background image

HI_AXU-WR8826_02

AXU-WR8826

MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL

DAS Audio Group, S.L.

www.dasaudio.com

 

Garantía

 

Todos  nuestros  productos  están  garantizados  por  un  periodo  de  24 

meses desde la fecha de compra. Las garantías sólo serán válidas si son por 
un  defecto  de  fabricación  y  en  ningún  caso  por  un  uso  incorrecto  del 
producto.  La  reparación  en  garantía  cubre  la  reposición  de  las  partes 
defectuosas.  Otros  cargos  como  portes  y  seguros,  son  a  cargo  del 
comprador  en  todos  los  casos.  Para  solicitar  reparación  en  garantía  es 
imprescindible que el producto no haya sido previamente manipulado e incluir 
una fotocopia de la factura de compra.

C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Fuente del Jarro. Valencia - SPAIN - Tel. 96 134 05 25 - Tel. Intl. +34 96 134 08 60 - Fax +34 96 134 06 07

 

Instrucciones de montaje

 

1.-

  Posicionar  el  soporte  en  la 

pared y marcar los puntos de anclaje 
(A).
 

2.-

  Colocar  el 

AXU-WR8826

 

haciendolo  coincidir  con  los  puntos 
marcados anteriormente y anclarlo a la 
pared.
 

3.- 

Posicionar  la  caja  entre  los 

brazos del 

AXU-WR8826 

seleccionando 

la  ranura  adecuada  (B)  para  la 
orientacion  deseada  y  teniendo  en 
cuenta el speakon trasero.
 

4.-

  Atornillar  sin  llegar  a  fijar  la 

caja al soporte   utilizando la tortillería 
(C) suministrada. 
 

5.-

 

Direccionar  la  caja  en  la 

posición  adecuada  y,  finalmente, 
apriete de los tornillos (C).
 

 

Mounting instructions

 

1.-

  Position  the  bracket  on  the 

wall and mark the fixing points (A). 
 

2.-

 Position the 

AXU-WR8826

 on 

the marks made before and fix it.
 

3.-

  Position  the  enclosure 

between  the  bracket  arms  selecting 
the  appropriate  slot  and  angle  (B) 
depending on the desired orientation 
and  clearance  for  the  rear  Speakon 
connector.
 

4.-

 Insert the screws supplied (C) 

between  the  enclosure  and  the 
bracket. Do not tighten yet.
 

5.-

 Aim the enclosure for optimum 

coverage and permanently tighten the 
screws (C).

 

Precauciones de Seguridad

 

Los tacos suministrados son para 

uso  en  paredes  de    ladrillo,  para 
cualquier  otro  material  deberá 
proveerse de los tacos adecuados.
 

DAS  Audio  Group

  no  se 

r e s p o n s a b i l i z a r á   d e   u s o s   n o 
recomendados de este soporte, ya sea 
la no utilización de los tacos o tornillos 
suministrados, o la sujeción de la caja 
a superficies que no tengan suficiente 
resistencia  a  la  tracción,  como  son 
escayola y yeso, por ejemplo, o a la 
falta de resistencia de las estructuras 
de las que se suspendan los equipos.
 

Compruebe  periódicamente  la 

perfecta conservación de los anclajes y 
recintos  acústicos,  sustituyendo  los 
elementos en los cuales se observen 
deterioros. Afloje los tornillos antes de 
reorientar las cajas, nunca fuerce los 
elementos de volado.
 

Es altamente recomendable, y en 

una gran parte del mundo obligatorio, 
asegurar  la  caja  a  la  estructura 
mediante  un  cable  de  seguridad 
apropiado.
 

Si tiene cualquier duda, contacte 

con un instalador especializado antes 
de proceder al montaje.

 

Safety Precautions

 

Wall  plugs  provided  are  to  be 

used in brick walls only. For other wall 
materials, source the suitable wall plug 
before use.

 

DAS  Audio  Group

  is  not 

responsible  for  use  other  than  the 
recommended  or  whether  it  be  the 
result  of  insufficient  strength  of  the 
support structure. Use only the screws 
and  wall  plugs  supplied  on  surfaces 
that will provide sufficient support. Do 
not use on surfaces such as plaster, 
and gypsum. It is highly recommended 
and  in  most  parts  of  the  world 
mandatory, that a safety cable be used 
to  secure  the  enclosure  to  the 
structure.
 

To  ensure  optimum  safety,  the 

installation  should  be  checked 
thoroughly at regular intervals replacing 
all deteriorated elements.
 

Loosen  the  screws  before 

reorienting the speaker. Never force the 
rigging elements.
 

Contact a licensed rigger if there 

is any doubt.

 

Introducción

 

El 

AXU-WR8826

  están  diseñados 

para 

WR-8826

 y diferentes versiones.

 

Introduction

 

The 

AXU-WR8826 

is designed for 

WR-8826

 and different versions.

B

C

C

A

A

 

Warranty

 

All our products are warrantied against any manufacturing defect for a 

period of 2 years from date of purchase. The warranty excludes damage from 
incorrect or misuse of the product. All warranty repairs must be exclusively 
undertaken by the factory or any of its authorized service centers. To claim a 

warranty repair, do  not open or intend to repair the product. Return the 

damaged unit, at shippers risk and freight prepaid, to the nearest service 
center with a copy of the purchase invoice.

 

Contenido

1x AXU
4x tornillo M10x40 DIN 7380
4x arandela M10 DIN 7980 (grower)
4x arandela M10 DIN 125A
2x tornillo ø5x25 DIN 7505B
6x tornillo ø8x38 DIN 7976
6x arandela M8 DIN 125A
6x taco Nylon nº10
1x llave Allen nº5
1x llave Allen nº6

 

Contents

1x 

AXU

4x M10x40 DIN 7380 screw
4x M10 DIN 7980 (grower) washer
4x M10 DIN 125A washer
2x ø5x25 DIN 7505B screw
6x ø8x38 DIN 7976 screw
6x M8 DIN 125A washer
6x n. 10 wall plug
1x n. 5 Allen wrench
1x n. 6 Allen wrench

Отзывы: