade på återanvändning och återvinning Ytterligare information kan inhämtas hos installationsfirman eller ansvarig lokal myndighet 1 4 Garantibestämmelser Principiellt gäller i lag föreskrivna garantivillkor Våra därutöver gäll...

Страница 274: ... handtag d Påfyllnings och tömningsanslutning eller solvärmesystem returanslutning e Typskylt Apparatens ovansida 2 2 Uppbyggnad och beståndsdelar apparatens ovansida a Solvärmesystem tillopp b Kallvattenanslutning c Varmvatten d Värme tillopp e Värme retur f Cirkulationspump g Övertrycksventil h Automatisk avluftare i Anslutning för alternativ elektrisk backup värmare EKBUxx j Nivåindikering bere...

Страница 275: ...mesystem reglering eller handtag k Värmeväxlare rostfritt stål för dricksvattenuppvärmning l Värmeväxlare rostfritt stål för ackumulatorladdning eller uppvärmningsstöd m Biv värmeväxlare rostfritt stål för ackumulatorladdning med extern värmealstrare t ex trycksatt solvärmesystem n Anslutning för alternativ elektrisk backup värmare EKBUxx o Nivåindikering beredarvatten p Tillval Elektrisk backup v...

Страница 276: ...laddning med extern värmealstrare t ex trycksatt solvärmesystem n Anslutning för alternativ elektrisk backup värmare EKBUxx o Nivåindikering beredarvatten p Tillval Elektrisk backup värmare EKBUxx q Dopphylsa till beredartemperaturgivare tDHW1 och tDHW2 r Trycklöst beredarvatten s Solvärmesystemzon t Varmvattenzon u Anslutning säkerhetsöverströmning v Fäste för handtag w Täckkåpa x Solvärmesystem ...

Страница 277: ...tbildning samt deltagit i fortbildningskurser organiserade av respektive ansvarig myndighet Till dessa hör särskilt värmeinstallatörer elektriker och installatörer av kyl och klimatanläggningar som tack vare sin utbildning och sina fackkunskaper har stor erfarenhet av korrekt installation och underhåll av värme kyl och klimatanläggningar samt värmepumpar Vid felaktig uppställning och installation ...

Страница 278: ...r transporten Leveransomfattning Inomhusenhet förmonterad Tillbehörspåse Dokumentpaket 3 3 Leveransomfattning a A Handtag behövs endast till transport b Täckskydd c Slanganslutningsstycke för säkerhetsöverströmning d Monteringsnyckel e Kulkran f Platt tätning g O Ring h Buntband i Insticksbygel j Avluftningsslang k Kondensavloppsslang l Vridknapp reglering m Skruvar för kåpa n Dokumentpaket Ytterl...

Страница 279: ...lan inomhus och utomhusenhet 30 m Minimal köldmedieledningslängd mellan inomhus och utomhusenhet 3 m Maximal höjdskillnad mellan inomhus och utomhusenhet 20 m 3 3 2 Uppställning av apparaten VARNING När inomhusenheten inte är fylld är den tung upptill och kan välta vid transport Därvid kan personer utsättas för fara eller apparaten skadas Säkra inomhusenheten väl transportera den försiktigt och an...

Страница 280: ...kåpa 3 4 3 Placering av reglerhuset i serviceläge För att underlätta arbetet på inomhusenhetens hydraulik kan reglerhuset ställas i serviceläge 1 Lossa skruvarna a på reglerhusets hållare 3 8 Placering av reglerhuset i serviceläge 2 Ta bort reglerhuset framåt och stick in det i hållaren med hakarna på de bakre byglarna 3 9 Reglerhuset i serviceläge 3 4 4 Öppning av reglerhuset För att genomföra de...

Страница 281: ...eisoleringen i följande ordning Dra av sidoisoleringselementet pos a vågrätt Dra av det bakre isoleringselementet pos b vågrätt Dra av det främre isoleringselementet pos c vågrätt 3 12 Borttagning av övre värmeisolering a Sidoisoleringselement b Bakre isoleringselement c Främre isoleringselement 2 Vid behov Ta bort den nedre värmeisoleringen i följande ordning Dra av sidoisoleringselementet pos a ...

Страница 282: ...och returen kan ledas uppåt eller bakåt ut från enheten för optimal anpassning till förhållandena på monteringsplatsen 3 16 Varianter av inriktning på värmetillopp och retur Enheten levereras standardmässigt med anslutningarna uppåt För att leda anslutningarna bakåt ut från enheten måste följande ombyggnader göras 1 Ta bort täckkåpan och den övre värmeisoleringen se 3 4 2 Borttagning av täckkåpa 4...

Страница 283: ... e Förslutningsplugg f Grenrör g Grenrörets insticksbygel h Vinkelstycke 16 Skär ut urtag på sidorna på värmeisoleringen pos a med ett lämpligt verktyg 3 19 Urtag värmeisolering a Urtag på värmeisoleringens sida 3 4 8 Utskärning av kåpöppning 1 Vid uppåtriktade anslutningar för värmetillopp och retur Kapa kåpan längs perforeringen med ett lämpligt verktyg 3 20 Utskärning av kåpöppning 3 4 9 Fastsä...

Страница 284: ...ntering av anslutningsset a Hake b Slits 4 Placera genomföringshylsan pos a på genomföringen mellan anslutningssetet och reglerhuset 5 Sätt i fästniten pos b 3 24 Kabelgenomföring a Genomföringshylsa b Fästnit 6 Dra kabeln för EHS kretskort Ultra genom genomföringshylsan och anslut den till RoCon BM2C se 3 38 Anslutning på kretskort RTX EHS 4291 7 Sätt åter på locket och förslut med skruven när in...

Страница 285: ...pumpar och ventiler och medföra funktionsfel Apparaterna får inte anslutas med diffusionsöppna flexibla ledningar INFORMATION Eventuellt utströmmande ånga eller värmevatten från säkerhetsventilen måste kunna avledas frostsäkert riskfritt och iakttagbart via en lämplig utblåsningsledning med jämn lutning Till Daikin Altherma 3 R ECH2O måste ett tillräckligt dimensionerat membranexpansionskärl som ä...

Страница 286: ...dning till säkerhetsövertrycksventilen och membranexpansionskärlet enligt EN 12828 Eventuellt utströmmande ånga eller värmevatten måste kunna avledas frostsäkert ofarligt och iakttagbart via en lämplig utblåsningsledning med jämn lutning Dra ledningarna så att täckkåpan kan sättas på utan problem efter monteringen Kontrollera att avloppsslangen sitter rätt på säkerhetsövertrycksventilen Anslut och...

Страница 287: ...I måste installeras som bilderna i detta dokument visar Kontakter eller andra elektrotekniska utrustningsdelar får inte modifieras på något sätt Apparatskydd och serviceluckor ska genast åter monteras efter avslutat arbete FÖRSIKTIGT I inomhusenhetens reglerhus kan det uppstå förhöjda temperaturer under driften Detta kan leda till att strömförande ledningar uppnår högre temperaturer på grund av eg...

Страница 288: ...Daikin Altherma EHS X H B D Daikin Altherma 3 R ECH O 008 1451099_00 07 2020 3 7 1 Anslutningsschema 3 31 Komplett anslutningsschema för elektrisk anslutning vid apparatinstallationen teckenförklaring och anslutningskonfiguration av kretskortet se 6 5 Kopplingsschema 4302 ...

Страница 289: ...en 3 7 4 Allmän information om elektrisk anslutning 1 Kontrollera matningsspänningen 2 Ställ nätbrytaren på Från 3 Gör respektive automatsäkring på fördelningslådan strömlös 4 Öppna reglerhuset se 3 4 4 Öppning av reglerhuset 4280 5 Dra in en kabel i reglerhuset genom en av kabelgenomföringarna Kontrollera vid längdklippning och dragning av kablarna som ska anslutas att reglerhuset kan ställas i s...

Страница 290: ...lingskontakt Genom att en extern kopplingskontakt ansluts 3 36 Anslutning EXT kopplingskontakt 4 290 kan inomhusenhetens drifttyp kopplas om Den aktuella drifttypen kopplas om med hjälp av ett motståndsvärde som förändras 3 2 Motståndsvärden för utvärdering av EXT signalen 4290 Omkopplingen av drifttypen är endast aktiverad så länge den externa kopplingskontakten är sluten Drifttypen påverkar inom...

Страница 291: ...ri kopplingsstickanslutning för värmebegäran Anslutning till K3 om den externa värmealstraren övertar varmvattenberedningen och uppvärmningsstödet inställning av parameter Config ext heat source DHW heating support Main menu Settings Ext source eller Anslutning till K1 och K3 om två externa värmealstrare används inställning av parametrar Config ext heat source Two external heat generators Main men...

Страница 292: ...034 För fininställning av drifttyper och börvärden för rumstemperaturer utifrån ett annat rum kan en separat rumsregulator EHS157034 anslutas för varje värmekrets INFORMATION Till denna komponent är en separat installationsanvisning bifogad Inställnings och användningsanvisningar se bifogad regleranvisning Blandarmodul EHS157068 Till inomhusenheten kan blandarmodulen EHS157068 anslutas kretskortsk...

Страница 293: ... com eller hos din servicepartner 3 7 14 Nätanslutning för låg taxa HT NT Om utomhusenheten ansluts till en nätanslutning med låg taxa måste mottagarens potentialfria kopplingskontakt S2S som utvärderar ingångssignalen för låg taxa från energiförsörjningsföretaget EVU anslutas till kontakt J8 anslutning EVU på kretskortet RoCon BM2C se 3 43 Anslutning HT NT brytkontakt 4294 Vid inställning av para...

Страница 294: ...da enheten Återanvänd inte köldmedieledningar som har använts med ett annat köldmedium Byt ut köldmedieledningen eller rengör den noggrant Dra ledningarna med bockningsapparat och tillräckligt avstånd till elkablar Lödning får endast göras med litet kvävgasflöde endast hårdlödning tillåten Sätt på värmeisolering på förbindelseställena först efter idrifttagningen på grund av läcksökning Tillverka f...

Страница 295: ...ärr 1 2 till anslutning solvärmetillopp pos a 2 Fyll inomhusenhetens ackumulatortank tills vatten rinner ut vid överströmningsanslutningen pos b 3 Ta åter bort påfyllningsslangen med återflödesspärr 1 2 Med installerat solvärmesystem 1 Montera påfyllningsanslutning med KFE kran tillbehör KFE BA till solvärmesystemets regler och pumpenhet EKSRPS4 2 Anslut påfyllningsslangen med återflödesspärr 1 2 ...

Страница 296: ...nheten går med varmvattenvärmedrift efter startfasen 10 Kontrollera ständigt vattentrycket på den externa manometern under varmvattenvärmedriften och fyll vid behov på vatten via KFE kranen pos b 11 Avlufta hela värmesystemet enligt beskrivningen i 5 3 Avluftning av hydraulik 4 297 öppna systemets reglerventiler Samtidigt kan även golvvärmesystemet fyllas och spolas via golvfördelaren 12 Kontrolle...

Страница 297: ...ain menu Settings ISM 2 Välj parameter Config ext heat source Backup heater BUH Main menu Settings Ext source 3 Välj parameter External power hot water Maximal effekt för backup värmare Main menu Settings Ext source 4 Välj parameter 1 x hot water On Main menu User 1x load Utan elektrisk backup värmare 1 Välj parameter Heating support HZU On Main menu Settings ISM 2 En extern tillsatsvärmare måste ...

Страница 298: ...p se instruktionsboken för reglerenheten Efter avslutat massagolvprogram arbetar reglerenheten RoCon HP1 åter i den inställda drifttypen 5 6 Checklista för idrifttagning Checklista för idrifttagning bocka för utförda åtgärder Kapitel 1 Förse inomhusenheten och utomhusenheten om sådan finns med spänning Denna manual 3 7 Elektrisk anslutning 4287 2 Inmatning av expertkod RoCon HP1 4 5 1 3 Inställnin...

Страница 299: ...en extern värmekälla r Köldmediekrets s Max drifttryck köldmediekrets t Total påfyllningsmängd av köldmedium anvisningar se installationsanvisning för värmepumpens utomhusenhet u Obs Brandfarligt köldmedium v Ytterligare information om köldmedium se instruktionsbok w Tillverkningsnummer ska anges vid reklamationer och frågor x Produktionsdatum 6 2 Karakteristikkurvor 6 2 1 Sensorkurvor 6 1 Tempera...

Страница 300: ... utan vidare krav installeras i detta utrymme Om mc mmax Fortsätt med följande steg 2 Jämför den minsta golvytan Amin med golvytan i uppställningsrummet Aroom och det angränsande rummet Aroom2 se 6 4 Minsta golvyta inomhusenhet 4301 Om Amin Aroom Aroom2 Fortsätt med följande steg Om Amin Aroom Aroom2 Kontakta återförsäljaren på plats 3 Beräkna kylvätskemängden dm dm 1 9 mmax hämta uppgift om mmax ...

Страница 301: ...söppning dm kg Minsta ventilationsöppningsyta VAmin cm2 1 76 716 1 63 662 1 49 605 1 35 549 1 21 493 1 07 437 1 00 419 0 93 406 0 88 392 0 82 377 0 77 362 0 72 345 0 67 328 0 62 312 0 58 294 0 53 276 0 49 258 0 45 241 0 41 223 0 37 204 0 34 186 0 30 168 0 26 149 0 23 131 0 19 112 0 16 93 0 13 75 0 09 56 0 06 38 0 03 19 Exempel Total påfyllning av köldmedium 1 84 kg uppställningsrum 15 m 6 Från 6 3...

Страница 302: ...6 Tekniska data Installations och användarhandbok 302 Daikin Altherma EHS X H B D Daikin Altherma 3 R ECH O 008 1451099_00 07 2020 6 5 Kopplingsschema 6 6 Kopplingsschema ...

Страница 303: ...ör nätanslutning med låg taxa K1 Relä 1 för backup värmare P Värmecirkulationspump apparatintern K2 Relä 2 för backup värmare PZ Cirkulationspump K3 Relä 3 för backup värmare PWM Pumpanslutning PWM signal X1 Klämplint för nätanslutning av backup värmare RJ45 CAN Stickanslutning RoCon BM2C internt kablage till RoCon B1 X3 Stickanslutning internt kablage till J17 RoCon BM2C RoCon BM2C Kretskort grun...

Страница 304: ...platsen gas Ø15 9 mm flänsanslutning c Avstängningsventil vätska d Avstängningsventil med serviceanslutning gas e Filter f Dämpare med filter g Kapillärrör h Värmeväxlare i Ackumulator j Kompressorackumulator k Dämpare M1C Kompressor M1F Fläkt PWT Plattvärmeväxlare R1T Givare ytterluft R2T Givare värmeväxlare R3T Givare kompressorutlopp S1PH Högtrycksbrytare automatisk återställning Y1E Elektronis...

Страница 305: ...4 Montáž připojovací sady P 321 3 6 Připojení vody 322 3 6 1 Minimální objem vody 322 3 6 2 Připojení hydraulických vedení 322 3 6 3 Připojení odtoku 323 3 7 Elektrická přípojka 324 3 7 1 Celkové schéma zapojení 325 3 7 2 Umístění desek s plošnými spoji a svorkovnic 326 3 7 3 Síťová přípojka 326 3 7 4 Obecné informace k elektrické přípojce 326 3 7 5 Připojení vnější jednotky tepelného čerpadla 326...

Страница 306: ...atkem zkušeností a znalostí jen pod dozorem nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání přístroje a chápou z něj vyplývající rizika Děti si nesmějí s přístrojem hrát Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru Síťová přípojka musí být provedena podle IEC 60335 1 prostřednictvím dělicího zařízení které vykazuje oddělení každého pólu s rozevřením kontaktů podle podmínek kategorie přepětí III...

Страница 307: ... návodu jsou systematizována varování podle stupně nebezpečí a pravděpodobnosti vzniku NEBEZPEČÍ Upozorňuje na bezprostřední nebezpečí Nedodržování varování vede k těžkým poraněním nebo smrti VÝSTRAHA Upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci Nedodržování varování může vést k těžkým poraněním nebo smrti UPOZORNĚNÍ Upozorňuje na možnou škodlivou situaci Nedodržování varování může vést k věcným škodá...

Страница 308: ...ům EN 12828 a u přípojky na straně pitné vody požadavkům EN 12897 1 2 2 Použití podle určení Vnitřní jednotku lze používat výhradně jen k přípravě teplé vody jako topný systém k vytápění prostor a podle provedení jako systém k chlazení prostor Vnitřní jednotku je dovoleno instalovat zapojovat a provozovat pouze podle údajů tohoto návodu Smí se používat pouze vhodné venkovní jednotky schválené výro...

Страница 309: ...entrací vápníku a hořčíku vypočítaný jako uhličitan vápenatý je nutné zavést opatření na odsolení změkčení nebo stabilizaci tvrdosti vody Doporučujeme ochranný prostředek proti zavápnění a korozi Fernox KSK U jiných vlastností odlišujících se od minimálních požadavků jsou potřebná vhodná opatření kondicionování k zachování požadované kvality vody Používání plněné nebo doplňované vody která nesplňu...

Страница 310: ...ení Použité materiály které jsou vhodné k recyklaci materiálu můžete roztřídit podle jednotlivých materiálů Díky ekologické konstrukci vnitřní jednotky jsme vytvořili předpoklady k její ekologické likvidaci Správná likvidace a likvidace odpovídající příslušným národním ustanovením v zemi použití je v odpovědnosti provozovatele Označení výrobku znamená že elektronické a elektrické výrobky nesmí být...

Страница 311: ...těcí přípojka nebo solární přípojka zpětného toku e Typový štítek Horní strana jednotky 2 2 Konstrukce a součásti horní strana zařízení a Solární přívod b Přípojka studené vody c Teplá voda d Topení vstup e Topení zpětný tok f Oběhové čerpadlo g Přetlakový ventil h Automatický odvzdušňovač i Přípojka pro volitelný elektrický záložní zdroj tepla EKBUxx j Ukazatel hladiny náplně voda v zásobníku k D...

Страница 312: ...kojeť k Tepelný výměník nerezová ocel k ohřevu pitné vody l Tepelný výměník nerezová ocel pro plnění zásobníku resp podporu topení m Biv tepelný výměník nerezová ocel k naplnění zásobníku s ext tepelným generátorem např tlakový solární systém n Přípojka pro volitelný elektrický záložní zdroj tepla EKBUxx o Ukazatel hladiny náplně voda v zásobníku p Volitelně elektrický záložní zdroj tepla EKBUxx q...

Страница 313: ...trický záložní zdroj tepla EKBUxx o Ukazatel hladiny náplně voda v zásobníku p Volitelně elektrický záložní zdroj tepla EKBUxx q Ponorná objímka snímače teploty v zásobníku tDHW1 a tDHW2 r Voda v zásobníku bez tlaku s Solární zóna t Zóna teplé vody u Připojení bezpečnostního přepadu v Uchycení pro rukojeť w Ochranný kryt x Solární zpětný tok y Tok vpřed Biv z Zpětný tok Biv aa Deskový tepelný výmě...

Страница 314: ...h a nástavbových školení pořádaných příslušným úřadem K nim patří především odborníci z oboru vytápění elektrikáři a odborníci na klimatizace kteří na základě svého odborného vzdělání a svých odborných znalostí mají zkušenosti s odbornou instalací a údržbou topících a chladicích zařízení a tepelných čerpadel Neodborné postavení a instalace vedou k zániku záruky výrobce pro dané zařízení Máte li ně...

Страница 315: ...sou pro přepravu vhodné Rozsah dodávky Vnitřní jednotka předběžně smontované Sáček s příslušenstvím Složka s dokumenty 3 3 Rozsah dodávky a Držadla potřebné jen k přepravě b Krycí deska c Hadicový připojovací kus pro bezpečnostní přepad d Montážní klíč e Kulový kohout f Plošné těsnění g O kroužek h Kabelové spony i Zásuvná svorka j Odvzdušňovací hadice k hadice odvodu kondenzátu l Otočné tlačítko ...

Страница 316: ... 3 1 4316 3 1 Maximální délka vedení chladiva mezi vnitřní a venkovní jednotkou 30 m Minimální délka vedení s chladivem mezi vnitřní a venkovní jednotkou 3 m Maximální výškový rozdíl mezi vnitřní a venkovní jednotkou 20 m 3 3 2 Instalace jednotky VÝSTRAHA Vnitřní jednotka je v nenaplněném stavu zatížený v horní části takže se může při přepravě převrátit Tím mohou být ohroženy osoby nebo poškozena ...

Страница 317: ... skříňky do servisní polohy K usnadnění práce na hydraulice vnitřní jednotky může být regulační skříňka umístěna do servisní polohy 1 Povolte šrouby a držáku regulační skříňky 3 8 Umístění řídicí skříňky do servisní polohy 2 Řídicí skříňku odeberte směrem dopředu a s háky na zadních třmenech ji zasuňte do držáku 3 9 Řídicí skříňka v servisní poloze 3 4 4 Otevření řídicí skříňky K vytvoření elektri...

Страница 318: ...rní tepelnou izolaci sejměte v následujícím pořadí Boční izolační prvek pol a sejměte vodorovně Zadní izolační prvek pol b sejměte vodorovně Přední izolační prvek pol c sejměte vodorovně 3 12 Sejmutí horní tepelné izolace a Boční izolační prvek b Zadní izolační prvek c Přední izolační prvek 2 V případě potřeby Spodní tepelnou izolaci sejměte v uvedeném pořadí Boční izolační prvek pol a sejměte svi...

Страница 319: ...oku topení mohou být z přístroje vedeny nahoru nebo dozadu aby mohl být přístroj optimálně přizpůsoben stavebním podmínkám na místě montáže 3 16 Varianty k vyrovnání vstupního a zpětného toku topení Přístroj se standardně dodává s nahoru zaměřenými přípojkami Aby mohly být přípojky vedeny z přístroje směrem dozadu jsou potřebné následující kroky přestavby 1 Sejměte ochranný kryt a horní tepelnou i...

Страница 320: ... připojovací spojky d Zásuvná svorka uzavírací zátky e Uzavírací zátka f Oblouk g Zásuvná svorka oblouku h Koleno 16 Boční otvory tepelné izolace pol a vystřihněte vhodným nástrojem 3 19 Výřez tepelné izolace a Boční otvory tepelné izolace 3 4 8 Vytvořte otvor v krytu 1 U nahoru zaměřeného vstupního a zpětného toku topení Kryt rozstřihněte vhodným nástrojem podél perforace 3 20 Vytvořte otvor v kr...

Страница 321: ... zatlačte připojovací sadu dolů 3 23 Montáž připojovací sady a Hák b Štěrbina 4 Průchodkovou objímku pol a umístěte na průchodku mezi připojovací svorku a řídicí skříňku 5 Upevňovací nýt pol b namontujte 3 24 Kabelová průchodka a Průchodka b Upevňovací nýt 6 Kabel desky plošných spojů EHS Ultra veďte průchodkou a připojte k RoCon BM2C viz 3 38 Přípojka na desce s plošnými spoji RTX EHS 4328 7 Po p...

Страница 322: ...kty částice mohou ucpat čerpadla a ventily a přivolat funkční poruch Zařízení nesmí být připojena s ohebnými vedeními otevřenými vůči difúzi INFORMACE Eventuálně pára nebo topná voda unikající z pojistného ventilu musí být prostřednictvím vhodného výfukového potrubí provedeného se stálým spádem odváděna bez nebezpečí zamrznutí bezpečně a pozorovatelně K přístroji Daikin Altherma 3 R ECH2O musí být...

Страница 323: ...akovému ventilu a membránové expanzní nádobě dle EN 12828 Eventuálně unikající pára nebo topná voda musí být prostřednictvím vhodného výfukového potrubí provedeného se stálým spádem odváděna bez nebezpečí zamrznutí bezpečně a pozorovatelně Potrubí proveďte tak aby mohl být po montáži bezproblémově nasazen kryt Zkontrolovat usazení odtokové hadice na bezpečnostním přetlakovém ventilu V případě potř...

Страница 324: ...nečně nutná jak je zobrazeno na obrázcích v tomto dokumentu Nikdy neprovádějte konstrukční změny konektorů nebo ostatních elektrotechnických částí vybavení Po ukončení práce znovu okamžitě namontujte kryty zařízení a servisní kryty UPOZORNĚNÍ V řídicí skříňce vnitřní jednotky mohou u běžícího provozu vznikat vyšší teploty To vede k tomu že vodič vedoucí proud může díky samozahřátí dosáhnout vyššíc...

Страница 325: ...HS X H B D Daikin Altherma 3 R ECH O 008 1451099_00 07 2020 3 7 1 Celkové schéma zapojení 3 31 Celkové schéma zapojení pro elektrické připojení u instalace zařízení legenda a osazení přípojek desky s plošnými spoji viz 6 5 Schéma elektrického zapojení 4339 schéma elektrického zapojení ...

Страница 326: ...odpojovací zařízení dle EN 60335 1 Dbejte na správnou polaritu 3 7 4 Obecné informace k elektrické přípojce 1 Zkontrolujte napájecí napětí 2 Síťový vypínač nastavte na Vypnuto 3 Vypněte příslušnou samočinnou pojistku na skříni rozdělovače domovní instalace 4 Otevření řídicí skříňky viz 3 4 4 Otevření řídicí skříňky 4317 5 Kabel prostrčte jednou z kabelových průchodek do vnitřku řídicí skříňky Při ...

Страница 327: ...rature sensor na On Main menu Configuration Sensors 3 7 7 Externí spínací kontakt Připojením externího spínacího kontaktu 3 36 Přípojka spínací kontakt EXT 4 327 může být přepnut provozní režim vnitřní jednotky Měnící se hodnotou odporu bude změněn aktuální provozní režim 3 2 Hodnoty odporu k vyhodnocení signálu EXT 4 327 Změna provozního režimu působí jen tak dlouho jak dlouho je zavřený externí ...

Страница 328: ...ýměník má bezpotenciálovou přípojku spínacího kontaktu k požadavku tepla Připojení k K3 jestliže externí tepelný výměník převezme přípravu teplé vody a podporu topení nastavení parametru Config ext heat source DHW heating support Main menu Settings Ext source nebo Připojení k K1 a K3 jestliže jsou použity dva externí tepelné výměníky nastavení parametru Config ext heat source Two external heat gen...

Страница 329: ...délkou vedení do 800 m EHS157034 Pokojový termostat K dálkovému nastavení provozních režimů a pokojových požadovaných teplot z jiné místnosti může být pro každý topný okruh připojen zvláštní pokojový regulátor EHS157034 INFORMACE K této komponentě je přiložen zvláštní instalační návod Pokyny k nastavování a obsluze viz přiložený návod k regulaci Směšovací modul EHS157068 K vnitřní jednotce může bý...

Страница 330: ...í síťová přípojka HT NT Je li venkovní jednotka připojena k nízkotarifní síťové přípojce musí být bezpotenciálový spínací kontakt S2S přijímače který vyhodnotí nízkotarifní vstupní signál vydávaný energetickým podnikem EVU připojen ke konektoru J8 přípojce EVU na desce s plošnými spoji RoCon BM2C viz 3 43 Přípojka spínacího kontaktu HT NT 4331 U nastavení parametru HT NT function 0 Main menu Setti...

Страница 331: ...ího potrubí UPOZORNĚNÍ Použití již použitých chladicích potrubí může vést k poškození přístroje Opětovně nepoužívejte chladicí potrubí které bylo použito s jiným chladivem Vyměňte chladicí potrubí nebo jej pečlivě vyčistěte Rozvody položte pomocí ohýbačky a v dostatečné vzdálenosti od elektrického vedení Pájení rozvodů pouze s lehkým průtokem dusíku povoleno pouze pájení natvrdo Tepelnou izolaci n...

Страница 332: ...ému 1 Plnicí hadici se zamezovačem zpětného toku 1 2 připojte k přípojce solární přívod pol a 2 Nádrž zásobníku vnitřní jednotky naplňte tak aby voda unikala na přípojce bezpečnostního přepadu pol b 3 Plnicí hadici se zamezovačem zpětného toku 1 2 zase odstraňte S instalovaným solárním systémem 1 Namontujte plnicí přípojku s napouštěcím a vypouštěcím kulovým ventilem příslušenství KFE BA na solárn...

Страница 333: ...ednotka běží po spouštěcí fázi v topném provozu s teplou vodou 10 Během topného provozu s teplou vodou soustavně kontrolujte stále tlak vody na externím manometru a případně doplňte vodu pomocí napouštěcího a vypouštěcího kulového ventilu pol b 11 Odvzdušněte celý topný systém podle popisu v 5 3 Odvzdušnění hydrauliky 4334 Otevřete regulační ventily systému Současně lze prostřednictvím podlahového...

Страница 334: ...te parametr Heating support HZU On Main menu Settings ISM 2 Zvolte parametr Config ext heat source Backup heater BUH Main menu Settings Ext source 3 Parametr External power hot water Vyberte maximální výkon záložního zdroje tepla Main menu Settings Ext source 4 Zvolte parametr 1 x hot water On Main menu User 1x load Bez elektrického záložního zdroje tepla 1 Zvolte parametr Heating support HZU On M...

Страница 335: ...alší informace k programu potěru jeho aktivaci a průběhu viz provozní návod regulace Po uplynutí programu potěru pracuje regulace RoCon HP1 v předem nastaveném provozním režimu dále 5 6 Kontrolní seznam uvedení do provozu Kontrolní seznam uvedení do provozu provedená opatření zaškrtněte Kapitola 1 Napájení vnitřní a venkovní jednotky elektrickým napětím jestliže je k dispozici Přiložený návod 3 7 ...

Страница 336: ...roj napětí záložního zdroje tepla volitelně Na výběr 0 kW žádný externí tepelný zdroj r Chladicí okruh s Max provozní tlak chladicí okruh t Celkové množství náplně chladiva informace viz návod k instalaci venkovní jednotky tepelného čerpadla u Pozor hořlavé chladivo v Další informace k chladivu viz návod w Číslo výrobce uvádějte při reklamaci a dalších dotazech x Výrobní datum 6 2 Charakteristiky ...

Страница 337: ... požadavků Jestliže mc mmax Pokračujte s následujícími kroky 2 Porovnejte minimální podlahovou plochu Amin s podlahovou plochou místa instalace Aroom a sousední místnosti Aroom2 viz 6 4 Minimální podlahová plocha vnitřní jednotky 4338 Jestliže Amin Aroom Aroom2 Pokračujte s následujícími kroky Jestliže Amin Aroom Aroom2 Obraťte se na obchodního v místě 3 Vypočítejte množství chladiva dm dm 1 9 mma...

Страница 338: ...49 605 1 35 549 dm kg Minimální plocha větracího otvoru VAmin cm2 1 21 493 1 07 437 1 00 419 0 93 406 0 88 392 0 82 377 0 77 362 0 72 345 0 67 328 0 62 312 0 58 294 0 53 276 0 49 258 0 45 241 0 41 223 0 37 204 0 34 186 0 30 168 0 26 149 0 23 131 0 19 112 0 16 93 0 13 75 0 09 56 0 06 38 0 03 19 Příklad celková náplň chladiva 1 84 kg místo instalace 15 m 6 Z 6 3 Náplň chladiva maximálně přípustná v ...

Страница 339: ...echnické parametry Příručka k instalaci a návod k obsluze 339 Daikin Altherma EHS X H B D Daikin Altherma 3 R ECH O 008 1451099_00 07 2020 6 5 Schéma elektrického zapojení 6 6 Schéma elektrického zapojení ...

Страница 340: ...ový přípoj pokojový termostat EKRTR EKRTW HT NT Spínací kontakt pro nízkotarifní síťovou přípojku K1 Relé 1 pro záložní zdroj tepla P Oběhové čerpadlo vytápění vestavěné K2 Relé 2 pro záložní zdroj tepla PZ Cirkulační čerpadlo K3 Relé 3 pro záložní zdroj tepla PWM Přípojka čerpadla signál modulace šířkou impulzů X1 Svorkovnice pro síťovou přípojku záložního zdroje tepla RJ45 CAN Konektorový přípoj...

Страница 341: ...ě instalace kapalina Ø6 4 mm lemový spoj b Potrubí v místě instalace kapalina Ø15 9 mm lemový spoj c Uzavírací ventil kapalina d Uzavírací ventil se servisní přípojkou plyn e Filtr f Tlumič s filtrem g Kapilární trubka h Tepelný výměník i Akumulátor j Zásobník kompresoru k Tlumič M1C Kompresor M1F Ventilátor PWT Deskový tepelný výměník R1T Snímač venkovní vzduch R2T Snímač tepelný výměník R3T Sním...

Страница 342: ......

Страница 343: ......

Страница 344: ...008 1451099_00 07 2020 Copyright Daikin Verantwortung für Energie und Umwelt ...

Отзывы: