background image

CAFETIERE AVEC MOULIN INTEGRE

GRING AND BREW COFFEE MAKER

Instructions - Hinweise - Instructies - Istruzioni - Instrucciones

DGB600BCE

Содержание DGB600BCE

Страница 1: ...CAFETIERE AVEC MOULIN INTEGRE GRING AND BREW COFFEE MAKER Instructions Hinweise Instructies Istruzioni Instrucciones DGB600BCE ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ntroduction 9 2 Product Features 9 3 Use 10 A Assembling et programming 10 B Instructions for use 11 4 Chef s tips and hints 12 5 Questions Answers 12 6 Cleaning and maintenance 12 7 Safety cautions 12 INHALTSVERZEICHNIS 1 Einleitung 14 2 Eigenschaften des Produkts 14 3 Gebrauch 15 A Zusammensetzen und Programmieren 15 B Gebrauchshinweise 16 4 Ratschläge der Chefs 17 5 Fragen Antworten 17 6 Reinig...

Страница 4: ...ione 24 2 Caratteristiche prodotto 24 3 Utilizzo 25 A Assemblaggio e programmazione 25 B Consigli d utilizzo 26 4 IL parere degli chef 27 5 Domande risposte 27 6 Pulizia e manutenzione 27 7 Istruzioni di sicurezza 27 CONTENIDO 1 Introducción 29 2 Características del producto 29 3 Utilización 30 A Montaje y programación 30 B Consejos de utilización 31 4 Sugerencias de los chefs 32 5 Preguntas y Res...

Страница 5: ...me en acier brossé avec double paroi isolante et poignée ergonomique capacité de 1 à 8 tasses 9 Cordon enroulable non illustré 10 Cuillère à mesure 11 Couvercle du moulin intégré 12 Moulin à café 13 Lame du moulin à café non illustrée 14 Filtre à charbon non illustré filtre l eau pour éliminer les impuretés et les odeurs 15 Réservoir d eau capacité maximale 1 25 L 16 Couvercle du porte filtre 17 F...

Страница 6: ...es les 60 utilisations environ 2 Rincer la carafe Oter le couvercle de la verseuse en le faisant pivoter dans le sens indiqué 3 Remplir le réservoir d eau Remplir le réservoir d eau froide en fonction du nombre de tasses désirées voir l échelle graduée à l intérieur du réservoir 4 Ajouter les grains de café Soulever le couvercle du moulin à café en appuyant de chaque côté Remplir de la quantité dé...

Страница 7: ...programmée presser la touche PROG le témoin lumineux s allume et l écran indique l heure enregistrée tant que la touche est maintenue voir aussi programmation 2 Touche 1 4 Cette fonction permet d obtenir une à quatre tasses de café plus aromatique La vitesse d écoulement étant ralentie l eau reste en contact plus longtemps avec le café moulu ce qui enrichit l arôme de votre tasse Remplir le réserv...

Страница 8: ...cle du réservoir peut également être retiré pour un nettoyage plus facile LE DÉTARTRAGE Au fur et à mesure des utilisations des dépôts de calcaire se forment Le tartre ne fait pas bon ménage avec les mécaniques fines et donne au café un goût dur et amer C est pourquoi votre appareil doit être détartré régulièrement pour garantir un bon café La fréquence de détartrage dépend de la dureté de l eau e...

Страница 9: ...ndus par Cuisinart peut provoquer incendie électrocution et risque de blessure Cet appareil satisfait aux exigences essentielles des directives 89 336 CEE compatibilité électromagnétique et 73 23 CEE sécurité des appareils électrodomestiques amendées par la directive 93 68 CEE marquage CE Utiliser cet appareil exclusivement pour préparer du café en suivant les instructions de ce manuel Utiliser le...

Страница 10: ...nt heater plate 8 Insulated carafe in brushed steel with insulated double wall and ergonomic handle capacity 1 to 8 cups 9 Wind up cord storage not shown 10 Coffee measure 11 Built in grinder lid 12 Coffee grinder 13 Coffee grinder blade not shown 14 Carbon filter not shown water filter to eliminate impurities and odours 15 Water reservoir maximum capacity 1 25 L 16 Filter basket cover 17 Permanen...

Страница 11: ... filter be changed approximately every 60 uses 2 Rinse the carafe Remove the lid of the carafe by turning in the direction indicated 3 Fill the reservoir with water Fill the reservoir with enough cold water for the number of cups desired see the markings on the inside of the reservoir 4 Add the coffee beans Release the lid to the coffee grinder by pressing on either side of it Fill with the desire...

Страница 12: ...ton For a programmed start time press the PROG button the indicator light will come on and the LCD screen will show the time set as long as the button is held see also programming 2 1 4 button This function lets you make one to four cups of more aromatic coffee Because the drip speed is slowed the water stays in contact with the ground coffee for a longer period this makes a richer cup of coffee F...

Страница 13: ...LIQUID NOTE The reservoir cover may also be removed to facilitate cleaning DESCALING Over time and through normal use lime deposits will build up Scale can interfere with the fine mechanics and give the coffee a harsh bitter taste For this reason your coffeemaker should be descaled regularly to guarantee good coffee The frequency of descaling depends on how hard the water is and how frequently you...

Страница 14: ...ries not recommended or sold by Cuisinart as this could result in fire electric shock and injury This appliance meets the essential requirements of Directives 89 336 EEC electromagnetic compatibility and 73 23 EEC safety of domestic electrical equipment as amended by Directive 93 68 EEC CE marking Use this appliance only as described in this manual and following all instructions Not for outdoor us...

Страница 15: ...hichtet 8 Thermokanne aus gebürstetem Edelstahl mit doppelten Isolierwänden und ergonomischem Griff Fassungsvermögen 1 bis 8 Tassen 9 Aufrollbares Kabel nicht abgebildet 10 Messlöffel 11 Deckel der integrierten Mühle 12 Kaffeemühle 13 Klinge der Kaffeemühle nicht abgebildet 14 Kohlefilter nicht abgebildet Wasserfilter um Unreinheiten und Gerüche aus dem Wasser zu entfernen 15 Wasserbehälter Höchst...

Страница 16: ...gefähr nach 60 Durchläufen gewechselt werden 2 Die Kanne ausspülen Den Deckel der Kanne in der markierten Richtung abdrehen 3 Den Wasserbehälter füllen Den Wasserbehälter je nach Anzahl der gewünschten Tassen füllen siehe Skala auf der Innenseite des Behälters 4 Die Kaffeebohnen einfüllen Den Deckel der Kaffeemühle durch Druck auf beiden Seiten abnehmen Die gewünschte Menge Kaffeebohnen eingeben u...

Страница 17: ...OG betätigen die Leuchtanzeige schaltet sich ein und der Schirm zeigt die gespeicherte Uhrzeit an solange die Taste gedrückt bleibt siehe auch Programmieren 2 Taste 1 4 Mit dieser Funktion können eine bis vier Tassen von höchst aromatischem Kaffee gebrüht werden Die Durchlaufgeschwindigkeit wird verlangsamt das Wasser bleibt dadurch länger in Kontakt mit dem gemahlenen Kaffee und das Aroma in Ihre...

Страница 18: ... SOCKEL DES GERÄTS NICHT IN WASSER ODER ANDERE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN ANMERKUNG Der Deckel des Wasserbehälters kann zur einfachen Reinigung ebenfalls abgenommen werden ENTKALKEN Im Laufe des Gebrauchs bilden sich Kalkablagerungen Diese Ablagerungen sind nicht gut für die Feinmechanik und verleihen dem Kaffee einen harten und bitteren Geschmack Darum sollte Ihr Gerät regelmäßige entkalkt werden um g...

Страница 19: ...den Der Benutzer darf keinerlei Reparaturen selbst durchführen Jeder Gebrauch von Zubehör das nicht durch Cuisinart empfohlen oder vertrieben wird kann zu Feuer Stromschlag und Verletzungsrisiko führen Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforderungen der Richtlinien 89 336 EWG elektromagnetische Kompatibilität und 73 23 EWG Sicherheit von Haushaltsgeräten abgeändert durch die Richtlinie 93 ...

Страница 20: ...g 8 Isothermische schenkkan in geborsteld staal met dubbele isolerende wand en ergonomisch handvat inhoud voor 1 tot 8 kopjes 9 Oprolbaar aansluitsnoer niet geïllustreerd 10 Doseerlepeltje 11 Deksel van de ingewerkte molen 12 Koffiemolen 13 Mesje van de koffiemolen niet geïllustreerd 14 Koolfilter niet geïllustreerd filtert het water om onzuiverheden en geuren te verwijderen 15 Waterreservoir maxi...

Страница 21: ...artiment openen de filterhouder uitnemen de filter plaatsen de filterhouder goed indrukken in het waterreservoir en het compartiment sluiten Het is aanbevolen de filter na ongeveer elke 60 maal koffiezetten te vervangen 2 De schenkkan spoelen Het deksel van de schenkkan verwijderen door het in de aangeduide richting te draaien 3 Het waterreservoir vullen Het waterreservoir vullen met koud water na...

Страница 22: ...pparaat geeft tijdens de werking enorm veel warmte vrij Dit is normaal bij de werking van uw koffiezetter Cuisinart 1 Aanzetten van het apparaat Voor een onmiddellijke inwerkingstelling drukken op de toets ON Voor een inwerkingstelling op het geprogrammeerde tijdstip de toets PROG indrukken het controlelampje gaat branden en het scherm geeft het ingestelde tijdstip aan zolang de toets ingedrukt bl...

Страница 23: ... APPARAAT NOOIT IN WATER OF IN EENDER WELKE ANDERE VLOEISTOF ONDERDOMPELEN OPMERKING Het deksel van het reservoir kan eveneens worden verwijderd om gemakkelijker te reinigen ONTKALKEN Naarmate het aantal inwerkingstellingen van het apparaat ontstaat de vorming van kalkaanslag Kalksteen gaat niet goed samen met hoogstaande apparatuur en geeft de koffie een harde bittere smaak Om de goede werking va...

Страница 24: ...e gebruiker worden uitgevoerd Elk gebruik van accessoires die niet door Cuisinart werden aanbevolen of verkocht kunnen brand elektrocutie of verwondingsrisico veroorzaken Dit apparaat voldoet aan de essentiële eisen van de richtlijnen 89 336 EEG elektromagnetische compatibiliteit en 73 23 EEG veiligheid van elektrische huishoudapparaten aangepast door de richtlijn 93 68 EEG EG merk Dit apparaat ui...

Страница 25: ...termica in acciaio spazzolato con doppia parete isolante e impugnatura ergonomica capacità da 1 a 8 tazzine 9 Cavo di alimentazione avvolgibile non raffigurato 10 Cucchiaio dosatore 11 Coperchio del macinacaffè integrato 12 Macinacaffè 13 Lama del macinacaffè non raffigurata 14 Filtro a carbone non raffigurata filtra l acqua per eliminare impurità e odori 15 Serbatoio d acqua capacità massima 1 25...

Страница 26: ...i circa 2 Sciacquare la caraffa Togliere il coperchio della caffettiera ruotando nel senso indicato 3 Riempire il serbatoio Riempire il serbatoio con acqua fredda in funzione del numero di tazze desiderato vedere la scala graduata all interno del serbatoio 4 Aggiungere i chicchi di caffè Sollevare il coperchio del macinacaffè tirando su entrambi i lati Riempire con la quantità desiderata di chicch...

Страница 27: ...luminosa si accende lo schermo indica l ora registrata fin quando il tasto viene tenuto premuto vedere anche programmazione 2 Tasto 1 4 Questa funzione permette di ottenere di ottenere da una a quattro tazzine di caffè più aromatico Il caffè esce più lentamente così l acqua resta più a lungo a contatto con il caffè macinato per un aroma più ricco della vostra tazzina Riempire il serbatoio con una ...

Страница 28: ...TA Il coperchio del serbatoio può anche essere tolto per una pulizia più agevole DISINCROSTAZIONE Con il costante utilizzo nell apparecchio si formano depositi di calcare Il calcare non va d accordo con la parte meccanica dell apparecchio e conferisce al caffè un gusto duro e amaro Per questo l apparecchio deve essere disincrostato regolarmente per garantire un buon caffè La frequenza delle disinc...

Страница 29: ... consigliati o non venduti da Cuisinart può causare incendi scosse elettriche e rischi di infortunio Questo apparecchio soddisfa le norme delle direttive 89 336 CEE compatibilità elettromagnetica e 73 23 CEE sicurezza degli elettro domestici emendate dalla direttiva 93 68 CEE marcatura CE Utilizzare questo apparecchio esclusivamente per la preparazione del caffè seguendo le istruzioni del presente...

Страница 30: ...acero pulido con doble pared aislante y empuñadura ergonómica capacidad de 1 a 8 tazas 9 Cable retráctil no ilustrado 10 Cuchara de medir 11 Tapadera del molinillo integrado 12 Molinillo de café 13 Cuchilla del molinillo de café no ilustrada 14 Filtro de carbono no ilustrado filtra el agua para eliminar las impurezas y los olores 15 Depósito de agua capacidad máxima 1 25 l 16 Tapadera del portafil...

Страница 31: ...oximadamente 2 Aclarar la jarra Retire la tapadera de la jarra girándola en el sentido indicado 3 Llenar el depósito de agua Llene el depósito de agua fría en función del número de tazas deseado utilice la escala graduada que se encuentra en el interior del depósito 4 Añadir los granos de café Levante la tapadera del molinillo empujando en ambos lados Introduzca la cantidad deseada de granos y vue...

Страница 32: ... funcionamiento en la hora programada pulse la tecla PROG se encenderá el indicador luminoso La pantalla indica la hora registrada mientras mantenga la tecla pulsada véase también el apartado Programación 2 Tecla 1 4 Esta función permite obtener de una a cuatro tazas de café más aromático Al reducir la velocidad de percolación el agua permanece en contacto con el café molido durante más tiempo lo ...

Страница 33: ...n puede retirarse para facilitar su limpieza DESCALCIFICACIÓN A medida que utiliza la cafetera se van formando depósitos de cal La cal no es buena para el funcionamiento de los mecanismos y da al café un sabor duro y amargo Por esta razón debe descalcificar regu larmente la cafetera para obtener siempre un buen café La frecuencia de descalcificación depende de la dureza del agua y de la frecuencia...

Страница 34: ...ato cumple con las exigencias esenciales de las directivas 89 336 CEE compatibilidad electromagnética y 73 23 CEE seguridad de los electrodomésticos modificadas por la directiva 93 68 CEE marcado CE Utilice el electrodoméstico exclusivamente para preparar café de acuerdo con las instrucciones de este manual Utilice el molinillo exclusivamente para moler granos de café No utilice la cafetera en ext...

Отзывы: