background image

NEDERLANDS 

 

30

 

 

9. OPSTARTEN 

De pomp niet starten zonder deze helemaal met vloeistof gevuld te hebben. 

Vóór het opstarten controleren of de motor goed aangezogen is door ervoor te zorgen deze helemaal met schoon water te vullen door 
het betreffende gat, nadat men de vuldop op het perslichaam weggenomen heeft. Dit om ervoor te zorgen dat de motor onmiddellijk 

regelmatig  begint  te  werken  en  dat  de  mechanische  weerstand  goed  gesmeerd  blijkt. 

Fig.  E

  De  vuldop  moet  daarna  weer  op  haar  plaats 

aangebracht worden. Het droogdraaien veroorzaakt onherstelbare schade zowel aan de mechanische weerstand als aan de pakking

 

De in de zuiging aangebrachte schuif helemaal open zetten en de afvoerschuif bijna dicht laten. 

 

Stroom geven en de juiste draairichting controleren, die in de richting van de klok moet gaan, door de motor aan de kant van de ventilator 

te observeren. Fig. F. (Ook aangegeven door de pijl op het ventilatordeksel.) In het tegenovergestelde geval twee willekeurige fasegeleiders 
omwisselen, nadat men de pomp van het voedingsnet afgekoppeld heeft. 

 

Als het hydraulische circuit helemaal met vloeistof gevuld is, de afvoerschuif langzaam openen tot de grootste open stand. 

 

Terwijl de electropomp functioneert, de voedingsspanning op de klemmen van de motor controleren, die geen +/- 5% van de nominale 

waarde mag verschillen. (

Fig. G

 

Als de eenheid loopt controleren, dat de door de motor verbruikte stroom niet die op het plaatje overschrijdt. 

 

10. STOPPEN 

Het sluitmechanisme van de persleiding sluiten. Als er op de persleiding een weerstand voorzien is, kan het sluitventiel aan de perskant open 
blijven staan op voorwaarde, dat er achter de pomp tegendruk bestaat. 
Voor een lange stilstandsperiode het sluitmechanisme van de zuigleiding en eventueel, indien voorzien, alle extra controlekoppelingen sluiten. 

11. VOORZORGSMAATREGELEN 

 

 

De electropomp mag niet aan een te hoog aantal starts per uur blootgesteld worden. Het maximum toelaatbare aantal is 
het volgende: 

 

MOTORTYPE 

MAXIMUM AANTAL STARTS/UUR

 

DRIEFASEMOTOREN TOT 5,5 HP 

30 

DRIEFASEMOTOREN VAN 7,5 TOT 60 HP 

5 ÷ 10 

 

11.1  VORSTGEVAAR: Fig. H 

Deze handeling wordt ook aangeraden in geval van langdurige inactiviteit bij normale temperaturen

Controleren dat het weglopen van de vloeistof geen zaak- of persoonlijke schade oplevert in de installaties voor degenen, die 
warm water gebruiken.

 

De leegloopdop niet sluiten, totdat de pomp weer opnieuw gebruikt wordt. 

Het  opstarten  na  langdurige  inactiviteit  verlangt  herhaling  van  de  handelingen  beschreven  in  de  hiervoor  opgenomen  paragrafen 

"WAARSCHUWINGEN" en "OPSTARTEN"

 

12. ONDERHOUD EN REINIGING 

 

 

Gedurende het geprogrammeerde onderhoud de eventueel in de motor aanwezige condens aftappen door middel van pin (voor 

electropompen met motorbeveiligigingsgraad IP55). 

 In gevallen, waarin het nodig is de vloeistof af te tappen om het onderhoud uit te voeren, controleren dat het weglopen van 
de vloeistof geen zaak- of persoonlijke schade oplevert in de installaties voor degenen, die warm water gebruiken. 

Men moet ook de wettelijke bepalingen voor het lozen van eventueel schadelijke vloeistoffen in acht nemen. 

12.1   

Periodieke controles 

Bij  normale  functionering  vergt  de  electropomp  geen  enkel  onderhoud.  Toch  is  een  periodieke  controle  van  het 

stroomverbruik, van de manometrische pershoogte bij gesloten opening en maximum vermogen aan te raden, hetgeen 
het mogelijk maakt mankementen of slijtage voortijdig waar te nemen

13.   

VERANDERINGEN EN RESERVE-ONDERDELEN 

 

Alle niet vooraf geautoriseerde veranderingen ontheffen de fabrikant van iedere soort verantwoordelijkheid.  

 

 

14.  STORINGZOEKEN EN OPLOSSINGEN 

 

MANKEMENTEN 

 

 

CONTROLES (mogelijke oorzaken) 

 

OPLOSSINGEN 

1.

 

De  motor  start  niet  en 
geeft geen geluid. 

A.

 

De beveiligingszekeringen controleren. 

B.

 

De electrische aansluitingen controleren. 

C.

 

Controleren of de motor gevoed wordt. 

A.

 

Vervangen als ze doorgeslagen zijn. 

 

Als  het  mankement  zich  eventueel 

onmiddellijk opnieuw voordoet, betekent dit, 
dat de motor in kortsluiting is. 

2.

 

De motor start niet, maar 
maakt lawaai. 

A.

 

Zich 

ervan 

overtuigen 

dat 

de 

voedingsspanning overeenkomt met die op 
het plaatje. 

B.

 

Controleren of de aansluitingen op de juiste 
manier uitgevoerd zijn. 

 
 
 

B.

 

Eventuele fouten herstellen. 

 

Содержание K 36/200

Страница 1: ...I N Y EL MANTENIMIENTO ES INSTALLATIONS OCH UNDERH LLSANVISNING SE KULLANIM VE BAKIM TAL MATLARI TR RU APTARNAVIMO IR MONTA O INSTRUKCIJA LT INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI INTRETINERE RO INSTRU ES PARA...

Страница 2: ......

Страница 3: ...40 800 K 50 800 K 20 1200 K 25 1200 K 35 1200 K 55 100 K 66 100 K 90 100 K 70 300 K 80 300 K 70 400 K 80 400 KE 36 200 KE 40 200 KE 55 200 KE 40 400 KE 50 400 KE 30 800 KE 40 800 KE 50 800 KE 25 1200...

Страница 4: ...ALIANO FRAN AIS page 8 ENGLISH page 14 DEUTSCH Seite 20 NEDERLANDS bladz 26 ESPA OL p g 32 SVENSKA sid 38 T RK E sayfa 44 50 LIETUVI KAI psl 56 ROMANA pag 62 PORTUGU S p g 68 74 MAGYAR oldal 80 86 pag...

Страница 5: ...dning Hat Linija Linie Linha T pvonal Collegamento a TRIANGOLO Branchement TRIANGLE DELTA starting Driehoekaansluiting DREIECK Schaltung Conexi n de TRI NGULO DELTA anslutning gen ba lant Trikampis ju...

Страница 6: ...densit pari a 1000 Kg m3 e viscosit cinematica uguale ad 1mm2 s e liquidi non chimicamente aggressivi 3 DATI TECNICI E LIMITAZIONI D USO Campo di temperatura del liquido da 10 C a 50 C per K 36 200 K...

Страница 7: ...devono rimanere fino al momento dell installazione Se cos non fosse provvedere a chiudere accuratamente la bocca di aspirazione e mandata 4 2 Trasporto Evitare di sottoporre i prodotti ad inutili urt...

Страница 8: ...ne che lo stesso abbia fatto buona presa e che sia completamente asciutto prima di sistemarvi il gruppo Un solido ancoraggio delle zampe del motore pompa alla base di appoggio favorisce l assorbimento...

Страница 9: ...m t 50 C pV 1 147 m fig 7 a pag 93 Z1 8 6 3 25 2 04 1 147 2 16 circa Esempio 3 installazione a livello del mare e liquido a t 90 C N P S H richiesta 3 25 m pb 10 33 mca fig 6 a pag 93 Hr 2 04 m t 90...

Страница 10: ...5 A 60 HP 5 10 11 1 PERICOLO DI GELO Fig H Tale operazione consigliata anche in caso di prolungata inattivit a temperatura normale Verificare che la fuoriuscita del liquido non danneggi cose o persone...

Страница 11: ...sione in lunghezza troppo elevata E Valvola di fondo ostruita A Riempire d acqua la pompa ed il tubo di aspirazione ed effettuare l adescamento B Invertire tra loro due fili di alimentazione C Consult...

Страница 12: ...de particules solides ou de fibres d une densit gale 1000 Kg m avec viscosit cin matique gale 1 mm2 s et des liquides d pourvus d agressivit chimique 3 CARACT RISTIQUES TECHNIQUES ET LIMITES D UTILISA...

Страница 13: ...ntraire veiller boucher soigneusement les orifices d aspiration et de refoulement 4 2 Transport Eviter de soumettre les produits des chocs inutiles et des collisions Pour le levage et le transport du...

Страница 14: ...il soit compl tement sec avant d y placer le groupe Un amarrage solide des pattes de support moteur pompe la base d appui favorise l absorption d ventuelles vibrations cr es par le fonctionnement de l...

Страница 15: ...cas la pompe pour fonctionner correctement doit tre aliment e avec une charge d eau positive de 1 99 2 m c est dire que la surface libre de l eau doit tre plus haute de 2 m par rapport l axe de la pom...

Страница 16: ...tilisent de l eau chaude Ne pas refermer le bouchon de purge jusqu au moment o la pompe sera utilis e de nouveau Pour le d marrage apr s une longue p riode d inactivit ex cuter les op rations d crites...

Страница 17: ...r deux fils d alimentation C Consulter le point 8 des instructions pour l Installation D Remplacer le tuyau d aspiration par un tuyau de diam tre sup rieur E Nettoyer le clapet de pied 7 La pompe ne s...

Страница 18: ...a density of 1000 kg m and a kinematic viscosity of 1 mm s and chemically non aggressive liquids 3 TECHNICAL DATA AND RANGE OF USE Liquid temperature range from 10 C to 50 C for K 36 200 K 40 200 from...

Страница 19: ...ent possibly with constant air humidity They are supplied in their original packaging and must remain there until the time of installation If this is not possible the intake and delivery aperture must...

Страница 20: ...ion due to the heat of the pipes must be compensated with suitable precautions to avoid weighing down on the pump The flanges of the pipes must be parallel to those of the pump To reduce noise to a mi...

Страница 21: ...itions For example in the third case if instead of 90 C the water temperature reaches 95 C at any time the head required by the pump would no longer be 1 99 but 3 51 metres 8 ELECTRICAL CONNECTION Scr...

Страница 22: ...ensure that the liquid coming out cannot harm persons or things especially in using hot water The legal requirements on the disposal of any harmful fluids must also be complied with 12 1 Periodic chec...

Страница 23: ...take pipe favours the formation of air pockets A Eliminate the phenomenon checking the intake pipe accurately and prime again B Correct the inclination of the intake pipe 8 The pump supplies insuffici...

Страница 24: ...zen und Festk rper oder Fasern mit einer Dichte gleich 1000 kg m3 und einer kinematischen Viskosit t gleich 1 mm2 s sowie chemisch nicht aggressive Fl ssigkeiten geplant und konstruiert 3 TECHNISCHE D...

Страница 25: ...werden Sie werden in der Originalverpackung geliefert in der sie bis zur Installation verwahrt werden m ssen Andernfalls m ssen Ansaugm ndung und Ausla sorgf ltig verschlossen werden 4 2 Transport ber...

Страница 26: ...bunden und vollkommen trocken ist bevor die Gruppe aufgebaut wird Die solide Verankerung der Motorf e an der Auflagefl che beg nstigt die Absorption eventueller Vibrationen Abb B Verhindern Sie dass d...

Страница 27: ...s hei t der Wasserspiegel muss um 2 m h her als die Achse der Pumpe sein N B es empfiehlt sich stets eine Sicherheitsspanne bei kaltem Wasser 0 5 m vorzusehen in der Fehler oder Schwankungen der gesch...

Страница 28: ...G UND REINIGUNG Befolgen Sie m glichst einen Wartungsplan auf diese Weise k nnen mit geringstem Aufwand kostspielige Reparaturen und eventuelle Ausfallzeiten vermieden werden W hrend der programmierte...

Страница 29: ...llation befolgen D Durch ein Ansaugrohr mit gr erem Durchmesser ersetzen E Bodenventil reinigen 7 Die Pumpe f llt nicht A Ansaugrohr oder Bodenventil saugen Luft an B Das negative Gef lle des Ansaugro...

Страница 30: ...es of vezels met een dichtheid gelijk aan 1 000 kg m3 en een kinematische viscositeit gelijk aan 1 mm s en chemisch niet agressieve vloeistoffen op te pompen 3 TECHNISCHE KENMERKEN EN GEBRUIKSBEPERKIN...

Страница 31: ...en afvoeropeningen zorgvuldig af te sluiten 4 2 Transport Vermijden de producten aan onnodig stoten en botsen te onderwerpen Om de eenheid op te tillen en te transporteren hefmachines en de indien vo...

Страница 32: ...l droog is voordat de eenheid erop geplaatst wordt Een stevige verankering van de poten van de motor pomp aan de basis van de fundering bevordert de absorbtie van de eventueel door de functionering va...

Страница 33: ...04 m t 90 C pV 7 035 m fig 7 op pag 93 Z1 10 33 3 25 2 04 7 035 ca 1 99 In dit laatste geval moet de pomp met een positieve hamer van 1 99 2 m gevoed worden om goed te functioneren d w z dat het vrije...

Страница 34: ...R DRIEFASEMOTOREN TOT 5 5 HP 30 DRIEFASEMOTOREN VAN 7 5 TOT 60 HP 5 10 11 1 VORSTGEVAAR Fig H Deze handeling wordt ook aangeraden in geval van langdurige inactiviteit bij normale temperaturen Controle...

Страница 35: ...motoren controleren C Het hoogteverschil met het zuigniveau is te groot D De zuigleiding heeft een onvoldoende diameter of een te lang lengteverloop E Het bodemventiel zit verstopt A De pomp en de zui...

Страница 36: ...las s lidas o fibras con densidad igual a 1000 kg m3 y viscosidad cinem tica igual a 1 mm2 s y l quidos no agresivos qu micamente 3 DATOS TECNICOS Y LIMITACIONES EN EL EMPLEO Campo de temperatura del...

Страница 37: ...donde se pueden conservar hasta su instalaci n De no ser posible hay que cerrar con cuidado la boca de aspiraci n y de alimentaci n 4 2 Transporte Evitar que los productos sufran golpes o choques inne...

Страница 38: ...ia Si los cimientos son de hormig n hay que tener cuidado que se frague bien y que se haya secado completamente antes de colocar el grupo Para favorecer la absorci n de vibraciones provocadas por la b...

Страница 39: ...fig 6 p g 93 Hr 2 04 m t 50 C pV 1 147 m fig 7 p g 93 Z1 8 6 3 25 2 04 1 147 2 16 aprox Ejemplo 3 instalaci n a nivel del mar y l quido a t 90 C N P S H requerida 3 25 m pb 10 33 mca fig 6 p g 93 Hr...

Страница 40: ...E HIELO Fig H Se aconseja efectuar dicha operaci n incluso si no se usa por mucho tiempo con temperatura ambiental normal Verificar que la p rdida de l quido no da e ni las cosas ni a las personas sob...

Страница 41: ...ula de fondo atascada A Llenarla de agua y tambi n el tubo de aspiraci n y efectuar el cebado B Invertir entre s dos cables de alimentaci n C Consultar el punto 8 de las instrucciones para la Instalac...

Страница 42: ...plosiva mnen och fasta partiklar eller fibrer Vattnet ska ha en t thet p 1000 kg m3 och en kinematisk viskositet p 1 mm2 s och f r inte inneh lla fr tande v tskor 3 TEKNISKA DATA OCH BEGR NSNINGAR BET...

Страница 43: ...umparna levereras i sitt originalemballage d r de b r f rvaras nda fram till installationen I annat fall ska munstycket f r inlopp utlopp st ngas noggrant 4 2 Transport Undvik att uts tta produkterna...

Страница 44: ...anslutningar p in och utsugningsr ren Dessa anslutningar ska ven installeras mellan motorns ben och fundamentet Placera alltid pumpen i omedelbar anslutning till den v tska som ska pumpas R ren f r al...

Страница 45: ...jligt och i alla fall ing i tabell 2 p sid 91 Jordkl mman ska anslutas till elkabelns gul gr na ledare Jordledaren ska ven vara l ngre n fasledarna Detta f r att undvika att jordledaren lossnar f rst...

Страница 46: ...r dligt att utf ra en regelbunden kontroll av str mf rbrukning tryckh jd med st ngt munstycke samt av full effekt S dana kontroller g r det m jligt att i f rv g uppt cka skador och slitage 13 NDRINGAR...

Страница 47: ...B Kontrollera insugningsr rets lutning 8 Pumpen har en otillr cklig kapacitet A Blockerad bottenventil B Utslitet eller blockerat pumphjul C Insugningsr r med otillr cklig insugningsdiameter D Kontro...

Страница 48: ...zitesi 1mm2 s olan sular ve kimyasal olarak sert olmayan s v lar pompalamak i in proje edilip imal edilmi tir 3 TEKN K B LG LER VE KULLANIM SINIRLARI S v s cakl k aral K 36 200 K 40 200 modellerinde 1...

Страница 49: ...rle tirinceye kadar ambalaj nda b rak n z Aksi takdirde emme ve basma a zlar n itina ile kapat n z 4 2 Hareketlendirme r nlerin itina ile hareketlendirilmesine dikkat ediniz Tak m yukar kald rmak ve t...

Страница 50: ...imini bozmamak i in metal borular n pompan n a zlar na fazla zorlama u ratmamalar n nleyiniz ekil B Borular n termik genle meleri pompaya zarar u ratmamalar i in al nacak uygun tedbirler ile dengelenm...

Страница 51: ...EML NOT tahmin edilen verilerin hatalar n veya beklenmedik de i ikliklerini hesaba katmak i in bir g venlik aral so uk su halinde 0 5 m de erlendirmek daha iyidir K k s de i melerinin al ma artlar nda...

Страница 52: ...inenin pahal onar mlar veya muhtemel durmalar n nleyebilirsiniz Programl bak m i i s ras nda numaral arac deli i kullanarak motorda muhtemelen bulunan yo u may bo alt n z IP55 motor koruma derecesi ol...

Страница 53: ...ni de i tiriniz C YERLE T RME talimatlar yla ilgili b l m n 8 numaral paragraf n okuyunuz D Emme borusunu daha b y k ap olan yenisi ile de i tiriniz E Dip valf n temizleyiniz 7 Pompa su ile dolmuyor A...

Страница 54: ...B 60 4 3 x 400 50 4 IP55 F 40 C 10 C 40 C 95 8 800 K 36 200 K 40 200 K 55 200 K 11 500 K 18 500 K 28 500 KE 36 200 KE 40 200 KE 55 200 10 1000 K 40 400 K 50 400 K 30 800 K 40 800 K 50 800 KE 40 400 KE...

Страница 55: ...00 T K 80 400 T KE 50 800 T KE 35 1200 T KE 80 400 T 40 25 PG 13 5 K 36 200 T K 40 200 T K 55 200 T K 11 500 T K 18 500 T K 28 500 T K 55 100 T K 66 100 T K 90 100 T KE 36 200 T KE 40 200 T KE 55 200...

Страница 56: ...52 1 a 2 3 4 5 6 6 1 6 2 1 91 LpA 85 A 6 3 7 40 C IP55 5 7 5 1 2 4 3...

Страница 57: ...P S H 3 25 pb 10 33 6 93 Hr 2 04 t 20 C pV 0 22 7 93 Z1 10 33 3 25 2 04 0 22 4 82 2 1500 50 C N P S H 3 25 pb 8 6 6 93 Hr 2 04 t 50 C pV 1 147 7 93 Z1 8 6 3 25 2 04 1 147 2 16 3 90 C N P S H 3 25 pb...

Страница 58: ...54 4 9 F 5 G 10 11 5 5 30 7 5 60 5 10 11 1 H 12 IP55 12 1 13 14 1 A B C A...

Страница 59: ...55 2 A B C D B C D 3 A B C B C 4 A B C A B C 5 A B C D A B C 6 A B C D E A B C 8 D E 7 A B A B 8 A B C D A B C D 9 A B B 10 A B A B 11 A B n 8 C A B C...

Страница 60: ...ai 1000 kg m3 tankio 1 mm2 s kinematinio klampumo ir chemi kai neagresyviam skys iui 3 TECHNINIAI DUOMENYS IR PRITAIKYMO RIBOS Skys io temperat ra nuo 10 C iki 50 C siurbliams K 36 200 K 40 200 nuo 15...

Страница 61: ...aroje sausoje patalpoje jeigu yra galimybi reikia u tikrinti pastov oro dr gnum be dulki ir vibracij Siurbliai turi b ti saugomi originaliame pakavime iki pat montavimo Jeigu tai ne manoma reikia kruo...

Страница 62: ...ti kaip galima ar iau vietos i kurios turi b ti siurbiamas skystis Vidinis vamzd io skersmuo neturi b ti ma esnis u siurblio padavimo i tek jimo angas Padavime reikia rengti reikiam savybi atbulin vo...

Страница 63: ...imo d ut je teikdami pirmenyb eminimui Pav D Siurbliai turi b ti visuomet prijungti prie i orinio jungiklio Trifaziai varikliai turi tur ti variklio apsaug pritaikyt dyd iams nurodytiems ant gamyklin...

Страница 64: ...randin C Patikrinkite ar vadin je d je yra visos faz s D U blokuotas velenas Patikrinkite ar siurblyje ir variklyje n ra kli i B I taisykite esamas klaidas C Jei n ra atstatykite tr kstam faz D Panaik...

Страница 65: ...akankamas siurbimo sl gis B U siter s siurbimo vamzdis arba siurblys B I valyti vamzd ir siurbl 10 I jungiant siurblys sukasi prie ing pus A Nuot kis siurbimo vamzdyje B Suged s arba dalinai atidaryto...

Страница 66: ...olide sau fibre cu densitate egala cu 1000 kg m3 si vascozitate cinematica egala cu 1mm2 s si pentru lichide neagresive chimic 3 CARACTERISTICI TEHNICE SI LIMITE DE UTILIZARE Domeniu de temperatura a...

Страница 67: ...a ramana pana in momentul instalarii In caz contrar aveti grija sa acoperiti cu grija gura de aspiratie si de refulare 4 2 Transport Evitati sa supuneti produsele la loviri inutile sau coliziuni Pentr...

Страница 68: ...dere corespunzatoare pentru a nu deteriora pompa Contraflansele de pe tubulatura trebuie sa fie paralele cu flansele pompei Pentru a reduce la minimum zgomotul se recomanda montarea unor garnituri ant...

Страница 69: ...notabile ale conditiilor de functionare Spre exemplu in al treilea caz daca temperatura apei in loc sa fie de 90 C ar ajunge in anumite momente la 95 C diferenta de nivel necesara pompei nu ar fi mai...

Страница 70: ...t posibil o intretinere planificata cu un minimum de cheltuiala se pot evita reparatii costisitoare sau eventuale opriri ale pompei In timpul operatiunilor de intretinere evacuati condensul care se af...

Страница 71: ...amorsarea B Inversati intre ele cele doua fire de alimentatie C Consultati punctul 8 din instructiuni pentru Instalare D Inlocuiti conducta de aspiratie cu una cu diametru mai mare E Curatati sorbul...

Страница 72: ...bras com densidade de 1000 Kg m3 e viscosidade cinem tica de 1mm2 s e l quidos quimicamente n o agressivos 3 DADOS T CNICOS E LIMITES DE UTILIZA O Campo de temperatura do l quido de 10 C a 50 C para K...

Страница 73: ...original na qual devem ficar at o momento da instala o Se assim n o for tratar de fechar minuciosamente a boca de aspira o e compress o 4 2 Transporte Evitar de submeter os produtos a choques e colis...

Страница 74: ...concreto seja boa e que o concreto esteja completamente seco antes de colocar o grupo Uma ancoragem firme dos p s de motor bomba na base de apoio favorece a absor o de eventuais vibra es criadas pelo...

Страница 75: ...do a t 90 C N P S H exigido 3 25 m pb fig 6 na p g 93 Hr 2 04 m t 90 C pV fig 7 na p g 93 Z1 10 33 3 25 2 04 7 035 1 99 aprox Neste ltimo caso para funcionar correctamente a bomba deve ser alimentada...

Страница 76: ...ES TRIF SICOS AT 5 5 HP 30 MOTORES TRIF SICOS DE 7 5 A 60 HP 5 10 11 1 PERIGO DE GELO Fig H Essa opera o tamb m aconselhada em caso de inactividade prolongada temperatura normal Verificar que a sa da...

Страница 77: ...Tubo de aspira o com di metro insuficiente ou com comprimento elevado demais E V lvula de fundo obstru da A Encher de gua a bomba e o tubo de aspira o e realizar a ferragem B Inverter entre eles dois...

Страница 78: ...0V 60Hz 4 KW 3x400V 50Hz 4 KW IP55 F 40 C 10 C 40 C 95 8 Bar 800 KPa K 36 200 K 40 200 K 55 200 K 11 500 K 18 500 K 28 500 KE 36 200 KE 40 200 KE 55 200 10 Bar 1000KPa K 40 400 K 50 400 K 30 800 K 40...

Страница 79: ...0 800 T K 35 1200 T K 80 400 T KE 50 800 T KE 35 1200 T KE 80 400 T 40 25 PG 13 5 K 36 200 T K 40 200 T K 55 200 T K 11 500 T K 18 500 T K 28 500 T K 55 100 T K 66 100 T K 90 100 T KE 36 200 T KE 40 2...

Страница 80: ...76 3 TRUNCATED CONICAL DIN 4181 1 2 3 4 5 6 6 1 6 2 91 1 LAP 85 6 3 7 40 C IP55 Fig B Fig C 4 5 7 Fig C 5 1 2 4 3...

Страница 81: ...3 Hr 2 04 m t 20 C pV 0 22 m 7 93 Z1 10 33 3 25 2 04 0 22 4 82 2 1500 50 C N P S H 3 25 m pb 8 6 mcw 6 93 Hr 2 04 m t 50 C pV 1 147 m 7 93 Z1 8 6 3 25 2 04 1 147 2 16 3 90 C N P S H 3 25 m pb 10 33 mc...

Страница 82: ...78 Fig E Fig F 5 Fig G 10 11 1 1 5 5 HP 30 7 5 60 HP 5 10 11 1 Fig H 12 IP55 12 1 13 14 1 A B C A 2 A B C D B C D 3 A B C B C 4 A B C A B C...

Страница 83: ...79 5 A B C D A B C 6 A B C D E A B C 5 D E 6 A B A B 8 A B C D A B C D 9 A B B 10 A B A B 11 A B 8 C A B C...

Страница 84: ...s szil rd testekt l rostokt l mentes melynek s r s ge 1000 Kg m3 s kinematikai viszkozit sa1mm2 s emellett alkalamas k miailag nem agressz v folyad kok szivatty z s hoz 3 M SZAKI ADATOK S HASZN LATI...

Страница 85: ...ugaszolni a sz v s a nyom torkukat 4 2 Sz ll t s El kell ker lni hogy a szivatty k felesleges l k seknek vagy t seknek legyenek kit ve A szivatty emel s hez s sz ll t s hoz megfelel emel t illetve a g...

Страница 86: ...b l sz rmaz vibr ci k elnyel s hez B bra El kell ker lni hogy a f m cs vezet kek t lzott er hat st gyakoroljanak a szivatty torkokra hogy ne okozzanak reped st vagy t r st B bra A cs vezet k h t gul s...

Страница 87: ...pl lni vagyis a szabad v zszintnek a szivatty tengely n l 2 m terrel magasabban kell lennie Megjegyz s javasolt egy megfelel tervez si biztons gi rt ket haszn lva meghat rozni a sz v si szintet hideg...

Страница 88: ...m velet akkor is javasolt ha a szivatty hosszabb ideig inakt v lesz norm l h m rs kleten Ellen rizze hogy a kifoly folyad k nem vesz lyeztet e t rgyakat vagy szem lyeket f leg a melegvizes rendszerek...

Страница 89: ...z v cs be gondoskodva a helyes tel t d sr l B Cser ljen fel egym s k z tt k t f zisvezet ket C Tanulm nyozza az install ci ra vonatkoz 7 8 fejezetet D Cser lje a sz v cs vezet ket nagyobb tm r j re E...

Страница 90: ...0 480V 60Hz 4 KW 3x400V 50Hz 4 KW IP55 F 40 C 10 C 40 C 95 8 800 KPa K 36 200 K 40 200 K 55 200 K 11 500 K 18 500 K 28 500 KE 36 200 KE 40 200 KE 55 200 10 1000KPa K 40 400 K 50 400 K 30 800 K 40 800...

Страница 91: ...0 T K 80 400 T KE 50 800 T KE 35 1200 T KE 80 400 T 40 25 PG 13 5 K 36 200 T K 40 200 T K 55 200 T K 11 500 T K 18 500 T K 28 500 T K 55 100 T K 66 100 T K 90 100 T KE 36 200 T KE 40 200 T KE 55 200 T...

Страница 92: ...6 6 1 6 2 1 85 dB A 6 3 7 40 C A IP55 5 7 N P S H Z1 N P S H Z1 Z1 pb rqd N P S H Hr correct pV Z1 Pb NPSH Hr pV C 1 t 20 C N P S H 3 25 Pb 10 33 mcw Hr 2 04 t 20 C pV 0 22 Z1 10 33 3 25 2 04 0 22 4...

Страница 93: ...8 6 mcw Hr 2 04 t 50 C pV 1 147 Z1 8 6 3 25 2 04 1 147 2 16 3 t 90 C N P S H 3 25 Pb 10 33 mcw Hr 2 04 t 90 C pV 7 035 Z1 10 33 3 25 2 04 7 035 1 99 1 99 2 m 2 m 0 5 8 3 9 5 10 11 11 1 H 12 Ensure 12...

Страница 94: ...90 13 14 1 A B C 2 A B C D B C D 3 A B C B C 4 A B C A B C 5 A B C D A B C 6 A B 3 C D E A B C 5 D E 7 A B A B 8 A B C D A B C D 9 A B B 10 A B A B 11 A B C A B C...

Страница 95: ...idsdruk Lpa Presi n sonora Lpa Ljudtryck Lpa Ses bas nc Lpa Lpa Garso sl gimas Lpa Presiune fonica Lpa Press o ac stica Lpa Lpa Hangnyom s Lpa Lpa Potenza sonora Lwa Puissance sonore Lwa Sound power L...

Страница 96: ...160 80 185 145 65 K 40 800 600 273 100 110 212 14 385 160 225 200 160 80 185 145 65 K 50 800 600 273 100 110 212 14 385 160 225 200 160 80 185 145 65 K 20 1200 600 273 100 110 212 14 385 160 225 200...

Страница 97: ...47 60 1 888 70 3 014 80 4 67 90 7 035 100 10 33 110 14 83 120 20 85 130 28 744 140 38 97 150 52 Pb _ Pb Pv Y4 Yt Pb e Pv in mCA Fig 6 ph 7 8 9 10 0 500 1000 1500 2000 2500 3000 m mCA Fig 7 pV 0 50 100...

Страница 98: ...0 1 20 0 3 4 Q m h 0 50 NPSH m K 28 500 15 20 25 30 35 0 0 1 20 0 3 40 Q m h H m 0 2 4 6 8 0 0 1 20 3 Q m h 0 40 NPSH m K 50 400 20 40 60 0 10 0 2 0 3 40 Q m h H m 8 6 4 2 0 0 0 1 0 2 0 3 Q m h 40 NPS...

Страница 99: ...0 2 40 6 Q m h 0 80 NPSH m K 50 800 20 30 40 50 60 70 0 0 2 40 0 6 80 Q m h H m 0 2 4 6 8 0 0 2 0 4 Q m h 0 6 80 NPSH m K 20 1200 0 10 20 30 40 0 0 2 40 0 6 80 Q m h 100 H m 6 5 4 3 2 1 0 0 2 40 0 6 8...

Страница 100: ...4 6 10Q m h 12 H m 6 5 4 3 2 1 0 0 2 6 8 1 Q m h 0 12 NPSH m K 70 300 40 50 60 70 80 0 5 10 15 20 25Q m h 30 H m 0 2 4 6 8 0 5 10 15 20 25Q m h 30 NPSH m K 80 300 60 70 80 90 100 0 5 10 15 20 25 Q m h...

Страница 101: ...POMPA FAN SIDE LATO VENTOLA THERMAL PROTECTOR WHITE CABLE CAVO BIANCO PROTETTORE TERMICO THERMAL PROTECTOR WHITE CABLE CAVO BIANCO PROTETTORE TERMICO WHITE BIANCO RED ROSSO BLACK NERO BLU CAPACITOR C...

Страница 102: ...98 SCHEMA CONNESSIONE MORSETTIERA TERMINAL STRIP WIRING MEC 100 M 60HZz RED ROSSO WHITE BIANCO BLU BLU CAPACITOR CONDENSATORE BLU CAPACITOR CONDENSATORE PUMP SIDE LATO POMPA FAN SIDE LATO VENTOLA...

Страница 103: ...0 50 5 50 5 K 50 400 62 63 5 K 30 800 44 44 5 K 40 800 51 5 51 K 50 800 58 58 K 20 1200 37 5 37 4 K 25 1200 40 7 41 6 K 35 1200 45 46 9 K 55 100 62 62 K 66 100 73 74 K 90 100 83 81 5 K 70 300 76 79 K...

Страница 104: ...ium dwtgroup com Tel 32 2 4668353 DAB PUMPS IBERICA S L Calle Verano 18 20 22 28850 Torrej n de Ardoz Madrid Spain Info spain dwtgroup com Tel 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 DAB PUMPS INC 3226 Benchm...

Отзывы: