background image

MANUALE D’ISTRUZIONI 

INSTRUCTIONS MANUAL 

MANUEL D’INSTRUCTIONS 

BETRIEBSANLEITUNG 

MANUAL DE INSTRUCCIONES

GEBRUIKSAANWIZIJNG 

 KÄYTTÖHJE

USO E MANUTENÇÃO 

BRUKSANVÌSNING   

MY U    

YAMA UU

NÁVOD NA POUŽITÍ

NAVODILA ZA UPORABO

NÁVOD NA ABSLUHU

UPUTE ZA KORIŠTENJE

UPUTSTVA ZA UPOTREBU

INSTRUKCJA OBSŁUGI

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

IT

F

GB

D

E

NL

SF

P

S

RUS

CZ

SI

SK

HR

SCG

PL

HU

Содержание DIVERTRON 1000 M

Страница 1: ...G MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIZIJNG KÄYTTÖHJE USO E MANUTENÇÃO BRUKSANVÌSNING MY U YAMA UU NÁVOD NA POUŽITÍ NAVODILA ZA UPORABO NÁVOD NA ABSLUHU UPUTE ZA KORIŠTENJE UPUTSTVA ZA UPOTREBU INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI KÉZIKÖNYV IT F GB D E NL SF P S RUS CZ SI SK HR SCG PL HU ...

Страница 2: ... deberá ser utilizado por personas tampoco niños con capacidades físicas sensoriales o menta les reducidas o bien sin la debida experiencia o conocimientos salvo que un responsable de su seguridad les haya explicado las instrucciones y supervisado el manejo de la máquina Se deberá prestar atención a los niños para que no jueguen con el aparato EN 60335 1 NL Het apparaat is niet bedoeld voor gebrui...

Страница 3: ...a nadgledati kako bi se uvjerili da se ne igraju sa spravom EN 60335 1 SCG Aparat nije namjenjen za upotrebu lica uključena djeca kod kojih su tjelesne čulne i umne vještine ograničene ili u otsutnosti iskustva ili poznavanja osim ako ista lica nijesu postigla putem odgovornih lica za njihovu bezbjednost dgovarajuću vještinu za nadzor ili upustva vezana za upotrebu istog aparata Djecu mora da se n...

Страница 4: ......

Страница 5: ...e la causa ed eliminarla Con sultate Ricerca Guasti 2 UTILIZZO Pompa sommersa multistadio con elettronica integrata ideale per l impiego in sistemi di acqua piovana e reti di irrigazione per pompare acqua da serbatoi cisterne laghetti e pozzi e per altre applicazioni che richiedono un elevata pressione L elettronica comanda automaticamente l accensione e lo spegnimento ON OFF dell applicazione in ...

Страница 6: ... voltaggio e la frequenza riportati sulla targhetta tecnica della pompa corrispondano ai dati dell impianto elet trico di alimentazione Il cavo di alimentazione della pompa o la pompa non siano danneggiati Il collegamento elettrico deve avvenire in luogo asciutto al riparo di eventuali allagamenti L impianto elettrico sia provvisto di interruttore di protezione salvavita da I n 30 mA e che l impia...

Страница 7: ...vento di riparazione o sostituzione deve essere eseguito dal Costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o da una persona con qualiica equivalente in modo da prevenire ogni rischio ITALIANO DATI ELETTRICI Taglia P1 W Qmax l m Tensione Volt Frequenza Hz Head Max m 750 750 95 220 240 230 V 50 28 1000 900 95 220 240 230 V 50 36 1200 1100 95 220 240 230 V 50 45 1000 900 95 115 127 V 220 230 V...

Страница 8: ...ia decade nei seguenti casi tentativi di riparazione sull apparecchio modiiche tecniche dell appa recchio impiego di ricambi non originali manomissione impiego non appropriato per es impiego industriale Sono esclusi dalla garanzia particolari di rapida usura In caso di richiesta di garanzia rivolgersi ad un centro di assistenza tecnica autorizzato con la prova di acquisto del prodotto Il Costrutto...

Страница 9: ...e high pressure The pump is equipped with a built in electronic control unit which manages its operation pump ON FF and prevents damages The electronics protects the pump against dry running conditions Priming cycle When started the pump will perform the following operation until it is primed four priming trials of 30 motor ON with pauses of 3 motor OFF If there is no water i e if the priming tria...

Страница 10: ...its power cord the electric connection is made in a dry place protected against any risk of looding the electric system is complete with a residual current circuit breaker I n 30 mA and an eficient earthing connection Any extension cords must comply with the requirements of the DIN VDE standard 0620 4 RECOMMENDATIONS To ensure the proper operation of the pump it is important to comply with the fol...

Страница 11: ... repairs or replacements must be performed by the manufacturer or his authorized customer support service or by an equally qualiied party in order to prevent all risks ELECTRICAL DATA Size P1 W Qmax l m Voltage Volt Frequency Hz Head Max m 750 750 95 220 240 230 V 50 28 1000 900 95 220 240 230 V 50 36 1200 1100 95 220 240 230 V 50 45 1000 900 95 115 127 V 220 230 V 60 36 1200 1100 95 115 127 V 220...

Страница 12: ...as been used correctly and in compliance with the instructions The guarantee becomes null and void in the event of the following unauthorized attempts to repair the appliance unauthorized technical changes to the appliance use of non original spare parts manhandling inappropriate use e g for industrial purposes The guarantee does not cover parts liable to rapid wear and tear For any action under g...

Страница 13: ...par l eau de pluie et dans les réseaux d irrigation pour pomper l eau des réservoirs des citer nes des retenues d eau et des puits et pour les autres applications qui nécessitent une pression élevée L électronique commande automatiquement la mise en marche et l arrêt ON OFF de l application en fonction de la demande d eau de la part de l utilisateur L électronique protège l application contre le f...

Страница 14: ...ntation Le câble d alimentation de la pompe ou la pompe ne sont pas endommagés Le branchement électrique doit être effectué dans un lieu sec à l abri d éventuelles inondations L installation électrique est munie de disjoncteur différentiel avec une intensité I n 30 mA et que l installation de mise à la terre est eficace Les éventuelles rallonges doivent être conformes aux prescriptions de la loi 4...

Страница 15: ...emplacement de la pièce doivent être effectués par le Constructeur ou par son service après vente ou bien par une personne ayant une qualiication équivalente de manière à prévenir tout risque FRANÇAIS Taille P1 W Qmax l m Tension Volt Fréquence Hz Hauteur d élévation max m 750 750 95 220 240 230 V 50 28 1000 900 95 220 240 230 V 50 36 1200 1100 95 220 240 230 V 50 45 1000 900 95 115 127 V 220 230 ...

Страница 16: ...aux instructions La garantie ne s applique plus dans les cas suivants Tentatives de réparation sur la pompe Modiications techniques de l appareil Utilisation de pièces de rechange non originales Endommagement actes de malveillance Utilisation non appropriée par ex emploi industriel Sont exclus de la garantie Pièces sujettes à usure rapide Pour toute demande d intervention sous garantie s adresser ...

Страница 17: ...us Tanks Zisternen Teichen und Brunnen zu pumpen sowie für weitere Anwendungen bei denen hoher Druck nötig ist Die Elektronik steuert das Einschalten und das Ausschalten ON OFF der Vorrichtung automatisch aufgrund des Wasserbedarfs des Nutzers Die Elektronik schützt die Vorrichtung vor Trockenbetrieb Ansaugphase In der Ansaugphase macht die Pumpe vier Versuche zu 30 Motor ON zwischen denen jeweils...

Страница 18: ...die auf dem technischen Datenschild der Pumpe angegebenen Spannungs und Frequenzwerte müssen mit den Werten der elektrischen Versorgungsanlage übereinstimmen weder Stromkabel noch Pumpe dürfen Schäden aufweisen die elektrische Leitung muss an einem trockenen überschwemmungssicheren Ort verlegt sein die elektrische Anlage mit einem Schutzschalter von I n 30 mA ausgestattet und die Erdungsanlage mus...

Страница 19: ...en zur Unfallverhütung von der Herstellerirma oder ihrem technischen Kunden dienst oder einer entsprechend qualiizierten Person durchgeführt werden Größe P1 W Max Fördermenge l m Spannung Volt Frequenz Hz max Förderhöhe m 750 750 95 220 240 230 V 50 28 1000 900 95 220 240 230 V 50 36 1200 1100 95 220 240 230 V 50 45 1000 900 95 115 127 V 220 230 V 60 36 1200 1100 95 115 127 V 220 230 V 60 45 ELEKT...

Страница 20: ...ngen entsprechend eingesetzt wurde In den folgenden Fällen wird die Garantie ungültig bei Versuchen das Gerät selbst zu reparieren wenn technische Änderungen am Gerät vorgenommen wurden wenn Nichtoriginal Ersatzteile eingesetzt wurden Handhabung bei einer unsachgemäßen Verwendung z B Einsatz in der Industrie Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile In Anspruchnahme der Garantie wenden ...

Страница 21: ...lar con electrónica integrada ideal para el empleo en sistemas de agua pluvial y redes de riego para bombear agua de depósitos cisternas estanques y pozos y para otras aplicaciones que exigen una presión alta La electrónica acciona automáticamente el encendido y el apagado ON OFF de la aplicación según la de manda de agua por parte del usuario La electrónica protege la aplicación del funcionamient...

Страница 22: ...cas de la bomba correspondan a los datos de la instalación eléctrica de alimentación el cable de alimentación de la bomba o la bomba no estén averiados la conexión eléctrica esté situada en un lugar seco protegido de posibles inundaciones la instalación eléctrica está dotada de interruptor de protección diferencial de I n 30 mA y que la instalación de tierra sea eiciente Los cables prolongadores d...

Страница 23: ...ración o sustitución deben ser llevados a cabo por el Fabricante o por su servicio de asi stencia técnica o bien por personal cualiicado para prevenir cualquier riesgo ESPAÑOL Talla P1 W Cmáx l m Tensión Volt Frecuencia Hz H máx m 750 750 95 220 240 230 V 50 28 1000 900 95 220 240 230 V 50 36 1200 1100 95 220 240 230 V 50 45 1000 900 95 115 127 V 220 230 V 60 36 1200 1100 95 115 127 V 220 230 V 60...

Страница 24: ...empre que el producto haya sido utilizado de manera correcta y conforme a las instrucciones La garantía caduca en los siguientes casos tentativas de reparación del aparato modiicaciones técnicas del aparato empleo de recambios no originales alteración empleo inadecuado por ejemplo empleo industrial Quedan excluidos de la garantía piezas sujetas a desgaste rápido Para utilizar la garantía diríjase ...

Страница 25: ...eer aan Na inwerkingtreding van de thermische motorbeveiliging moet in ieder geval de oorzaak daarvan opgespoord en verholpen worden Raadpleeg Het Opsporen van Storingen 2 GEBRUIK Meertraps onderwaterpomp met geïntegreerde elektronica ideaal voor toepassing in systemen voor regenwater en irrigatieleidingen voor het verpompen van water uit reservoirs tanks oppervlaktewater en putten en voor andere ...

Страница 26: ...p in bedrijf te stellen dient u onderstaande punten te controleren De spanning en de frequentie van het pompplaatje van de pomp komen overeen met de gegevens van de stroomvoorzieningsinstallatie De stroomkabel van de pomp en de pomp zelf zijn niet beschadigd De elektrische aansluiting bevindt zich op een droge tegen eventuele overstroming beschermde plaats De elektriciteitsinstallatie is voorzien ...

Страница 27: ...l of een elektrisch onderdeel van de pomp beschadigd zijn mogen deze alleen door de fabrikant of diens technische klantenservice of door een iemand met gelijke bevoegdheid Maat P1 W Qmax l m Spanning Volt Frequentie Hz Max opvoerhoogte m 750 750 95 220 240 230 V 50 28 1000 900 95 220 240 230 V 50 36 1200 1100 95 220 240 230 V 50 45 1000 900 95 115 127 V 220 230 V 60 36 1200 1100 95 115 127 V 220 2...

Страница 28: ...correct en in overeenstemming met de aanwijzingen gebruikt is De garantie komt in onderstaande gevallen te vervallen reparatiepogingen op het apparaat technische wijzigingen aan het apparaat gebruik van onderdelen die niet origineel zijn geknoei oneigenlijk gebruik bijvoorbeeld industriële toepassing Van de garantie zijn uitgesloten snel slijtende onderdelen Indien u een beroep op de garantie wilt...

Страница 29: ... säiliöistä altaista puutarhalammikoista ja kai voista sekä muihin käyttötarkoituksiin joissa vaaditaan korkeaa painetta Elektroniikka ohjaa laitteen käynnistystä ja sammutusta ON OFF automaattisesti käyttöyksikön veden pyynnö mukaan Elektroniikka suojelee laitetta kuivakäynniltä Käynnistystäyttö Tässä vaiheessa pumppu tekee neljä 30 s käynnistystäyttöyritystä moottori PÄÄLLÄ 3 s välein moottori P...

Страница 30: ...u eivät ole vaurioituneet sähkökytkentä on suoritettu kuivassa tilassa suojassa mahdolliselta vesivahingolta sähköjärjestelmä on varustettu I n 30 mA vikavirtakytkimellä ja maattojärjestelmä on tehokas mahdollinen jatkojohto vastaa DIN VDE 0620 standardin vaatimuksia 4 KÄYTTÖOHJEITA Noudata seuraavia sääntöjä jotta pumppu toimii asianmukaisesti Käynnistä pumppu ainoastaan veteen upotettuna Jos ves...

Страница 31: ...altuuttama huoltoliike tai ammattitaitoinen henkilö saa suorittaa korjaukset tai vaihdot jotta käyttö on turvallista SUOMI Koko P1 W Qmaks l m Jännite Volt Taajuus Hz Maks painekorkeus m 750 750 95 220 240 230 V 50 28 1000 900 95 220 240 230 V 50 36 1200 1100 95 220 240 230 V 50 45 1000 900 95 115 127 V 220 230 V 60 36 1200 1100 95 115 127 V 220 230 V 60 45 SÄHKÖTIEDOT ...

Страница 32: ... ohjeiden mukaan Takuu raukeaa seuraavissa tapauksissa pumpun korjausyritykset pumpun tekniset muutokset ei alkuperäisten varaosien käyttö sormeilu pumpun asiaton käyttö esim teollinen käyttö Takuun piiriin eivät kuulu nopeasti kuluvat osat Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen ja esitä tuotteen ostotodistus jos tarvitset takuunalaisia toimenpi teitä Valmistaja vapautuu kaikesta vastuusta opa...

Страница 33: ...io localizar a causa e eliminá la Consulte o parágrafo Localização dos Defeitos 2 UTILIZAÇÃO Bomba submersível de estágios múltiplos com electrónica integrada ideal para ser utilizada em in stalações de água pluvial e redes de irrigação para bombear água de reservatórios cisternas lagos e poços e outras aplicações que necessitam de uma elevada pressão A electrónica comanda de forma automática o li...

Страница 34: ...voltagem e a frequência indicadas na plaqueta de características técnicas da bomba correspondem aos dados do sistema eléctrico de alimentação o cabo eléctrico da bomba ou a bomba não estão daniicados a ligação eléctrica foi feita em lugar seco protegido de eventuais alagamentos o sistema eléctrico é dotado de interruptor com aparelho de protecção de I n 30 mA e se o sistema de terra é eiciente eve...

Страница 35: ...enção de reparação ou substituição deve ser feita pelo Fabricante ou pelo seu serviço de assi stência técnica ou por uma pessoa com qualiicação equivalente de modo a prevenir todos os riscos Ta manho P1 W Qmáx l m Tensão Volt Frequência Hz Altura manom max m 750 750 95 220 240 230 V 50 28 1000 900 95 220 240 230 V 50 36 1200 1100 95 220 240 230 V 50 45 1000 900 95 115 127 V 220 230 V 60 36 1200 11...

Страница 36: ... utilizado de modo correcto e em conformidade com as instruções A garantia é invalidada nos seguintes casos tentativas de reparação do aparelho modiicações técnicas do aparelho utilização de peças sobresselentes não originais alterações ou modiicações utilização imprópria por exemplo o uso industrial Estão excluídas da garantia peças sujeitas a desgaste rápido Em caso de pedido de garantia recorra...

Страница 37: ...tten från behållare cisterner dammar och brunnar och för andra användningsområden som erfordrar ett högt tryck Den elektroniska styrenheten styr automatiskt starten och avstängningen PÅ AV av pumpen utifrån det begär da vattenlödet av förbrukaren Den elektroniska styrenheten skyddar pumpen mot torrkörning Fyllning Pumpen utför fyra 30 sekunders startförsök motor PÅ med 3 sekunders pausintervall mo...

Страница 38: ...öras på en torr plats där det inte inns risk för översvämning Kontrollera att elsystemet är utrustat med jordfelsbrytare på I n 30 mA och att jordanslutningen är fullgod Ev förlängningskablar måste uppfylla kraven i standard DIN VDE 0620 4 ANVISNINGAR BETRÄFFANDE ANVÄNDNING För att pumpen ska fungera korrekt måste nedanstående punkter följas Pumpen får endast startas när den är helt nedsänkt i vat...

Страница 39: ...ten av delar ombesörjas av tillverkaren eller en auktoriserad serviceverkstad eller av en person med likvärdig behörighet Detta för att undvika risk för skador SVENSKA Modell P1 W Qmax l m Spänning V Frekvens Hz Max tryckhöjd m 750 750 95 220 240 230 V 50 28 1000 900 95 220 240 230 V 50 36 1200 1100 95 220 240 230 V 50 45 1000 900 95 115 127 V 220 230 V 60 36 1200 1100 95 115 127 V 220 230 V 60 45...

Страница 40: ...h i enlighet med instruktionerna i bruksanvisningen Garantin gäller ej i följande fall Vid försök att reparera apparaten Vid tekniska ändringar på apparaten Vid användning av icke originalreservdelar Vid åverkan på apparaten Vid felaktigt bruk av apparaten t ex för industriellt bruk Garantin täcker inte Förbrukningsdetaljer med normalt slitage Om garantin behöver utnyttjas kontakta en behörig serv...

Страница 41: ...37 1 16 15 20 2 30 3 5 24 40 1 NRV ...

Страница 42: ...38 VNR VNR 50 35 C 3 I n 30 A DIN VDE 0620 4 ...

Страница 43: ...39 5 P1 Volt 750 750 95 220 240 230 V 50 28 1000 900 95 220 240 230 V 50 36 1200 1100 95 220 240 230 V 50 45 1000 900 95 115 127 V 220 230 V 60 36 1200 1100 95 115 127 V 220 230 V 60 45 ...

Страница 44: ...40 6 7 ...

Страница 45: ...u a odstranit ji Konzul tujte odstavec Vyhledávání závad 2 POUŽITÍ R ZNÝCH TYP ČERPADLA Ponorné vícestup ové čerpadlo se zabudovanou elektronickou jednotkou je ideální pro využití v systémech na čerpání deš ové vody zavlažovacích systém pro čerpání vody do nádrží cisteren jezírek a studní a pro další aplikace které vyžadují vysoký tlak Elektronická část ovládá automaticky zapínání a vypínání ON OF...

Страница 46: ...údaj m p ívodu elektrického proudu napájecí kabel čerpadla nebo čerpadlo nejsou poškozeny p ipojení na p ívod elektrické energie bylo provedeno na suchém míst chrán ném p ed p ípadným zapla vením je elektrický obvod opat en ochranným jističem o hodnot I n 30 mA a zda je uzemn ní čerpadla vyhovující P ípadné prodlužky musí odpovídat p edpis m uvedeným v norm DIN VDE 0620 4 RADY KE SPRÁVNÉMU POUŽITÍ...

Страница 47: ...va nebo vým na musí být provedena výrobcem nebo jeho technickým servisem nebo osobou s odpovídající kvaliikací zamezíte tak jakémukoliv nebezpečí ČESKÁ REPUBLIKA Vellikost P1 W Max pr tok l m Nap tí Volt Frekvence Hz Max výtlak výška m 750 750 95 220 240 230 V 50 28 1000 900 95 220 240 230 V 50 36 1200 1100 95 220 240 230 V 50 45 1000 900 95 115 127 V 220 230 V 60 36 1200 1100 95 115 127 V 220 230...

Страница 48: ...ky že výrobek byl používaný správným zp sobem v souladu s pokyny uvedenými v návodu k použití Záruka propadá v následujících p ípadech p i pokusech o opravu p ístroje p i provedení technických zm n p ístroje p i použití jiných než originálních náhradních díl p i poškození p i nevhodném používání nap p i pr myslovém použití Záruka se nevztahuje na rychle opot ebovatelné součásti V p ípad požadavku ...

Страница 49: ...opljive večstopenjske črpalke z integriranim elektronskim sistemom so idealne pri uporabi sistemov za deževnico mrežo namakanja črpanje vode iz rezervoarja cistern jezer vodnjakov in pri drugih apli kacijah ki zahtevajo visok pritisk Elektronska napeljava avtomatski upravlja prižiganje in gašenje ON OFF sistema z ozirom zahteve po vodi uporabnika Elektronski sistem ščiti napeljavo da ne bo deloval...

Страница 50: ...a napa janje Da ne bodo kabel za napajanje črpalke ali črpalka poškodovani Do električne povezave mora priti na suhem prostoru daleč od eventualnih poplav Električna napeljava mora imeti samodejno prekinjalo od I n 30 mA in učinkovito ozemljitev Eventualni podaljški morajo biti v skladu z normo DIN VDE 0620 4 NASVETI ZA UPORABO Za pravilno delovanje črpalke morate spoštovati sledeča pravila Črpalk...

Страница 51: ...ti ali zamenjati del samo konstruktor njegov tehnični servis za asistenco ali zato usposobljena oseba da bi se na ta način izognili nevarnosti Velikost Pritisk P1 W Največja količina l m Napetost Volt Frekvenca Hz Največja Višinska razlika H m 750 750 95 220 240 230 V 50 28 1000 900 95 220 240 230 V 50 36 1200 1100 95 220 240 230 V 50 45 1000 900 95 115 127 V 220 230 V 60 36 1200 1100 95 115 127 V...

Страница 52: ... uporabljal na pravilen način in v skladu z navodili Garancija ne velja v sledečih primerih zaradi poskusov popravljanja aparata zaradi tehničnega spreminjanja aparata zaradi uporabe neoriginalnih rezervnih delov zaradi ponarejevanja zaradi nepravilne uporabe na primer v slučaju industrijske uporabe Pod garancijo ne spadajo deli aparata ki se hitro obrabijo V primeru garancijske zahteve se obrnite...

Страница 53: ... proti pre aženiu Motor čerpadla je vybavený tepelnou poistkou V prípade že stúpajúcou zá ažou motora dôjde k jeho prehriatiu táto poistka automaticky vypne čerpadlo Po vychladnutí motora čo môže trva približne 15 až 20 minút čerpadlo sa opä automaticky zapne Vždy ke dôjde k aktivácii tepelnej poistky je nutné zisti a odstráni príčinu prehriatia motora Vi čas Vyh adávanie porúch 2 POUŽITIE RÔZNYCH...

Страница 54: ... k rôznym predpisom týkajúcich sa bezpečnosti elektrických zariadení skontrolujte či zariadenie s oh adom na jeho použitie zodpovedá platným predpisom Pred spustením čerpadla skontrolujte či napätie a frekvencia uvedené na štítku čerpadla zodpovedajú údajom elektrickej siete do ktorej sa má čerpadlo pripoji čerpadlo ani jeho prívodný kábel nevykazujú žiadne známky poškodenia pripojenie prívodného ...

Страница 55: ...á te sa s opravou na výrobcu alebo na jeho autorizovaný servis alebo osobu s rovnakou kvaliikáciou aby bolo zamedzené akémuko vek nebezpečenstvu SLOVENČINA Ve kos P1 W Qmax l m Napätie Volt Kmitočet Hz Max výtlačná výška m 750 750 95 220 240 230 V 50 28 1000 900 95 220 240 230 V 50 36 1200 1100 95 220 240 230 V 50 45 1000 900 95 115 127 V 220 230 V 60 36 1200 1100 95 115 127 V 220 230 V 60 45 ELEK...

Страница 56: ... použitého materiálu s podmienkou že výrobok bol používaný správnym spôsobom a v súlade s návodom na obsluhu Záruka bude ukončená v prípade pokusov o opravu čerpadla technických úprav čerpadla použitia neoriginálnych náhradných dielov nešetrného zaobchádzania s čerpadlom nevhodného použitia napr pre priemyselné účely Záruka nepokrýva rýchlo sa opotrebujúce diely V prípade požiadavky zásahu počas s...

Страница 57: ...žnik kvarova 2 KORIŠTENJE Više stupanjske potapajuće pumpe s integriranim elektronskim sistemom koji je idealan u upotrebi kišnice u mreži za navodnjavanje za usisavanje vode iz rezervoara cisterna manjih jezera bunara i za druge primjene gdje se traži visok pritisak Elektronski sistem automatski upravlja paljenje i gašenje sistema ON OFF s obzirom na zahtjev vode sa strane korisnika Elektronika š...

Страница 58: ...umpe odgovaraju podacima postrojenja za električno napajanje Kabel za napajanje pumpe ili sama pumpa nisu oštećeni Do priključenja na struju treba doći na suhom mjestu zaštićenom od eventualnih poplava Strujni priključak bude opremljen zaštitnim sigurnosnim prekidačem od I n 30 mA i da je uzemljenje učinkovito Eventualni produžni kabeli moraju zadovoljavati norme DIN VDE 0620 4 KORISNI SAVJETI Za ...

Страница 59: ...riječavanja svake opasnosti popravak ili zamjenu mora vršiti Konstruktora ili njegova služba tehničke potpore ili osoba s jednakom kvaliikacijom Veličina Pritisak P1 W Najveća kolićina l m Napon Volt Frekvencija Hz Najveća Visinska razlika H m 750 750 95 220 240 230 V 50 28 1000 900 95 220 240 230 V 50 36 1200 1100 95 220 240 230 V 50 45 1000 900 95 115 127 V 220 230 V 60 36 1200 1100 95 115 127 V...

Страница 60: ... s uputama Garancija ne važi u sljedećim slučajevima kada se pokušalo popraviti aparat kada su vršene tehničke promjene na aparatu kada se upotrebljavaju neoriginalni rezervni dijelovi otvaranje aparata nepravilna upotreba na primjer za industrijske namjene U garanciju ne ulaze Dijelovi koji se brzo troše U slučaju potrebe za popravak pod garancijom obratite se ovlaštenom centru za tehničku potpor...

Страница 61: ... UPOTREBA RAZNIH TIPOVA PUMPE Više fazne potopljive crpke s integrisanim elektronskim sistemom idealnim u upotrebi kišnice u mreži za irigaciju za crpljenje vode iz rezervoara cisterna manjih jezera bunara i za druge primjene gdje se traži visok pritisak Elektronika automatski upravlja paljenje i gašenje sistema ON OFF s obzirom na zahtev vode sa strane korisnika Elektronika štiti sistem protiv de...

Страница 62: ...e koji se nalaze na tehničkoj tabeli odgovaraju podacima po strojenja električnog napajanja Kabl za napajanje ili pumpa nisu oštećeni Je mesto na kome uključujete pumpu suvo i obezbedjeno od eventualnog vlaženja Električno postrojenje ima zaštitni sigurnosni prekidač od I n 30mA te da postrojenje ima dobro povezano uzemljenje Eventualni produžni kablovi moraju biti u skladu sa normama DIN VDE 0620...

Страница 63: ...oizvodjač ovlašteni centar za tehničku asistenciju ili lice s odgovarajućom kvaliikacijom kako bi se izbegao svaki rizik SCG Veličina Pritisak P1 W Najveća kolićina l m Napon Volt Frekvencija Hz Najveća Visinska razlika H m 750 750 95 220 240 230 V 50 28 1000 900 95 220 240 230 V 50 36 1200 1100 95 220 240 230 V 50 45 1000 900 95 115 127 V 220 230 V 60 36 1200 1100 95 115 127 V 220 230 V 60 45 ELE...

Страница 64: ...tvom Pravo na garanciju gubi se u sledećim slučajevima Ukoliko je pokušana popravka aparata Ukoliko se aparat tehnički promeni Ukoliko se upotrebljavaju neoriginalni rezervni delovi Ukoliko se aparat neovlašteno otvori Ukoliko je apart nepravilno korišten na primer u industrijsku svrhu U garanciju ne ulaze Delovi koji se brzo troše U slučaju potrebe obratite se ovlaštenom centru za tehničku asiste...

Страница 65: ...t pnie pompa automatycznie wł cza si ponownie Je li wył cznik przeci enia zadziałał konieczna jest identyikacja przyczyn przegrzania Zobacz Rozwi zywanie problemów 2 U YTKOWANIE Wielowirnikowa pompa zatapialna z wbudowanym sterowaniem znakomicie nadaje si do pompowania wody deszczowej z przeznaczeniem do systemów automatycznego nawadniania do pompowania wody ze zbiorników stawów studni i innych za...

Страница 66: ...którym produkt jest zainstalowany 3 PRZED URUCHOMIENIEM Bior c pod uwag ró ne przepisy dotycz ce bezpiecze stwa instalacji elektrycznych w ró nych kra jach upewnij si e system pompowy je li chodzi o ich przeznaczenie jest zgodny z obowi zuj cym ustawodawstwem w twoim kraju Przed uruchomieniem pompy upewnij si e napi cie i cz stotliwo ć podane na tabliczce znamionowej pompy s zgodne ze ródłem zasil...

Страница 67: ...tłocz ca s zapchane B Wirnik jest zu yty lub zabloko wany A Usun ć zanieczyszczenia B Wymie wirnik lub oczy ć go Zbyt niski przepływ A Kosz ssawny jest cz ciowo zablokowany B Wirnik lub rura tłocz ca s cz ciowo zablokowane lub zaskorupiałe A Oczy ć zanieczyszczenia B Oczy ć zanieczyszczenia Pompa przestaje działać A Pompowana ciecz jest zbyt g sta i przegrzewa silnik B Temperatura wody jest zbyt w...

Страница 68: ...nstrukcjami Gwarancja traci wa no ć w nast puj cych przypadkach przy próbach naprawy urz dzenia przez osoby nieuprawnione przy próbach dokonywania zmian technicznych urz dzenia przez osoby nieuprawnione stosowania nieoryginalnych cz ci zamiennych niewła ciwej eksploatacji np do celów przemysłowych Gwarancja nie obejmuje elementów mog cych si szybko zu yć W ka dym post powaniu w ramach gwarancji na...

Страница 69: ...kát és küszöbölje ki a hiba ismételt lehet ségét Tanulmányozza a hibakeresési táblázatot 2 HASZNÁLAT A beépített elektronikával rendelkez többfokozatú merül szivattyú ideális alkalmazást biztosít es víz tározókban és öntöz berendezésekben a tárolt víz szivattyúzásához Emellett használható tározókban tavakban olyan egyéb célra mely jelent s nyomást igényel A beépített elektronika automatikusan végz...

Страница 70: ...felel e a valóságos tápfeszültség értékeinek A tápkábel vagy maga a szivattyú nem sérült e Az elektromos csatlakoztatásnak száraz esetleges elárasztásoktól mentes helyen kell történnie Az elektromos kapcsolótábla legyen ellátva n 30 mA re kalibrált differenciál mágneskapcsolóval életvédel mi relével valamint hatásos véd földeléssel Az esetleges kábelhosszabbítás feleljen meg az érvényes helyi el í...

Страница 71: ...8 1000 900 95 220 240 230 V 50 36 1200 1100 95 220 240 230 V 50 45 1000 900 95 115 127 V 220 230 V 60 36 1200 1100 95 115 127 V 220 230 V 60 45 Hibajelenség A hiba okai Teend k A szivattyú nem indul A Nincs tápfeszültség alá helyezve a szivattyú B Egyirányú szelep megszorult nyitott állapotban C Vízhiány A Ellen rizze a tápfeszültséget B Tisztítsa a szelepet C Állítsa helyre a vízszintet A szivatt...

Страница 72: ...06 95 CE Low Voltage Directive 2004 108 CE Electromagnetic Com patibility Directive y con las normas siguientes EN 60335 1 10 Household and Similar Electrical Appliances Safety EN 60335 2 41 10 Particular Requirements for Pumps NL EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING Wij DAB Pumps S p A Via M Polo 14 Mestrino PD Italy verklaren uitsluitend voor eigen verantwoordelijkheid dat de producten waarop deze ...

Страница 73: ...ima 2011 65 EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment 2006 95 CE Low Voltage Directive 2004 108 CE Electromagnetic Compatibility Directive kao što i sa sljedečim propisima EN 60335 1 10 Household and Similar Electrical Appliances Safety EN 60335 2 41 10 Particular Requirements for Pumps PL DEKLARACJA ZGODNO CI CE My DAB Pumps S p A Via M Polo ...

Страница 74: ......

Страница 75: ......

Страница 76: ... San Fernando De Henares Madrid Spain info spain dwtgroup com Ph 34 91 6569545 Fax 34 91 6569676 PUMPS AMERICA INC DAB PUMPS DIVISION 3226 Benchmark Drive Ladson SC 29456 USA info usa dwtgroup com Ph 1 843 824 6332 Toll Free 1 866 896 4DAB 4322 Fax 1 843 797 3366 OOO DWT GROUP 100 bldg 3 Dmitrovskoe highway 127247 Moscow Russia info russia dwtgroup com Tel 7 495 739 52 50 Fax 7 495 485 3618 DAB PU...

Отзывы: