manualshive.com logo in svg
background image

HI_AXU-AR506_02

AXU-AR506

MANUAL DEL USUARIO / USER’S MANUAL

DAS Audio Group, S.L.

www.dasaudio.com

 

Garantía

 

Todos nuestros productos están garantizados por un periodo de 

24 meses desde la fecha de compra. Las garantías sólo serán válidas 
si son por un defecto de fabricación y en ningún caso por un uso 
incorrecto del producto. La reparación en garantía cubre la reposición 
de las partes defectuosas. Otros cargos como portes y seguros, son a 
cargo del comprador en todos los casos. Para solicitar reparación en 
garantía es imprescindible que el producto no haya sido previamente 
manipulado e incluir una fotocopia de la factura de compra.

 

Warranty

 

All our products are warrantied against any manufacturing defect 

for a period of 2 years from date of purchase. The warranty excludes 
damage from incorrect or misuse of the product. All warranty repairs 
must be exclusively undertaken by the factory or any of its authorized 
service centers. To claim a warranty repair, do not open or intend to 
repair the product. Return the damaged unit, at shippers risk and 
freight  prepaid,  to  the  nearest  service  center  with  a  copy  of  the 
purchase invoice.

C/ Islas Baleares, 24 - 46988 - Fuente del Jarro. Valencia - SPAIN - Tel. 96 134 05 25 - Tel. Intl. +34 96 134 08 60 - Fax +34 96 134 06 07

 

Instrucciones de montaje

 

1.-

 Destornillar los 2 tornillos de la 

caja  de  la  parte  superior  y  los  2 
tornillos de la parte inferior (A).
 

2.-

  Posicionar  el  soporte  en  la 

pared y marcar los puntos de anclaje.
 

3.-

 Taladrar y colocar los 4 tacos 

como se indica en la figura (B).
 

4.-

 Colocar en posición el 

AXU

 y 

atornillar  los  tornillos  de  cabeza 
hexagonal (C).
 

5.-

 

Posicionar  la  caja  entre  los 

brazos del soporte, seleccionando la 
ranura y posición adecuada en función 
de la orientación deseada y teniendo 
en cuenta el speakon trasero.
 

6.-

  Atornillar  sin  llegar  a  fijar  la 

caja al soporte   utilizando la tortillería 
(D)  suministrada  y  sin  olvidar  las 
arandelas de goma (E) entre la caja y el 
soporte.
 

7.-

  Direccionar  la  caja  en  la 

posición  adecuada  y,  finalmente, 
apriete de los tornillos (D).

 

Mounting instructions

 

1.-

  Unscrew  the  two  enclosure 

top screws and the two lower screws 
(A). 
 

2.-

  Position  the  bracket  on  the 

wall and mark the fixing points
 

3.-

 Drill the holes and insert the 

four wall plugs as in the figure (B).
 

4.-

 Position the wall bracket and 

attach using the hex screws (C).
 

5.-

  Position  the  enclosure 

between  the  bracket  arms  selecting 
the  appropriate  slot  and  angle 
depending on the desired orientation 
and  clearance  for  the  rear  Speakon 
connector.
 

6.-

 Insert the screws supplied (D) 

and the rubber washers (E) between 
the enclosure and the bracket. Do not 
tighten yet.
 

7.-

 Aim the enclosure for optimum 

coverage and permanently tighten the 
screws (D).

 

Precauciones de Seguridad

 

Los tacos suministrados son para 

uso  en  paredes  de    ladrillo,  para 
cualquier  otro  material  deberá 
proveerse de los tacos adecuados.
 

DAS  Audio  Group

  no  se 

r e s p o n s a b i l i z a r á   d e   u s o s   n o 
recomendados de este soporte, ya sea 
la no utilización de los tacos o tornillos 
suministrados, o la sujeción de la caja 
a superficies que no tengan suficiente 
resistencia  a  la  tracción,  como  son 
escayola y yeso, por ejemplo, o a la 
falta de resistencia de las estructuras 
de las que se suspendan los equipos.
 

Compruebe  periódicamente  la 

perfecta conservación de los anclajes y 
recintos  acústicos,  sustituyendo  los 
elementos en los cuales se observen 
deterioros. Afloje los tornillos antes de 
reorientar las cajas, nunca fuerce los 
elementos de volado.
 

Es altamente recomendable, y en 

una gran parte del mundo obligatorio, 
asegurar  la  caja  a  la  estructura 
mediante  un  cable  de  seguridad 
apropiado.
 

Si tiene cualquier duda, contacte 

con un instalador especializado antes 
de proceder al montaje.

 

Contenido

1x 

AXU

4x tornillo M10x40 DIN 912
4x arandela M10 DIN 7980 (grower)
4x arandela M10 DIN 125A
2x tornillo ø5x25 DIN 7505B
6x tornillo ø7x40 DIN 571
6x arandela M8 DIN 125A
6x taco Nylon nº10
1x llave Allen nº5
1x llave Allen nº8

 

Contents

1x 

AXU

4x M10x30 DIN 912 screw
4x M10 DIN 7980 (grower) washer
4x M10 DIN 125A washer
2x ø5x25 DIN 7505B screw
6x ø7x40 DIN 571 screw
6x M8 DIN 125A washer
6x n. 10 wall plug
1x n. 5 Allen wrench
1x n. 8 Allen wrench

 

Safety Precautions

 

Wall  plugs  provided  are  to  be 

used in brick walls only. For other wall 
materials, source the suitable wall plug 
before use.

 

DAS  Audio  Group

  is  not 

responsible  for  use  other  than  the 
recommended  or  whether  it  be  the 
result  of  insufficient  strength  of  the 
support structure. Use only the screws 
and  wall  plugs  supplied  on  surfaces 
that will provide sufficient support. Do 
not use on surfaces such as plaster, 
and gypsum. It is highly recommended 
and  in  most  parts  of  the  world 
mandatory, that a safety cable be used 
to  secure  the  enclosure  to  the 
structure.
 

To  ensure  optimum  safety,  the 

installation  should  be  checked 
thoroughly at regular intervals replacing 
all deteriorated elements.
 

Loosen  the  screws  before 

reorienting the speaker. Never force the 
rigging elements.
 

Contact a licensed rigger if there 

is any doubt.

 

Introducción

 

El  soporte 

AXU-AR506

  está 

diseñado para 

ARTEC-506, ARTEC-506A

 

y sus diferentes versiones.

 

Introduction

 

The 

AXU-AR506

  is  designed  for 

ARTEC-506,  ARTEC-506A

  and  different 

versions.

E

D

D

B

B

C

C

A

A

Отзывы: