background image

<39>

Q

Q

1

1

Appendix

Appendix

A.3 CLEANING

A.3.1 OUTSIDE CLEANING

GB

To clean the machine,

 use a pneumatics air 

or soft cloth.
First remove the mains plug from the wall socket.
Do not use alcohol, solvents, or hard brushes.
Do not let water or other liquids get inside 
the machine.

I

Per pulire la macchina,

 utilizzare aria com-

pressa o un panno morbido..
Prima di ogni operazione, scollegare il cavo di 
alimentazione elettrica dalla presa di rete.
Non utilizzare alcol, solventi o spazzole dure.
Assicurarsi che acqua o altri liquidi non pene-
trino all’interno della stampante.

F

Pour nettoyer la machine,

 utiliser un sys-

tème pneumatique ou un chiffon souple.
Avant d’effectuer toute opération, débrancher 
la câble de l’alimentation électrique de la prise 
de réseau.
Ne pas utiliser de l’alcool, des solvants, ni des 
brosses dures.
Vous assurer que ni l’eau ni aucun autre 
liquide ne pénètrent dans l’imprimante.

D

Zum Reinigen der Maschine

 einen Pressluft 

oder einen weichen Lappen benutzen.
Zuersten den Hauptstecker aus der Netz-
steckdose ziehen.
Keinen Alkohol, Lösungsmittel oder harte 
Bürsten verwenden.
Darauf achten, dass kein Wasser oder andere 
Flüssigkeiten in die Maschine eindringen.
 

E

Para limpiar la máquina,

 utilíce una neuma-

tica o un paño suave.
Antes de cualquier operación, desconécta 
el cable de alimentación eléctrica de la toma 
de red.
No utilíce alcohol, solventes o cepillos duros.
Asegúrese de que agua u otros líquidos no 
penetren dentro de la impresora.

Q

1

Q

1

Alcohol, solvent

ON

Содержание Q1

Страница 1: ...POS USER S GUIDE GUIDA OPERATIVA GUIDE D UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GUIA OPERATIVA Q 1 Q 1 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... endommagés Utiliser le type d alimentation électrique indiqué sur l étiquette de l imprimante Vérifier que le circuit électrique qui alimente l imprimante est muni d un câble de terre et qu il est protégé par un interrupteur différentiel Si l imprimante est alimentée par une rallonge vérifier que l absorption totale des appareils raccordés ne dépasse pas le courant maximal admis pour ce type de r...

Страница 4: ......

Страница 5: ...2 Accessories and spare parts A 2 Accessories and spare parts Installation Installation for drivers for drivers Windows Linux Q 1 Q 1 Q 1 Q 1 Q 1 Q 1 PRINTER SETUP PRINTER TYPE KPM300 PRINTING HEAD TYPE KPA80 INTERFACE RS232 PROGRAM MEMORY TEST OK DYNAMIC RAM TEST OK EEPROM TEST OK CUTTER TEST OK PRINTER HEAD Rav 624 HEAD VOLTAGE V 24 29 HEAD TEMPERATURE C 26 POWER ON COUNTER 28 PAPER PRINTED cm 4...

Страница 6: ... 2 Q Q1 1 BLANK PAGE ...

Страница 7: ...et Power supply Printer Bottom foam packing shell Carton 1 2 3 4 5 6 7 8 I DISIMBALLO DELLA STAMPANTE Rotolo carta Cavo per alimentatore Manuale utente Foglio garanzia Alimentatore Stampante Vassoio di protezione inferiore Scatola 1 2 3 4 5 6 7 8 Q 1 Q 1 3 4 6 5 7 8 2 1 Q 1 Q 1 Q1 Q1 Q Q1 1 ...

Страница 8: ... 4 Q Q1 1 BLANK PAGE ...

Страница 9: ...G ERROR Printer OFF Printer ON no error Descripton Nr flashing 1 2 3 4 Nr flashing 2 6 Nr flashing 3 5 4 Descripton Descripton STATUS LED COLOUR NONE BLUE BLUE GREEN RED Cover opened 5 Power supply voltage incorrect Paper end Heading over temperature RAM error EEPROM error Cutter error Data receive Reception errors parity frame error overrun error Misinterpret command Command reception time out Ne...

Страница 10: ... 6 Q Q1 1 BLANK PAGE ...

Страница 11: ...ÁMETRO SIGUIENTE MODIFY PARAMETER MODIFICA PARAMETRO MODIFIE PARAMÈTRE PARAMETER ANPASSEN MODIFICA PARÁMETRO ENTER SET UP few seconds ENTRA NEL SETUP alcuni secondi ACCÈS AU SETUP quelques secondes SETUP STARTEN für einige Sekunden ENTRAR EN EL SETUP para algunos segundos POWER ON SET UP STANDBY FEED FEED ...

Страница 12: ... 8 Q Q1 1 BLANK PAGE ...

Страница 13: ...oducir el conectador de interfaz serial Insert drawer connector Inserire il connettore del cassetto Introduire le connecteur dans le tiroir Den Verbinder des Kastens in die Buchse stecken Introducir el conectador en la gaveta Insert USB connector Inserire il connettore USB Introduire le connecteur USB Den USB Verbinder in die Buchse stecken Introducir el conectador USB Insert the power supply cabl...

Страница 14: ... 10 Q Q1 1 BLANK PAGE ...

Страница 15: ...rst Solenoid 3 IN CLASS Drawer in 4 24 VC Power Supply 5 N C Not connected 6 GND Ground Signal J1 RS232 Serial Connector DB9F PIN SIGNAL DESCRIPTION 1 DTR Data terminal ready 2 TX Data transmission 3 RX Data reception 4 N C Not connected 5 GND Ground signal 6 DTR Data terminal ready 7 CTS Clear to send Ready to receive data 8 RTS Ready to send 9 N C Not connected 1 1 5 5 6 6 9 9 J1 J2 1 1 2 2 4 4 ...

Страница 16: ... 12 Q Q1 1 BLANK PAGE ...

Страница 17: ...e en appuyant sur la touche On Off Schalten sie den Drucker ein drücken sie das taste On Off Conectar la impresora en apretando la tecla On Off Switch printer Off pressing key On Off The status led turn off Spegnere la stampante premendo il tasto On Off Il led di stato di spegne Eteindre l imprimantee en appuyant sur la touche On Off Schalten sie den Drucker aus drücken sie das taste On Off Die St...

Страница 18: ... 14 Q Q1 1 BLANK PAGE ...

Страница 19: ...gli di carta nel vano cutter nel caso si verifichi questa condizione rimuoverli utilizzando una pinzetta prima di effettuare qualsiasi altra operazione GB A T T E N T I O N During maintenance operations of paper change pay attention to not work near the cutter blade with the finger see the enlarge ment view below because the rotary cutter blade exposes its sharp part I A T T E N Z I O N E Durante ...

Страница 20: ... 16 Q Q1 1 BLANK PAGE ...

Страница 21: ... rolls in accordance with the measure for the double roll up of the paper at the roll core I N O T E Utilizzare rotoli carta che rispettano la mi sura per il doppio avvolgimento della carta all anima Q 1 Q 1 Q 1 Q 1 Q 1 Q 1 MAX 10mm ...

Страница 22: ... 18 Q Q1 1 BLANK PAGE ...

Страница 23: ...ecc F A T T E N T I O N Au cas où le massicot s éntrave ne pas agir absolument sur l imprimante avec n importe quel type d instrument comme ciseaux turnevis cutter etc etc D A C H T U N G Für den fall der automatiche schneidemachine klemmt led rot blinked nicht handeln völlig über das drucker mit keine sorte von schere schraubenzieher cutter etc etc E A T E N C I Ó N En el caso de atranque no actu...

Страница 24: ... 20 Q Q1 1 BLANK PAGE ...

Страница 25: ...pier en cas ou il y en a en proximité du massicot tirer le papier de façon que la partie endommagée reste a l extérieure de l imprimante fermer le couvercle Sei le problème persiste contacter le ser vice assistance clients D A C H T U N G Im Fall eines Papierstaus im Cutterbereich Öffnen Sie den Deckel bei eingeschaltetem Drucker ziehen Sie das zerknitterte Papier heraus entfernen Sie eventuell vo...

Страница 26: ... 22 Q Q1 1 BLANK PAGE ...

Страница 27: ... 23 Q Q1 1 Q 1 Q 1 Q 1 Q 1 Q 1 Q 1 ...

Страница 28: ... 24 Q Q1 1 BLANK PAGE ...

Страница 29: ...za tecnica se il led a stampante accesa lampeggia prolunga tamente sul colore rosso F Contacter le Service après vente si le LED avec l imprimante allumée continue à clignoter sur la couleur rouge D Kontaktieren sie den Kundendienst wenn die Led mit den drucker ein immer noch blinkt uber die farbe rot E Llamar al Servicio de Asistencia Técnica si el led con la impresore encendida sigue par padeand...

Страница 30: ... 26 Q Q1 1 BLANK PAGE ...

Страница 31: ...The parameters indicates with a D symbol are the default values Note 1 Parameter valid only on serial printer Note 2 This parameter is used to identify univocally the USB printer by a numerical address code if on the PC are connected two printers that are the same models for example two Q1 NOTE See chapter 1 for FEED key functions Q 1 Q 1 PRINTER SETUP PRINTER TYPE Q1 PRINTING HEAD TYPE C72 INTERF...

Страница 32: ... 28 Q Q1 1 BLANK PAGE ...

Страница 33: ...0 37 25 12 0D 12 25 37 50 Note I parametri contrassegnati con il simbolo D costituiscono i valori di default Nota 1 Parametri validi per la versione seriale Nota 2 Questo parametro serve per identificare univocamente la stampante USB attraver so un indirizzo numerico nel caso in cui il PC sia connesso a due stampanti dello stesso modello per esempio due Q1 Q 1 Q 1 PRINTER SETUP PRINTER TYPE Q1 PRI...

Страница 34: ... 30 Q Q1 1 BLANK PAGE ...

Страница 35: ...u Démarrer sélectionner Effectuer et taper le parcours du logiciel précédemment sauvegardé sur votre PC puis cliquer sur OK Laissez vous ensuite guider par les instructions qui apparaissent sur l écran afin d installer le driver D 1 Die SW von der Internet Seite downloaden www custom biz 2 Die Drucker Software wie nach dem folgenden Verfahren installieren Im START Menü Ausführen anklicken und den ...

Страница 36: ... 32 Q Q1 1 BLANK PAGE ...

Страница 37: ... of 576 x 910 dots Printing Speed 160 mm sec Printing width 72 mm Print head reliability 100 Km Character set 3 Character density 11 cpi 15 cpi 20 cpi Number of columns 14 18 25 Character L x H mm 2 25 x 3 1 75 x 3 1 25 x 3 CUTTER SPECIFICATION Paper cutting Full Life 1 000 000 cuts PAPER SPECIFICATIONS Type of paper Thermal paper heat sensitive side on outsideof roll Recommended types of paper 55...

Страница 38: ... 34 Q Q1 1 BLANK PAGE ...

Страница 39: ...NS Operating temperature 0 50 C Operating humidity 10 80 Rh w o condensation Storage temperature humidity w o paper 20 C 70 C 10 90 Rh DIMENSIONS Length mm 150 Width mm 140 Height mm 117 cover closed WEIGHT gr 920 A 1 2 DIMENSIONS 140 150 117 Q 1 Q 1 85 ...

Страница 40: ... 36 Q Q1 1 BLANK PAGE ...

Страница 41: ...wer supply 24V 2 5A Input specifications Input voltage 90Vac 264Vac Input frequency 47Hz 63Hz Output specifications Output voltage 24V Power specifications Maximum power 60 W A 2 2 SPARE PARTS RCT80x48 25mm Thermal paper roll 80 mm d 48 core 25 mm 132 69 40 DC OUTPUT WIRE 24V GND N C 2 1 3 AC INLET ...

Страница 42: ... 38 Q Q1 1 BLANK PAGE ...

Страница 43: ...n souple Avant d effectuer toute opération débrancher la câble de l alimentation électrique de la prise de réseau Ne pas utiliser de l alcool des solvants ni des brosses dures Vous assurer que ni l eau ni aucun autre liquide ne pénètrent dans l imprimante D Zum Reinigen der Maschine einen Pressluft oder einen weichen Lappen benutzen Zuersten den Hauptstecker aus der Netz steckdose ziehen Keinen Al...

Страница 44: ... 40 Q Q1 1 BLANK PAGE ...

Страница 45: ...r une brosse avec soie semi rigide pour ne pas abimer la surface Avant chaque opération déconnecter le cable d alimentation du réseau Ne pas utiliser alcool ou dissolvant S assurer que ni de l eau ni d autres liquides ne s introduisent dans l imprimante D Zur Reinigung der Andruckrolle benutzen Sie bitte nur eine mittelharte Buerste um ein Zerkratzen zu vermeiden Zunaechst den Stecker aus der Stec...

Страница 46: ... 42 Q Q1 1 BLANK PAGE ...

Страница 47: ...nicht kratzenden mit dena turiertem Alkohol befeuchteten Tuches E Debe limpiarse la cabeza de impresion con un pañuelo anti rasguño imbebado de alcohol etílico GB ATTENTION Do not touch the head heating line with bare hands or metal objects Do not perform any operation in side the printer immediately after printing because the head and motor tend to become very hot I ATTENZIONE Non toccare la line...

Страница 48: ...rt Number DOMM Q1 Rev 1 50 www custom biz CUSTOM ENGINEERING SPA World Headquarters Via Berettine 2 43100 Fontevivo Tel 39 0521 680111 Fax 39 0521 610701 info custom biz www custom biz All rigths reserved ...

Отзывы: