background image

DEUTSCH 

 

23 

 

 

1.

 

Die Pumpe muss in Brunnen mit 4“ oder höher gesenkt werden.  

Der Durchmesser des Brunnens muss konstant gehalten werden, um 

ein vollständiges Senken ohne einen zu hohen Druck zu ermöglichen.  

Für die Installation in Tanks und Tanks wird die vertikale Lage und das 

Eintauchen in Wasser dringend empfohlen.  

2.

 

Die Pumpe muss mit einem Hängeseil aus Nylon oder einem Stahlkabel 

in den Brunnen gesenkt werden. Das Stromkabel des Motors darf auf 

keinen Fall gezogen werden.  Das Stromkabel muss mit 

Kunststoffkabelbinder alle zwei oder drei Meter entlang der Druckleitung 

befestigt werden.

 

3.

 

Wenn die Druckleitung aus eingeschraubten Rohrstücken besteht, 

muss der sichere Anzug kontrolliert werden, um zu vermeiden, dass die 

Drehmomentkraft während dem Start aufgrund der 

Motorenrückwärtsstöße die Leitung lockert. 

 

4.

 

Die  Pumpe mit einem Abstand von mindestens 30 cm ab dem 

Brunnengrund installieren, um ein Versanden des Motors und das 

Ansaugen von Verschmutzungen zu vermeiden.

 

Die Pumpe kann teilweise untergetaucht arbeiten.  Wenn der 

Wasserstand häufigen Änderungen unterworfen ist, sollte die Anlage 

mit einem Schutzsystem gegen das Fehlen von Wasser ausgestattet 

werden, um das Risiko eines Trockenbetriebs zu vermeiden. Wenn die 

Pumpe in einer Bohrung mit einem nur leicht höheren Durchmesser 

installiert wird, muss sichergestellt werden, dass das Senken der 

Pumpe nicht von Hindernissen beeinträchtigt wird. 

 

 

 

 

Abb. 2 Installationsbeispiel 

7.

 

ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE 

 

Achtung: Stets die Sicherheitsvorschriften einhalten! Die elektrische Installation  muss durch einen autorisierten 

Fachelektriker erfolgen, der die vollständige Haftung übernimmt. 

 

Es wird empfohlen, eine sichere und korrekte Erdung der Anlage vorzunehmen wie von den diesbezüglichen Vorschriften 

vorgesehen. 

 

Wenn eine Pumpe mit Steckeranschluss an eine Elektroinstallation angeschlossen wird, in der eine elektrische 

Schutzeinrichtung (Fehlerspannungs-Schutzschalter (ELCB), Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) oder Fehlerstrom- 

Schutzschalter (RCCB)) als zusätzlicher Schutz integriert ist, muss diese Schutzeinrichtung mit dem ersten oder beiden der 

unten abgebildeten Symbole gekennzeichnet werden. Wenn die Pumpe mit einem Klemmenanschluss ausgestattet ist, 

muss die Schutzeinrichtung mit dem ersten oder beiden der unten abgebildeten Symbole gekennzeichnet werden. 

 

 

Der Magnet-Thermoschutzschalter muss korrekt bemessen sein. 

 

Die Netzspannung muss dem Motorentypenschild entsprechen. 

Die Verbindung mit dem Netz erfolgt über einen zweipoligen Schalter, mit einer Öffnungsdistanz der Kontakte von 

mindestens 3 mm. 

Den Schnitt des Speisungskabels in Bezug auf die Länge dimensionieren, um Spannungsverluste zu vermeiden. 

Einen Differentialschalter mit hoher Empfindlichkeit (0.03A) als zusätzlichen Schutz oder kompatibel mit dem Steuergerät 

installieren (z.B. Inverter). 

 

In festen Installationen sehen die Internationalen Normen die Nutzung von Trennschaltern und eine Sicherungsbasis vor. 

 

Der elektrische Anschluss und eventuelle elektronische Einrichtungen gegen einen  Trockenbetrieb müssen unter 

Einhaltung der Schaltpläne ausgeführt werden, die in der Gebrauchs-  und Wartungsanleitung der elektronischen 

Steuergeräte aufgeführt sind.. 

 

Die Anschlüsse der unter Wasser liegenden Kabel müssen eine vulkanisierte Verbindung haben, um die Abdichtung zu 

gewährleisten. 

 

 

 

 

Содержание BHP

Страница 1: ...E LA MANUTENZIONE IT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE GB INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO ES BEDIENUNGS UND WARTUNGSANWEISUNGEN DE N VOD K INSTALACI A DR B CZ INSTRUKC...

Страница 2: ...ITALIANO pag 1 ENGLISH page 7 ESPA OL p g 13 DEUTSCH Seite 19 ESKY strana 25 POLSKI str 31...

Страница 3: ...onsabile della sicurezza dell impianto ad eseguire qualsiasi necessaria attivit ed in questa essere in grado di conoscere ed evitare qualsiasi pericolo Definizione per il personale tecnico IEC 364 L a...

Страница 4: ...iovana Applicazioni vietate La pompa non idonea per il pompaggio di acqua salata liquidi con temperatura superiore a 35 C liquidi alimentari acqua sabbiosa o liquidi abrasivi sostanze corrosive chimic...

Страница 5: ...5 4 m3 h 23 7 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm H Prevalenza max 52 m 170 6 ft 59 m 193 5 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft H Prevalenza max...

Страница 6: ...posizione verticale e immersa in acqua 2 La pompa deve essere calata nel pozzo mediante una corda di sospensione in nylon o cavetto di acciaio Sul cavo elettrico del motore non deve essere esercitato...

Страница 7: ...e manutenzione delle centraline elettroniche stesse I collegamenti dei cavi disposti sotto il livello dell acqua dovranno avere una giunzione vulcanizzata che garantisca la tenuta ermetica 7 1 SCHEMA...

Страница 8: ...re la pompa vedi 6 1 Precauzioni e pulizia Controllare la temperatura dell acqua max 35 C Staccare la spina e pulire la pompa vedi 6 1 Precauzioni e pulizia La pompa in funzione ma il liquido non esce...

Страница 9: ...charge of plant safety authorizing them to perform all the necessary activities during which they are able to recognize and avoid all dangers Definition for technical personnel IEC 364 The appliance m...

Страница 10: ...ications The pump is not suitable for pumping salt water liquids at a temperature exceeding 35 C liquid foods sandy water or abrasive liquids corrosive or chemical substances sewage acid flammable exp...

Страница 11: ...5 4 m3 h 23 7 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm H Max head m 52 m 170 6 ft 59 m 193 5 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft H Max head bar 5 1 5...

Страница 12: ...ommended the vertical position and immersed in water 2 The pump must be lowered into the well by means of a nylon or steel suspension cable No traction of any kind must be exerted on the electric cabl...

Страница 13: ...e and maintenance manuals of the electronic control units Cable connections below the water level must have a vulcanized joint to ensure tightness 7 1 SINGLE PHASE WIRING DIAGRAM 50 60Hz 1 Common 2 Ru...

Страница 14: ...tion 6 1 Precautions and Cleaning Check the water temperature max 35 C Unplug the pump and clean it see section 6 1 Precautions and Cleaning The pump is running but no water is being delivered The pum...

Страница 15: ...realizar cualquier trabajo que sea necesario y que durante dicho trabajo logre darse cuenta y evitar cualquier tipo de peligro Definici n de personal t cnico IEC 364 El equipo no puede ser utilizado p...

Страница 16: ...aciones prohibidas La bomba no es id nea para bombear agua salobre l quidos con temperatura superior a 35 C l quidos alimentarios agua arenosa o l quidos abrasivos substancias corrosivas qu micas agua...

Страница 17: ...9 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm H Altura de elevaci n m x 52 m 170 6 ft 59 m 193 5 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft H Altura de elevaci n m x bar 5 1 5...

Страница 18: ...i n vertical y sumergida en agua 2 La bomba se debe bajar al pozo con una cuerda de suspensi n de nylon o un cable de acero En el cable el ctrico del motor no se debe ejercer ning n tipo de tracci n E...

Страница 19: ...onadores y base portafusibles La conexi n el ctrica a eventuales aparatos electr nicos contra la marcha en seco deber realizarse respetando los esquemas el ctricos indicados en el manual de uso y mant...

Страница 20: ...co de seguridad ha desactivado la bomba por recalentamiento Unas part culas s lidas obstruyeron el filtro de aspiraci n Controle las conexiones el ctricas Desenfuche la bomba y l mpiela v ase 6 1 Prec...

Страница 21: ...tivit t auszuf hren und dabei in der Lage sind Gefahren zu erkennen und zu vermeiden Definition f r technisches Personal IEC 364 Dieses Ger t darf nicht von Kindern unter 8 Jahren sowie von Personen m...

Страница 22: ...sser von min 100mm 4inch angewendet werden Die Pumpe ist dicht und muss ins Wasser eingetaucht bleiben max 15m 49 2ft Tiefe Die Pumpe eignet sich ausschlie lich zum Pumpen folgender Fl ssigkeiten klar...

Страница 23: ...Netzfrequenz Hz 50 50 60 60 60 60 Strom A 3 5 5 6 8 5 11 4 5 5 Kondensator 16 F VC450 16 F VC450 35 F VC250 40 F VC250 16 F VC450 16 F VC450 Hydraulikdaten Q Max F rdermenge 3 6 m3 h 15 8 gpm 5 4 m3 h...

Страница 24: ...s sicherzustellen Die auf dem Typenschild aufgef hrte Spannung und Frequenz der Pumpe entsprechen den Daten des Stromversorgungsnetzes Der elektrische Anschluss muss an einem trockenen Ort und vor eve...

Страница 25: ...rch einen autorisierten Fachelektriker erfolgen der die vollst ndige Haftung bernimmt Es wird empfohlen eine sichere und korrekte Erdung der Anlage vorzunehmen wie von den diesbez glichen Vorschriften...

Страница 26: ...l sich somit nicht ffnet Die Druckleitung vollst ndig mit Wasser f llen und den Start wiederholen 9 WARTUNG Reinigungs und Wartungsarbeiten d rfen nicht von Kindern bis 8 Jahren ohne Aufsicht eines qu...

Страница 27: ...odpov d za bezpe nost provozu syst mu aby vykon vali kteroukoliv nutnou innost a v r mci n rozpoznali jak koliv nebezpe a p edch zeli jeho vzniku Definice odborn ho person lu dle IEC 364 Za zen nemoh...

Страница 28: ...eduj c ch kapalin ist vody de ov vody Zak zan pou it erpadlo nen vhodn pro erp n slan vody kapalin o teplot vy ne 35 C tekut potravin vody s obsahem p sku nebo abrazivn ch kapalin leptav ch chemick ch...

Страница 29: ...m 5 4 m3 h 23 7 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm H V tla n v ka m 52 m 170 6 ft 59 m 193 5 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft Dynamick tlak b...

Страница 30: ...rtik ln poloha pono en do vody 2 P i spou t n erpadla do studn se mus pou t nylonov struna nebo ocelov lano Elektrick p vodn ra nesm b t v dn m p pad pou it k takov mu elu Elektrickou p vodn ru je zap...

Страница 31: ...ektronick ch centr ln ch jednotek Spoje vodi kter jsou pod hladinou vody mus b t opat en vodot snou spojkou aby byla zaji t n t snost spoje 7 1 SCH MA P IPOJEN U MONOF ZE 50 60Hz 1 Uzemn n 2 Chod 3 Sp...

Страница 32: ...olujte teplotu vody max 35 C Vypojte vidlici a o ist te erpadlo viz 6 1 Opat en a i t n erpadlo b ale ne erp kapalinu erpadlo nen dostate n pono eno Sac filtr je ucp n Vzduch nevych z proto e je zablo...

Страница 33: ...cji do wykonywania wszelkich wymaganych czynno ci Osoby te s w stanie rozpoznawa wszelkie zagro enia w celu ich unikni cia Definicja dla personelu technicznego IEC 364 Urz dzenie nie mo e by u ywane p...

Страница 34: ...j Zakazane zastosowania Pompa nie nadaje si do pompowania wody s onej cieczy o temperaturze powy ej 35 C ciecze przeznaczone do cel w spo ywczych wody z piaskiem cieczy ciernych chemicznych substancji...

Страница 35: ...5 4 m3 h 23 7 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm 4 5 m3 h 19 8 gpm 6 2 m3 h 27 3 gpm H Max wysoko t oczenia m 52 m 170 6 ft 59 m 193 5 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft 54 m 177 ft 55 m 180 ft Max ci n...

Страница 36: ...ta u w zbiornikach i zbiornikach zaleca si ustawienie pionowe i zanurzenie w wodzie 2 Pomp nale y opu ci do studni za pomoc nylonowej liny lub stalowego drutu Kabel elektryczny silnika nie mo e by nar...

Страница 37: ...znymi znajduj cymi si w instrukcjach obs ugi i konserwacji tego elektronicznego urz dzenia steruj cego Po czenia kabli znajduj ce si pod powierzchni wody powinny posiada po czenia wulkanizowane gwaran...

Страница 38: ...z 6 1 rodki ostro no ci i czyszczenie Sprawdzi temperatur wod max 35 C Od czy wtyczk i wyczy ci pomp patrz 6 1 rodki ostro no ci i czyszczenie Pompa pracuje ale woda nie wyp ywa Pompa nie jest dostate...

Страница 39: ...02 21 cod 60202066...

Отзывы: