background image

ES

PANEL DE CONTROL EFX

i) Botón Surround

ii) Botón del micrófono

iii) Botón de agudos

iv) Botón Super X-Fi

INFORMACIÓN GENERAL

1) Modo de consola

Alimentación

i) Cable USB-C a USB-A

Se requiere conexión por USB para el suministro eléctrico.

Audio

PS5

i) Cable HDMI

^

 

ii) Adaptador de HDMI a óptico

^

 

iii) Cable óptico (solo para reproducción de audio)

iv) Cable USB-C a USB-A

PS4

i) Cable óptico (solo para reproducción de audio)

ii) Cable USB-C a USB-A

Nintendo Switch (portátil)

i) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos

O

Nintendo Switch (Base)

ii) Cable USB-C a USB-A

Xbox Series X / S

i) Cable HDMI

^

 

ii) Adaptador de HDMI a óptico

^

 

iii) Cable óptico (solo para reproducción de audio)

iv) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos (solo para chat de voz)

Xbox One Series

i) Cable óptico (solo para reproducción de audio)

ii) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos (solo para chat de voz)

2) Modo de PC

Alimentación y audio

PC / Mac

i) Cable USB-C a USB-A

3) Modo de móvil

Alimentación

i) Cable USB-C a USB-A

Se requiere conexión por USB para el suministro eléctrico.

Audio

Dispositivos móviles

i) Cable AUX de 3,5 mm de 4 polos (solo para chat de voz)

O

Ii) Cable USB-C a USB-C*

^

El adaptador y los cables no están incluidos.

CONECTIVIDAD

CONFIGURACIÓN DE MEZCLA DE GAMEVOICE

Tipo inalámbrico: Bluetooth Low Energy (BLE) 

Potencia de salida RF: 4 dBm 

Radio de RF de acción: 2402–2480 MHz 

Temperatura operativa: 0–40°C

Entrada:5V 

 500 mA

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Encuentre sin esfuerzo el equilibrio perfecto 

entre su audio de juego y el volumen del chat sin 

necesidad de ir a Ajustes o de tener que salir del 

juego con GameVoice Mix.

Nota: GameVoice Mix no se admite actualmente en Xbox Series X / S y la serie Xbox One

Configuración de PC 

•  Configuración > Sistema> Audio > Panel de control de sonido > Pestaña Reproducción >  

Altavoces (Sound Blaster GC7) > Establecer como dispositivo predeterminado

•  Configuración > Sistema > Audio > Panel de control de sonido > Pestaña Reproducción >  

Cascos con micrófono (Sound Blaster GC7) > Configurar dispositivo predeterminado de 

comunicación

•  Configuración > Sistema > Audio > Panel de control de sonido > Pestaña Grabación >  

Micrófono (Sound Blaster GC7) > Establecer como dispositivo predeterminado”

Configuración de Mac: 

•  Preferencias del sistema > Sonido > Salida > Sound Blaster GC7 (Speakers)

•  Preferencias del sistema > Sonido > Entrada > Sound Blaster GC7 (Microphone)
Configuración de PS5 / PS4:

Para obtener más información, visite el sitio Web creative.com/support/SBGC7

Botón de control de GameVoice Mix

La información de la garantía se proporciona con el 

producto en un documento independiente.

No pierda el justificante de compra mientras esté vigente el 

período de garantía.

Garantía

Guarde este documento para futuras referencias.

APLICACIÓN DE CREATIVE

Disponible en PC con Windows, configure el producto, personalice la configuración de audio 

y mejore el rendimiento del producto, entre otras acciones, con la aplicación de Creative*.

•  Disfrute de características del modo de sonido de Acoustic Engine, como Surround, 

Crystalizer, Bass, Smart Volume y Dialog Plus.

•  Configure la reproducción, la grabación y otras configuraciones.

•  Realice actualizaciones de software, registros de productos, etc.

•  Descargue la aplicación de Creative en creative.com/support/sbgc7

PERSONALIZACIÓN DE SUPER X-FI 

Al registrar su producto, usted se asegura de que recibirá el servicio y la asistencia disponible 

más adecuados. Puede registrar el producto durante la instalación o en register.creative.com.

OTRA INFORMACIÓN

Visite creative.com/compliance/sbgc7 para leer la guía del usuario y la información de 

seguridad y normativa. Visite support.creative.com para resolver cualesquiera dudas 

técnicas en la Base de Conocimientos de Creative (Knowledge Base), disponible las 24 horas. 

En esta página web también se encuentra el Servicio de atención al cliente y otra información 

de utilidad.

CONFIGURACIÓN DE BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE)

La aplicación de Creative iniciará 

automáticamente el emparejamiento por primera 

vez de BLE. Cuando se inicie, el botón C1 de 

su Sound Blaster GC7 empezará a parpadear 

en blanco. Presione el botón C1 una vez para 

permitir el emparejamiento de BLE.  

Si el emparejamiento por BLE se cancela a través 

de la aplicación de Creative, el botón C1 volverá a 

su estado de LED y función anteriores.

ii) Parpadeo en blanco

x1

i)  Permitir el emparejamiento de BLE cuando se inicie

PERSONALIZACIÓN DE SUPER X-FI 

Potencie el rendimiento de Super X-Fi con SXFI App. La aplicación le permite personalizar su 

perfil de Super X-Fi a través de un proceso avanzado de mapeo y oído para disfrutar de una 

experiencia completa de Super X-Fi 

Descargue SXFI App en:  

• iOS App Store 

• Google Play Store

1

v) Botón de graves

vi) Botón de control de EFX con botón de 

encendido/apagado

vii) Pantalla indicadora de valor de EFX

2

BOTÓN DE CONTROL DE VOLUMEN

Control de volumen: 

Parpadeo en naranja – Mute 

Naranja fijo – Silencio desactivado

3

BOTONES programables C1-C4

*

C1:

  • Modo FPS

  • Modo Battle Royale

  • Modo MOBA

C2: 

  • Escucha de micro

C3:

  • Scout Mode

C4:

  • Interruptor de salida: Cascos / Altavoces

*

Personalizable mediante la aplicación Creative

4

5

6

BOTÓN DE CONTROL DE GAMEVOICE MIX

GameVoice Mix:

Naranja fijo – Audio de juego / Chat de voz

BOTÓN SILENCIO DEL MICRÓFONO / SILENCIO DESACTIVADO

Silencio del micrófono / Silencio desactivado

Rojo fijo: Mute 

LED apagado – Silencio desactivado 

BOTÓN SUPER X-FI 

Super X-Fi:

Verde fijo – SXFI activado 

Azul fijo – Modo SXFI BATTLE 

Naranja fijo – SXFI desactivado 

Parpadeo en rojo – Descarga de perfil de Super X-Fi mediante BLE

1) Indicador LED de plataforma

2) Dolby Audio Decoder

3) Puertos Entrada de micrófono / Entrada de cascos con micrófono

4) Puertos de Line-in / Line-out

5) Conmutador de ganancia de cascos

6) Puertos de Optical-in / Optical-out

7) Puerto USB-C

8) Interruptor de plataforma (Móvil / Consola / PC)

9) Botón de encendido

CZ

OVLÁDACÍ PANEL EFX

i) Tlačítko prostorového zvuku

ii) Tlačítko mikrofonu

iii) Tlačítko výšek

iv) Tlačítko Super X-Fi

PŘEHLED

NASTAVENÍ FUNKCE GAMEVOICE MIX

Umožňuje snadno najít dokonalou rovnováhu 

mezi zvukem hry a hlasitostí chatu, aniž by bylo 

nutno přejít do Nastavení nebo ukončit hru 

pomocí GameVoice Mix.

Poznámka: Funkce GameVoice Mix není aktuálně podporována u herních konzol Xbox 

Series X / S a Xbox One Series

Nastavení počítače Windows: 

•  Nastavení > Systém > Zvuk > Ovládací panel zvuku > Karta Přehrávání >  

Reproduktory (Sound Blaster GC7) > Nastavit jako výchozí zařízení

•  Nastavení > Systém > Zvuk > Ovládací panel zvuku > Karta Přehrávání >  

Náhlavní souprava (Sound Blaster GC7) > Nastavit jako výchozí zařízení

•  Nastavení > Systém > Zvuk > Ovládací panel zvuku > Karta Nahrávání >  

Mikrofon (Sound Blaster GC7) > Nastavit jako výchozí zařízení

Nastavení počítače Mac: 

•  Předvolby systému > Zvuk > Výstup > Sound Blaster GC7 (Speakers)

•  Předvolby systému > Zvuk > Vstup > Sound Blaster GC7 (Microphone)
Nastavení PS5 / PS4:

Další podrobnosti najdete na webu creative.com/support/SBGC7

Knoflík ovládání GameVoice Mix

NASTAVENÍ

 

BLUETOOTH S NÍZKOU SPOTŘEBOU ENERGIE (BLE)

Aplikace Creative automaticky zahájí první 

párování BLE. Po zahájení začne tlačítko C1 na 

zařízení Sound Blaster GC7 blikat bíle. Jedním 

stisknutím tlačítka C1 povolíte párování BLE.  

Pokud je párování BLE zrušeno v aplikaci Creative, 

tlačítko C1 se vrátí do předchozího stavu a 

funkce LED.

ii) Bliká bíle

x1

i)  Povolit párování BLE při zahájení

1

v) Tlačítko basů

vi) Knoflík ovládání EFX a tlačítkem přepínače 

zapnutí / vypnutí

vii) Displej indikátoru hodnoty EFX

2

KNOFLÍK OVLÁDÁNÍ HLASITOSTI

Ovládání hlasitosti: 

Bliká oranžově – zvuk je vypnutý 

Svítí oranžově – zvuk je zapnutý

3

PROGRAMOVATELNÁ TLAČÍTKA C1-C4

*

C1:

  • Režim FPS

  • Režim Battle Royale

  • Režim MOBA

C2: 

  • Monitorování mikrofonu

C3:

  • Režim Scout Mode

C4:

  • Přepínač výstupu: sluchátka / reproduktory

*

Lze přizpůsobit v aplikaci Creative

4

5

6

KNOFLÍK OVLÁDÁNÍ GAMEVOICE MIX

GameVoice Mix:

Svítí oranžově – zvuk hry / hlas hovoru

TLAČÍTKO VYPNUTÍ / ZAPNUTÍ MIKROFONU

Vypnutí / zapnutí mikrofonu:

Svítí červeně – mikrofon je vypnutý 

LED nesvítí – mikrofon je zapnutý 

TLAČÍTKO SUPER X-FI 

Super X-Fi:

Svítí zeleně – SXFI zapnuto 

Svítí modře – režim SXFI BATTLE 

Svítí oranžově – SXFI vypnuto 

Bliká červeně – stahování profilu Super X-Fi přes BLE

1) Indikátor LED platformy

2) Dekodér Dolby Audio

3) Porty vstupu mikrofonu / náhlavní soupravy

4) Porty linkového vstupu / výstupu

5) Přepínač zesílení sluchátek

6) Porty optického vstupu / výstupu

7) Port USB-C

8) Přepínač platforem (mobil / konzole / PC)

9) Vypínač

1) Režim konzole

Napájení

i) Kabel USB-C na USB-A

Je vyžadováno napájení přes připojení USB.

Zvuk

PS5

i) Kabel HDMI

^

 

ii) Adaptér HDMI na optiku

^

 

iii) Optický kabel (pouze pro přehrávání zvuku)

iv) Kabel USB-C na USB-A

PS4

i) Optický kabel (pouze pro přehrávání zvuku)

ii) Kabel USB-C na USB-A

Nintendo Switch (do ruky)

i) 4pólový 3,5 mm AUX kabel

NEBO

Nintendo Switch (v doku)

ii) Kabel USB-C na USB-A

Xbox Series X / S

i) Kabel HDMI

^

 

ii) Adaptér HDMI na optiku

^

 

iii) Optický kabel (pouze pro přehrávání zvuku)

iv) 4pólový 3,5mm AUX kabel (pouze pro hlasový chat)

Xbox One Series

i) Optický kabel (pouze pro přehrávání zvuku)

ii) 4pólový 3,5mm AUX kabel (pouze pro hlasový chat)

2) Režim počítače

Napájení a zvuk

PC / Mac

i) Kabel USB-C na USB-A

3) Režim mobilního zařízení

Napájení

i) Kabel USB-C na USB-A

Je vyžadováno napájení přes připojení USB.

Zvuk

Mobilní zařízení

i) 4pólový 3,5 mm AUX kabel (pouze pro hlasový chat)

NEBO

ii) Kabel USB-C na USB-C

^

^

Adaptér a kabely nejsou součástí dodávky

MOŽNOSTI PŘIPOJENÍ

Typ bezdrátové komunikace: Bluetooth s nízkou spotřebou energie (BLE) 

Výstupní výkon RF: 4 dBm 

Provozní rozsah RF: 2402–2480 MHz 

Provozní teplota: 0–40°C

Vstup: 5V 

 500 mA

TECHNICKÉ SPECIFIKACE

Informace o záruce jsou dodávány s produktem 

v samostatném dokumentu.

Doklad o koupi si prosím ponechte po celou dobu trvání 

záruky.

Záruka

Tento dokument si ponechte pro pozdější použití.

APLIKACE CREATIVE

Pomocí aplikace Creative, která je k dispozici pro počítače s operačním systémem Windows, 

můžete nastavovat tento produkt, přizpůsobovat nastavení zvuku, vylepšovat výkon produktu 

a další.

•  Využívejte další funkce režimu zvuku Acoustic Engine, například Surround, Crystalizer, 

Bass, Smart Volume, a Dialog Plus

•  Můžete konfigurovat nastavení přehrávání, nahrávání a další

•  Můžete aktualizovat software, zaregistrovat produkt a další

•  Stáhněte si aplikaci Creative z webu creative.com/support/sbgc7

PŘIZPŮSOBENÍ SUPER X-FI 

Registrací svého produktu si zajistíte možnost využití nejvhodnějšího dostupného servisu a 

podpory. Produkt můžete zaregistrovat během instalace nebo na webu register.creative.com.

DALŠÍ INFORMACE

Na webu creative.com/compliance/sbgc7 najdete uživatelskou příručku a informace o 

bezpečnosti a souladu s předpisy. Při řešení technických problémů použijte svépomocnou 

znalostní základnu (Knowledge Base) společnosti Creative, která je k dispozici 24 hodin denně 

na webových stránkách support.creative.com. Na této adrese jsou k dispozici rovněž služby 

zákaznické podpory a další užitečné informace.

PŘÍZPŮSOBENÍ SUPER X-FI 

Aplikace SXFI umožňuje využít plný výkon Super X-Fi. Tato aplikace umožňuje přizpůsobit váš 

profil Super X-Fi pomocí pokročilého procesu mapování hlavy a uší pro dokonalý zážitek ze 

Super X-Fi 

Stáhněte si aplikaci SXFI z:  

• iOS App Store 

• Google Play Store

PN: 03SB185000000 REV C

GC

7

Game Streaming USB DAC and Amp with 

Programmable Buttons and Super X-Fi®

AUDIO SURVIVAL GUIDE

Model No. / 型號 / 型号: SB1850 声霸卡(耳机放大器)/ 聲霸卡(耳機放大器)

产品认证标准: GB13837, GB17625.1, GB8898

使用产品前请阅读使用说明

CONNECTIVITY

Warranty information is supplied with your product in a separate document.

Please keep your Proof of Purchase for the duration of the Warranty period.

Warranty

Keep this document for future reference.

Effortlessly find the perfect balance 

between your game audio and chat 

volume without going to Settings 

or having to exit your game with 

GameVoice Mix.

PC Setup: 

•  Settings > System > Sound > Sound Control Panel > Playback Tab > Speakers (Sound Blaster GC7) > 

Set As Default Device

•  Settings > System > Sound > Sound Control Panel > Playback Tab > Headset (Sound Blaster GC7) > 

Set As Default Communications Device

•  Settings > System > Sound > Sound Control Panel > Recording Tab > Microphone (Sound Blaster GC7) > 

Set As Default Device

Mac Setup: 

•  System Preferences > Sound > Output > Sound Blaster GC7 (Speakers)

•  System Preferences > Sound > Input > Sound Blaster GC7 (Microphone)

PS5 / PS4 Setup:

For more details, please visit creative.com/support/SBGC7

Note: GameVoice Mix is currently not supported on Xbox Series X / S and Xbox One series

GameVoice Mix 

Control Knob

BLUETOOTH

®

 LOW ENERGY (BLE) SETUP

Wireless Type: Bluetooth Low Energy (BLE) 

RF Output Power: 4 dBm 

Operating RF range: 2402–2480 MHz 

Operating Temperature: 0–40°C

Input: 5V   500 mA

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Registering your product ensures you receive the most appropriate service and product support 

available. You can register your product during installation or at register.creative.com.

PRODUCT REGISTRATION

SUPER X-FI PERSONALIZATION 

GAMEVOICE MIX SETUP

Available on Windows PC, set up your product, personalize audio settings, enhance 

your product’s performance, and more with the Creative app:

•  Enjoy Acoustic Engine sound mode features such as Surround, Crystalizer, Bass, 

Smart Volume, and Dialog Plus

•  Configure Playback, Recording, and other settings

•  Perform software, product registration, and more

•  Download the Creative app from creative.com/support/sbgc7

CREATIVE APP

Please visit creative.com/compliance/sbgc7 for user guide and safety and regulatory information.

Visit support.creative.com to resolve and troubleshoot technical queries at Creative’s 24-hour self-

help Knowledge Base. You can also find Customer Support Services and other helpful information 

here.

OTHER INFORMATION

The Creative app will auto-initiate BLE’s first-time 

pairing. When initiated, the C1 button on your  

Sound Blaster GC7 will start blinking in white.  

Press on the C1 button once to allow the BLE pairing.  

If BLE pairing is cancelled through the Creative app, 

the C1 button will revert to its previous LED state 

and function.

ii) Blinking White

x1

i) Allow BLE pairing when initiated

PC / Mac

3) Mobile Mode

^

Converter and cables not included

2) PC Mode

1) Console Mode

VOLUME CONTROL KNOB

GAMEVOICE MIX CONTROL KNOB

C1-C4 PROGRAMMABLE BUTTONS

*

MIC MUTE / UNMUTE BUTTON

1) Platform LED 

Indicator

2) Dolby Audio 

Decoder

3) Mic-in / Headset-in 

Ports

8) Platform Switch 

(Mobile / Console / PC)

6) Optical-in / 

Optical-out  

Ports

4) Line-in 

/ Line-out 

Ports

7) USB-C Port

9) Power 

Button

Volume Control: 

Blinking Orange – Muted 

Solid Orange – Unmuted

Super X-Fi:

Solid Green – SXFI On 

Solid Blue – SXFI BATTLE Mode 

Solid Orange – SXFI Off 

Blinking Red – Super X-Fi Profile Download via BLE

GameVoice Mix:

Solid Orange – Game Audio / Voice Chat 

Mic Mute / Unmute:

Solid Red – Muted 

LED Off – Unmuted 

C1:

  • FPS Mode

  • Battle Royale Mode

  • MOBA Mode

C2:

  • Mic-monitoring

C3:

  • Scout Mode

C4:

  • Output Switch: Headphones / Speakers

*

Customizable via the Creative app

5) Headphone Gain 

Switch

EFX CONTROL PANEL

SUPER X-FI BUTTON 

OVERVIEW

1

2

4

3

5

6

vi) EFX Control 

Knob with On / 

Off Toggle Button

i) Surround 

Button

ii) Microphone 

Button

iii) Treble 

Button

iv) Super X-Fi 

Button

v) Bass Button

vii) EFX Value 

Indicator 

Display

Unleash the performance of Super X-Fi with SXFI App. The app allows you to personalize 

your Super X-Fi profile through an advanced Head & Ear-Mapping process for a 

complete Super X-Fi experience 

Download SXFI App from:

Google Play Store

iOS App Store

i) USB-C to USB-A Cable

Mobile Devices

i) 4-pole 3.5 mm AUX Cable 

(For Voice Chat Only)

PS4

i) Optical Cable  

(For Audio Playback Only)

PS5

iv) USB-C to USB-A Cable

OR

OR

ii) USB-C to USB-A Cable

i) USB-C to USB-A Cable

i) USB-C to USB-A Cable

ii) USB-C to USB-C Cable

^

ii) HDMI to Optical Converter

^

iii) Optical Cable  

(For Audio Playback Only)

USB connection is required for power delivery.

Power

Audio

Power and Audio

Power

Audio

USB connection is required for power delivery.

Console 

i) HDMI Cable

^

ii) USB-C to USB-A Cable

i) 4-pole 3.5 mm AUX Cable

Nintendo Switch™

(Handheld)

Nintendo Switch

(Docked)

OR

OR

Xbox One Series

i) Optical Cable  

(For Audio Playback Only)

ii) 4-pole 3.5 mm AUX Cable

(For Voice Chat Only)

Xbox Series X / S

iv) 4-pole 3.5 mm AUX Cable

(For Voice Chat Only)

ii) HDMI to Optical Converter

^

iii) Optical Cable  

(For Audio Playback Only)

i) HDMI Cable

DE

EFX-SYSTEMSTEUERUNG

i) Surround-Taste

ii) Mikrofon-Taste

iii) Höhen-Taste

iv) Super X-Fi-Taste

ÜBERSICHT

GAMEVOICE MIX SETUP

Finden Sie mit GameVoice Mix mühelos die 

perfekte Balance zwischen Ihrem Spiele-Audio 

und der Lautstärke bei Gesprächen, ohne zu den 

Einstellungen gehen oder Ihr Spiel verlassen zu 

müssen.

Hinweis: GameVoice Mix wird von den Xbox Serien X / S und der Xbox One Serie derzeit nicht 

unterstützt

PC-Setup: 

•  Einstellungen > System > Sound > Sound-Systemsteuerung > Registerkarte Wiedergabe > 

Lautsprecher (Sound Blaster GC7) > Als Standardgerät festlegen

•  Einstellungen > System > Sound > Sound-Systemsteuerung > Registerkarte Wiedergabe > 

Headset (Sound Blaster GC7) > Als Standardkommunikationsgerät festlegen

•  Einstellungen > System > Sound > Sound-Systemsteuerung > Registerkarte Aufnahme > 

Mikrofon (Sound Blaster GC7) > Als Standardgerät festlegen

Mac-Setup: 

•  Systemeinstellungen > Sound > Ausgabe > Sound Blaster GC7 (Speakers)

•  Systemeinstellungen > Sound > Eingabe > Sound Blaster GC7 (Microphone)

PS5 / PS4-Setup:

Für weitere Einzelheiten, siehe creative.com/support/SBGC7

GameVoice Mix Einstellknopf

BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE) EINSTELLUNG

Die Creative App startet die erste Kopplung von 

BLE automatisch. Nach der Initiierung blinkt die 

Taste C1 Ihres Sound Blaster GC7 weiß. Drücken 

Sie die Taste C1 einmal, um die BLE-Kopplung 

zuzulassen.  

Wir die BLE-Kopplung durch die Creative App 

abgebrochen, kehrt die Taste C1 wieder in ihren 

vorherigen LED-Status und ihre entsprechende 

Funktion zurück.

ii) Blinkt weiß

x1

i)  BLE-Kopplung nach der Initiierung zulassen

1

v) Bass-Taste

vi) EFX-Einstellknopf mit Taste zum Ein- / 

Ausschalten

vii) Anzeige des EFX-Werts

2

LAUTSTÄRKEREGLER

Lautstärkeregelung: 

Blinkt orange – Stummschaltung 

Leuchtet orange – Stummschaltung aufgehoben

3

C1-C4 EINSTELLTASTEN

*

C1:

  • FPS Mode

  • Battle Royale Mode

  • MOBA Mode

C2: 

  • Mikrofon selbst hören

C3:

  • Scout Mode

C4:

  • Ausgabe wechseln: Köpfhörer / Lautsprecher

*

Einstellbar über die Creative App

4

5

6

GAMEVOICE MIX EINSTELLKNOPF

GameVoice Mix:

Leuchtet orange – Spiele-Audio / Sprach-Chat

TASTE MIKROFON-STUMMSCHALTUNG EIN/AUS

Mikrofon-Stummschaltung ein/aus

Leuchtet rot – Stummschaltung 

LED aus – Stummschaltung aus 

SUPER X-FI TASTE 

Super X-Fi:

Leuchtet grün – SXFI ein 

Leuchtet blau – SXFI BATTLE Mode 

Leuchtet orange – SXFI aus 

Blinkt rot – Super X-Fi Profil-Download über BLE

1) LED-Anzeige der Plattform

2) Dolby Audio Decoder

3) Mikrofon- / Headsetanschlüsse

4) Line-in- / Line-out-Anschlüsse

5) Wahlschalter für Kopfhörerverstärkung

6) Optical-in- / Optical-out-Anschlüsse

7) USB-C-Anschluss

8) Plattformschalter (Mobil / Konsole / PC)

9) Netzschalter

1) Konsolenmodus

Stromversorgung

i) USB-C-zu-USB-A-Kabel

Für die Stromversorgung ist eine USB-Verbindung erforderlich.

Audio

PS5

i) HDMI-Kabel

^

 

ii) HDMI zum optischen Converter

^

 

iii) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)

iv) USB-C-zu-USB-A-Kabel

PS4

i) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)

ii) USB-C-zu-USB-A-Kabel

Nintendo Switch (handheld)

i) 4-polig 3,5 mm AUX-Kabel

ODER

Nintendo-Switch-(gedockt)

ii) USB-C-zu-USB-A-Kabel

Xbox Serien X / S

i) HDMI-Kabel

^

 

ii) HDMI zum optischen Converter

^

 

iii) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)

iv) 4-poliges 3,5 mm AUX-Kabel (nur für Sprach-Chat)

Xbox One Serie

i) Optisches Kabel (nur für Audio-Wiedergabe)

ii) 4-poliges 3,5 mm AUX-Kabel (nur für Sprach-Chat)

2) PC-Modus

Stromversorgung und Audio

PC / Mac

i) USB-C-zu-USB-A-Kabel

3) Mobilmodus

Stromversorgung

i) USB-C-zu-USB-A-Kabel

Für die Stromversorgung ist eine USB-Verbindung erforderlich.

Audio

Mobilgeräte

i) 4-poliges 3,5 mm AUX-Kabel (nur für Sprach-Chat)

ODER

ii) USB-C-zu-USB-C-Kabel

^

Converter und Kabel nicht im Lieferumfang enthalten

KONNEKTIVITÄT

Wireless-Typ: Bluetooth Low Energy (BLE) 

RF Ausgangsleistung: 4 dBm 

Betriebsfrequenz: 2402–2480 MHz 

Betriebstemperatur: 0–40°C

Eingang: 5V 

 500 mA

TECHNISCHE DATEN

CREATIVE APP

Nutzen Sie die für Windows PCs verfügbare Creative App, um Ihr Produkt einzurichten, 

Audioeinstellungen anzupassen, die Leistung Ihres Produkts zu optimieren und weitere 

Funktionen auszuführen:

•  Genießen Sie die Funktionen des Acoustic Engine Soundmodus wie Surround, Crystalizer, 

Bass, Smart Volume und Dialog Plus

•  Konfigurieren Sie die Wiedergabe- und Aufnahmefunktion sowie weitere Einstellungen

•  Führen Sie Softwareaktualisierungen, Produktregistrierungen und vieles mehr durch

•  Laden Sie die Creative App von creative.com/support/sbgc7 herunter

SUPER X-FI-PERSONALISIERUNG 

Registrieren Sie das erworbene Produkt um sicherzustellen, dass Sie optimalen Service und 

Produktunterstützung erhalten. Sie können das Produkt entweder bei der Installation oder 

unter register.creative.com registrieren.

Die mit Ihrem Produkt gelieferten Garantieinformationen 

befinden sich in einem separaten Dokument.

Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg während der gesamten 

Garantiezeit auf.

Garantie

Bewahren Sie dieses Dokument zur späteren Referenz auf.

WEITERE INFORMATIONEN

Auf creative.com/compliance/sbgc7 finden Sie das Benutzerhandbuch sowie Sicherheits- 

und behördliche Informationen. Besuchen Sie creative.com/support, um mithilfe der 

Knowledge Base von Creative technische Fragen zu lösen und Fehler zu beheben. Dort 

finden Sie auch den Kundendienst und weitere hilfreiche Informationen.

SUPER X-FI-PERSONALISIERUNG 

Nutzen Sie die gesamte Bandbreite von Super X-Fi mit der SXFI App. Personalisieren Sie Ihr 

Super X-Fi-Profil mithilfe der App und einem erweiterten Head & Ear-Mapping-Prozesses, 

um alle Funktionen von Super X-Fi zu nutzen 

Download der SXFI App aus dem:  

• iOS App Store 

• Google Play Store

FR

PANNEAU DE CONFIGURATION EFX

i) Bouton Surround

ii) Bouton Microphone

iii) Bouton des aigus

iv) Bouton Super X-Fi

PRÉSENTATION

CONFIGURATION DE GAMEVOICE MIX

Avec GameVoice Mix, trouvez sans effort 

l’équilibre parfait entre le volume audio de votre 

jeu et de votre chat sans aller dans Paramètres 

ou avoir à quitter votre jeu.

Remarque : GameVoice Mix n’est actuellement pas pris en charge sur Xbox Series X / S et 

Xbox One Series

Configuration d’un PC : 

•  Paramètres > Système > Son > Panneau de configuration du son > Onglet Lecture >  

Haut-parleurs (Sound Blaster GC7) > Définir comme périphérique par défaut

•  Paramètres > Système > Son > Panneau de configuration du son > Onglet Lecture >  

Casque (Sound Blaster GC7) > Définir comme périphérique de communication par défaut

•  Paramètres > Système > Son > Panneau de configuration du son > Onglet Enregistrement >  

Microphone (Sound Blaster GC7) > Définir comme périphérique par défaut

Configuration d’un Mac : 

•   Préférences système > Son > Sortie > Sound Blaster GC7 (Speakers)

•   Préférences système > Son > Entrée > Sound Blaster GC7 (Microphone)

Configuration PS5 / PS4 :

Pour plus détails, consultez le sitecreative.com/support/SBGC7

Bouton de contrôle GameVoice Mix

CONFIGURATION BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE)

L’appli Creative active automatiquement le 

premier appairage BLE. Le bouton C1 de votre 

Sound Blaster GC7 commence alors à clignoter 

en blanc. Appuyez une fois sur le bouton C1 pour 

autoriser l’appairage BLE.  

Si l’appairage BLE est annulé via l’application 

Creative, le bouton C1 revient à l’état initial de son 

voyant LED et à sa fonction précédente.

ii) Blanc clignotant

x1

i)  Autorise l’appairage BLE quand activé

1

v) Bouton des basses

vi) Bouton de commande EFX avec 

commutateur Marche / Arrêt

vii) Affichage de l’indicateur de valeur EFX

2

BOUTON DE CONTRÔLE DU VOLUME

Contrôle du volume : 

Orange clignotant – Micro désactivé 

Orange fixe – Micro activé

3

BOUTONS

*

 PROGRAMMABLES C1 à C4

C1 :

  • Mode FPS

  • Mode Battle Royale

  • Mode MOBA

C2 : 

  • Contrôle micro

C3 :

  • Scout Mode

C4 :

  • Commutateur de sortie : Casque / Haut-parleurs

*

Personnalisable à l’aide de l’appli Creative

4

5

6

BOUTON DE CONTRÔLE GAMEVOICE MIX

GameVoice Mix :

Orange fixe – Audio de jeu / Chat vocal

BOUTON DÉSACTIVER / ACTIVER MICRO

Désactiver / Activer Micro

Rouge fixe – Micro désactivé 

Voyant LED éteint – Micro activé 

BOUTON SUPER X-FI 

Super X-Fi :

Vert fixe – SXFI activé 

Bleu fixe – Mode BATTLE SXFI 

Orange fixe – SXFI désactivé 

Rouge clignotant – Téléchargement de profil Super X-Fi via BLE

1) Voyant LED de plateforme

2) Décodeur audio Dolby

3) Ports d’entrée micro / casque

4) Ports d’entrée / sortie ligne

5) Interrupteur de gain casque

6) Ports d’entrée / sortie ligne

7) Port USB-C

8) Commutateur de plateforme (Mobile / Console / PC)

9) Bouton de mise sous tension

1) Mode Console

Alimentation

i) Câble USB-C vers USB-A

Une connexion USB est nécessaire pour l’alimentation électrique.

Audio

PS5

i) Câble HDMI

^

 

ii) Convertisseur HDMI à Optique

^

 

iii) Câble optique (pour lecture audio uniquement)

iv) Câble USB-C vers USB-A

PS4

i) Câble optique (pour lecture audio uniquement)

ii) Câble USB-C vers USB-A

Nintendo Switch (autonome)

i) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm

OU

Nintendo Switch (dans station d’accueil)

ii) Câble USB-C vers USB-A

Xbox Series X / S

i) Câble HDMI

^

 

ii) Convertisseur HDMI à Optique

^

 

iii) Câble optique (pour lecture audio uniquement)

iv) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm (pour chat vocal uniquement)

Xbox One Series

i) Câble optique (pour lecture audio uniquement)

ii) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm (pour chat vocal uniquement)

2) Mode PC

Alimentation et audio

PC / Mac

i) Câble USB-C vers USB-A

3) Mode portable

Alimentation

i) Câble USB-C vers USB-A

Une connexion USB est nécessaire pour l'alimentation électrique.

Audio

Appareils mobiles

i) Câble AUX 4 pôles 3,5 mm (pour chat vocal uniquement)

OU

ii) Câble USB-C vers USB-C

^

^

Convertisseur et câbles non inclus

CONNECTIVITÉ

Type de connexion sans fil : Bluetooth Low Energy (BLE) 

Puissance de sortie RF : 4 dBm 

Plage de fonctionnement RF : 2402–2480 MHz 

Température de fonctionnement : 0–40°C

Entrée : 5V 

 500 mA

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Les informations sur la garantie sont fournies avec votre 

produit dans un document séparé.

Conservez votre preuve d’achat pendant toute la durée de la 

période de garantie.

Garantie

Conservez ce document pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

APPLI CREATIVE

Disponible sur PC Windows – configuration de votre produit, personnalisation des réglages 

audio, augmentation de la performance de votre produit, et plus encore avec l’appli Creative :

•  Profitez des fonctionnalités de modes son d’Acoustic Engine telles que Surround, 

Crystalizer, Bass, Smart Volume, et Dialog Plus

•  Configurez la lecture, l’enregistrement, et d’autres paramètres

•  Effectuez l’enregistrement du logiciel et du produit, et plus

•  Téléchargez l’appli Creative sur creative.com/support/sbgc7

PERSONNALISATION DE SUPER X-FI 

L’enregistrement de votre produit vous garantit de profiter d’un service et d’une assistance 

produit appropriés. Vous pouvez enregistrer votre produit lors de l’installation ou sur la page 

register.creative.com.

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

Veuillez visiter creative.com/compliance/sbgc7 pour consulter le guide de l’utilisateur et les 

informations au sujet de la réglementation et de la sécurité. Allez sur support.creative.com 

pour résoudre et dépanner des problèmes techniques et utilisez la base de connaissances 

Creative (Knowledge Base) disponible 24 heures sur 24. Vous pouvez également trouver des 

services d’assistance clientèle et d’autres informations utiles à cet endroit.

PERSONNALISATION DE SUPER X-FI 

Libérez les performances de Super X-Fi avec l’appli SXFI. Cette appli vous permet de 

personnaliser votre profil Super X-Fi grâce à un processus avancé de cartographie de la tête 

et des oreilles pour une expérience Super X-Fi complète. 

Téléchargez l’appli SXFI depuis :  

• iOS App Store 

• Google Play Store

IT

PANNELLO DI CONTROLLO EFX

i) Pulsante Surround

ii) Pulsante Microfono

(iii) Pulsante Alti

iv) Pulsante Super X-Fi

PANORAMICA

CONFIGURAZIONE DI GAMEVOICE MIX

Trova facilmente il perfetto equilibrio tra l'audio 

di gioco e il volume della chat senza andare 

su Impostazioni o dover uscire dal gioco con 

GameVoice Mix.

Nota: GameVoice Mix non è attualmente supportato su Xbox Serie X / S e Xbox One

Configurazione del PC: 

•  Impostazioni > Sistema > Audio > Pannello di controllo audio > Scheda Riproduzione >  

Altoparlanti (Sound Blaster GC7) > Imposta come dispositivo predefinito

•  Impostazioni > Sistema > Audio > Pannello di controllo audio > Scheda Riproduzione >  

Cuffie (Sound Blaster GC7) > Imposta come dispositivo di comunicazione predefinito

•  Impostazioni > Sistema > Audio > Pannello di controllo audio > Scheda Riproduzione >  

Microfono (Sound Blaster GC7) > Imposta come dispositivo predefinito

Configurazione di Mac: 

•  Preferenze di sistema > Audio > Uscita > Sound Blaster GC7 (Speakers)

•  Preferenze di sistema > Audio > Ingresso > Sound Blaster GC7 (Microphone)

Configurazione di PS5 / PS4:

Per maggiori informazioni, visitare creative.com/support/SBGC7

Manopola di regolazione GameVoice Mix

CONFIGURAZIONE DEL

 

BLUETOOTH LOW ENERGY (BLE)

Creative App avvia automaticamente il primo 

abbinamento BLE. Una volta avviato, il pulsante 

C1 delle Sound Blaster GC7 inizierà a lampeggiare 

con una luce bianca. Premere una volta il 

pulsante C1 per consentire l'abbinamento BLE.  

Se l'abbinamento BLE viene annullato tramite 

Creative App, il pulsante C1 ritorna allo stato del 

LED e alla funzione precedente.

ii) Luce bianca lampeggiante

x1

i)  Consentire l'abbinamento BLE all'avvio

1

v) Pulsante Bassi

vi) Manopola di regolazione EFX con pulsante di 

selezione Accensione / Spegnimento

vii) Display indicatore valore EFX

2

MANOPOLA DI REGOLAZIONE DEL VOLUME

Controllo volume: 

Luce arancione lampeggiante - Disattivo 

Luce arancione fissa - Attivo

3

PULSANTI C1-C4 PROGRAMMABILI 

*

C1:

  • Modalità FPS

  • Modalità Battle Royale

  • Modalità MOBA

C2: 

  • Monitoraggio del microfono

C3:

  • Modalità Scout

C4:

  • Modifica dell'uscita: Cuffie / Altoparlanti

*

Personalizzabile da Creative App

4

5

6

MANOPOLA DI REGOLAZIONE GAMEVOICE MIX

GameVoice Mix:

Luce arancione fissa – Audio di gioco/Chat vocale

PULSANTE DISATTIVA/RIATTIVA MICROFONO

Attiva/Disattiva Mic.:

Luce rossa fissa – Disattivo 

LED spento – Attivo 

PULSANTE SUPER X-FI 

Super X-Fi:

Luce verde fissa – SXFI attivo 

Luce blu fissa – SXFI BATTLE Mode 

Luce arancione fissa – SXFI disattivo 

Luce rossa lampeggiante – Download profilo Super X-Fi tramite BLE

1) Indicatore LED piattaforma

2) Decoder Dolby Audio

3) Porte Mic-in / Cuffie-in

4) Porte Line-in / Line-out

5) Interruttore guadagno cuffie

6) Porte Optical-in / Optical-out

7) Porta USB-C

8) Interruttore piattaforma (Cellulare / Console / PC)

9) Pulsante di accensione

1) Modalità Console

Alimentazione

i) Cavo da USB-C a USB-A

L'alimentazione richiede il collegamento USB.

Audio

PS5

i) Cavo HDMI

^

 

ii) Convertitore da cavo HDMI a cavo ottico

^

 

iii) Cavo ottico (solo riproduzione audio)

iv) Cavo da USB-C a USB-A

PS4

i) Cavo ottico (solo riproduzione audio)

ii) Cavo da USB-C a USB-A

Nintendo Switch (palmare)

i) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli

OPPURE

Nintendo Switch (su dock)

ii) Cavo da USB-C a USB-A

Xbox Series X / S

i) Cavo HDMI

^

 

ii) Convertitore da cavo HDMI a cavo ottico

^

 

iii) Cavo ottico (solo riproduzione audio)

iv) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli (solo chat vocale)

Xbox One Series

i) Cavo ottico (solo riproduzione audio)

ii) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli (solo chat vocale)

2) Modalità PC

Alimentazione e audio

PC / Mac

i) Cavo da USB-C a USB-A

3) Modalità cellulare

Alimentazione

i) Cavo da USB-C a USB-A

L'alimentazione richiede il collegamento USB.

Audio

Dispositivi mobili

i) Cavo AUX da 3,5 mm a 4 poli (solo chat vocale)

OPPURE

ii) Cavo da USB-C a USB-C

^

Convertitore e cavi non in dotazione

CONNETTIVITÀ

Tipo di wireless: Bluetooth Low Energy (BLE) 

Potenza RF in uscita: 4 dBm 

Campo operativo RF: 2402–2480 MHz 

Temperatura operativa: 0-40°C

Ingresso: 5V 

 500 mA

SPECIFICHE TECNICHE

Informazioni sulla garanzia fornite con il prodotto in un 

documento separato.

Conservare lo scontrino per tutta la durata del periodo di 

garanzia.

Garanzia

Conservare il presente documento per farvi riferimento in futuro.

CREATIVE APP

Disponibile su Windows PC, personalizza le impostazioni audio, migliora le prestazioni del 

prodotto e molto altro ancora con Creative App:

•  Goditi le funzionalità della modalità audio Acoustic Engine come Surround, Crystalizer, 

Bass, Smart Volume e Dialog Plus

•  Configura le impostazioni di riproduzione e registrazione e le altre impostazioni

•  Registra il software e il prodotto e molto altro ancora

•  Scarica Creative App da creative.com/support/sbgc7

PERSONALIZZAZIONE SUPER X-FI 

La registrazione del tuo prodotto ti permette di ricevere il servizio e l'assistenza più 

appropriati disponibili. Puoi registrare il tuo prodotto durante l'installazione o su 

register.creative.com.

ALTRE INFORMAZIONI

Visita creative.com/compliance/sbgc7 per consultare la guida per gli utenti e le 

informazioni di sicurezza e normative. Visita support.creative.com per risolvere e cercare 

una soluzione ai problemi tecnici consultando la Knowledge Base di autoassistenza di 

Creative, disponibile 24 ore su 24. Qui è possibile accedere anche ai servizi di assistenza 

clienti e ad altre informazioni utili.

PERSONALIZZAZIONE SUPER X-FI 

Scatena le prestazioni di Super X-Fi con SXFI App. L'app ti consente di personalizzare il profilo 

Super X-Fi mediante un avanzato processo di mappatura della testa e delle orecchie per 

un'esperienza Super X-Fi completa 

Scarica SXFI App da:  

• iOS App Store 

• Google Play Store

© 2021 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative logo, Blaster, Sound Blaster, X-Fi, the X-Fi Logo, SXFI and the Super X-Fi Logo are trademarks or registered 

trademarks of Creative Technology Ltd. in the United States and/or other countries. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio, and the double-D 

symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. The Bluetooth® word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by 

Creative Technology Ltd is under license. All other trademarks are the property of their respective owners and are hereby recognized as such. All specifications are subject to change 

without notice. Use of this product is subject to a limited hardware warranty. Actual contents may differ slightly from those pictured.

【EN】 

The use of the WEEE Symbol indicates that this product may not be treated as 

household waste. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help protect 

the environment. For more detailed information about the recycling of this product, 

please contact your local authority, your household waste disposal service provider or 

the shop where you purchase the product.

【FR】 

L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut être traîté comme 

déchet ménager. En garantissant la mise au rebut appropriée de ce produit, vous 

contribuez à préserver l’environnement. Pour plus d’informations sur le recyclage de 

ce produit, contactez les autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des 

déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

【DE】 

Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt nicht als Haushaltsmüll betrachtet 

werden kann. Durch die korrekte Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei. 

Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie über die örtlichen Behörden, die für 

Sie zuständige Müllabfuhr oder das Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben. 

【ES】 

El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede tratar como un desecho 

doméstico. Si se deshace de este producto debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si 

desea obtener información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en contacto con las 

autoridades locales, el servicio de recogida de basura o la tienda donde ha adquirido el producto.

【IT】 

L’uso  del  simbolo  RAEE  indica  che  questo  prodotto  non  deve  trattato  come  un  rifiuto  domestico. 

Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente. 

Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi agli enti locali, al fornitore del 

servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.

【PL】 

Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany jako odpad gospodarczy. Zapewniając 

prawidłową utylizację produktu pomagasz w ochronie środowiska. Aby uzyskać szczegółowe informacje na 

temat utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi władzami, przedsiębiorstwem świadczącym 

usługi usuwania odpadów z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.

【NL】 

Gebruik  van  het  WEEE-symbool  betekent  dat  het  product  niet  als  normaal  huishoudelijk  afval 

mag worden verwerkt. U helpt met de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze 

te verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product, neemt u contact op met het 

gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de winkel waar u het product hebt gekocht.

【PT】 

O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser tratado como resíduo doméstico. 

Ao garantir que este produto é eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter 

informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, o 

fornecedor de serviços de eliminação de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.

【SV】 

Användningen  av  WEEE-symbolen  anger  att  produkten  inte  får  hanteras  som  hushållsavfall. 

Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad 

information  om  återvinningen  av  denna  produkt  får  du  hos  den  lokala  återvinningsorganisationen, 

bolaget som hanterar dina hushållssopor eller den återförsäljare där du köpte produkten.

【NO】 

Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. 

Du vil bidra til å beskytte miljøet ved å sørge for at dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta 

kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor eller forretningen hvor du kjøpte 

produktet for å få mer informasjon om resirkulering av dette produktet.

【DA】 

Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. 

Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede 

oplysninger  om  genbrug  af  dette  produkt,  bedes  du  kontakte  din  kommune,  dit  renovationsselskabs 

tjenesteudbyder eller den butik, hvor du købte produktet.

【FI】 

WEEE-symbolin  käyttö  ilmaisee,  että  tätä  tuotetta  ei  saa  hävittää  kotitalousjätteen  seassa. 

Huolehtimalla  siitä,  että  tämä  tuote  hävitetään  asianmukaisesti,  autat  suojelemaan  ympäristöä. 

Tarkemmat  tiedot  tämän  tuotteen  kierrättämisestä  saat  ottamalla  yhteyttä  paikallisviranomaisiin, 

jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.

【HU】 

A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető háztartási hulladékként. A termék 

megfelelő  ártalmatlanításával  segít  védeni  a  környezetet.  A  termék  újrahasznosításával  kapcsolatos 

további  információkért  keresse  meg  a  helyi  hatóságot,  a  háztartási  hulladék  elszállításáért  felelős 

szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.

【EL】 

Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό 

απόβλητο.  Βεβαιώνοντας  της  κατάλληλη  απόρριψη  του  προϊόντος  αυτού,  βοηθάτε  στην  προστασία 

του  περιβάλλοντος.  Για  περισσότερες  πληροφορίες  σχετικά  με  την  ανακύκλωση  αυτού  του  προϊόντος, 

επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το κατάστημα από 

όπου αγοράσατε το προϊόν. 

【LT】 

EEĮA  simbolis  rodo,  kad  produkto  negalima  išmesti  kartu  su  buitinėmis  atliekomis.  Tinkamai 

išmesdami šį produktą padėsite saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį produktą, 

kreipkitės  į  vietines  atsakingąsias  institucijas,  buitinių  atliekų  perdirbimo  paslaugų  teikėją  arba  į 

parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.

【SK】 

Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s komunálnym odpadom. 

Ak výrobok správne zlikvidujete, prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie informácie o 

recyklácii  výrobku  získate  na  miestnom  zastupiteľstve,  u  poskytovateľov  služieb  likvidácie  domového 

odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok zakúpili.

【CZ】 

Použití  symbolu  WEEE  označuje,  že  tento  výrobek  nesmí  být  považován  za  domovní  odpad. 

Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace 

o recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od firmy, která u vás zajišťuje odvoz odpadků, nebo 

v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.

【RU】 

Использование  символа  WEEE  означает,  что  данный  продукт  не  может  рассматриваться 

в  качестве  бытовых  отходов.  Соблюдая  правильную  утилизацию  этого  изделия,  вы  поможете 

защитить  окружающую  среду.  Для  получения  более  подробной  информации  о  переработке 

изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы власти, в службу сбора бытовых отходов или в 

магазин, где был приобретен продукт.

Тип оборудования: Звуковая карта USB

Модели, торговая марка: SB1850, Creative

Питание: 5V 

 500 mA

Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.

Страна происхождения: китай

Название и адрес представителя в таможенном союзе:  

ООО “Прокси”, 142281, Московская область, город Протвино,  

Оболенское шоссе, д.2, к.216., 

Номер телефона : +7 (495) 369-00-84 

Электронный адрес : [email protected]

Название и адрес представителя в таможенном союзе: 

Российская Федерация, Москва, 111123, проезд Электродный, 

дом 16, помещение VII, комната №3, основной государственный 

регистрационный номер: 1177746150779, 

Номер телефона: +7(495)723-23-71 

адрес электронной почты: [email protected]

Данная контактнаяинформация только для соответствующих органов 

таможенного союза (Россия, Белоруссия и Казахстан) по вопросам 

соответствия продукции

Для информации о продукте илигарантии, пожалуйста, посмотрите 

гарантийный талон из комплекта поставки ата производства (месяц и 

год): Указана на упаковке.

Данное устройство отвечает требованиям Технического регламента 

Таможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная совместимость 

технических средств” утв. Решением КТС от 09.12.2011г. №879

ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза 

«Об ограничении применения опасных веществ в изделиях 

электротехники и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ 

Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18 октября 

2016 г. N. 113

此图示为“电子信息产品污染控制标志”,是企业用于声明其产品符合《电子信息产品污染控制管理办法》有关标识要求的唯

一有效标志。图示中间的数字明示电子信息产品的环保使用期限(单位为年,起始日期为产品的生产日期);图形外圈由带有

箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示该电子信息产品可回收利用。此图示含义为:该电子信息产品可能含有某些有毒有

害物质(如下表所示),在环保使用期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。

有毒有害物质或元素

电路板组件

电缆组件

线材/连接器

** 喇叭

** 电池*

** 适配器
** 遥控器

非金属部件  

/塑料部件

金属部件

部件名称

六价铬 

(Cr6

+

)

多溴联苯 

(PBB)

汞 

(Hg)

镉 

(Cd)

多溴二苯醚 

(PBDE)

邻苯二甲酸二

(2-乙基已)酯

(DEHP)

邻苯二甲酸

二丁酯  

(DBP)

邻苯二甲酸

丁苄酯

(BBP)

邻苯二甲酸二异丁酯

(DIBP)

铅 

(Pb)

: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。

: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。

: 各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统单独考虑,因为电池组的“环保使用期限”

可能比整个 系统的要短,一般为5年。

: 仅适用于某些产品

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。

【EN】 

Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the sound card, model no. SB1850 is in compliance with 

Directive 2014/53/EU and Radio Equipment Regulations 2017. The full text of the EU and UK declaration of 

conformity is available at http://www.creative.com/EUDoC

【FR】 

Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare que cette carte son que le modèle n° SB1850 est 

conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité du texte de la déclaration de conformité européenne est 

disponible sur http://www.creative.com/EUDoC 

【IT】 

Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che questa scheda audio, modello n. SB1850 è conforme alla Direttiva 

2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile su http://www.creative.

com/EUDoC 

【DE】 

Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass sich Creative dieser / diese / dieses Soundkarte, Modellnr. 

SB1850 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter 

http://www.creative.com/EUDoC verfügbar 

【ES】 

Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta tarjeta de sonido, modelo nº SB1850 cumple 

con lo establecido en la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE 

está disponible en http://www.creative.com/EUDoC

【NL】 

Creative  Labs  Pte.  Ltd.  verklaart  hierbij  dat  deze  geluidskaart,  modelnummer  SB1850 

in  overeenstemming  is  met  Richtlijn  2014/53/EU.  De  volledige  tekst  van  de  EU-verklaring  van 

overeenstemming is beschikbaar op http://www.creative.com/EUDoC

【PT】 

Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que esta placa de som, modelo 

n.º SB1850 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto completo da declaração de 

conformidade da UE está disponível em http://www.creative.com/EUDoC

【SV】 

Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd. att denna ljudkort, modell nr. SB1850 uppfyller direktiv 

2014/53/EU.  Den  fullständiga  texten  av  EU-Deklaration  om  överensstämmelse  finns  på  http://www.

creative.com/EUDoC

【NO】 

Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved at denne lydkort, at modell nr. SB1850 er i samsvar med 

direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.

creative.com/EUDoC

【DA】 

Hermed  erklærer  Creative  Labs  Pte.  Ltd.,  at  følgende  lydkort,  model  nr.  SB1850  overholder 

direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om konformitet er tilgængelig på http://www.

creative.com/EUDoC

【FI】 

Creative Technology Ltd. vakuuttaa täten että äänikortti, malli SB1850 nrotäyttää direktiivin 2014/53/

EY vaatimukset. Koko EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.

com/EUDoC

【CZ】 

Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, že tato zvuková karta, model č. SB1850 vyhovuje 

směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC

【PL】 

Spółka  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  niniejszym  oświadcza,  że  ta  karta  dźwiękowa,  model  SB1850  jest 

zgodny  z  dyrektywą  2014/53/UE.  Z  pełnym  tekstem  deklaracji  zgodności  UE  można  zapoznać  się  pod 

adresem http://www.creative.com/EUDoC

【HU】 

A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy ez az hangkártya, modellszáma SB1850, megfelel a 

2014/53/EU irányelvben foglal követelményeknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető 

a következő címen: http://www.creative.com/EUDoC

【EL】 

Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι αυτή η κάρτα ήχου , μοντέλο με αριθμό SB1850 

συμμορφώνεται  με  την  Οδηγία  Directive  2014/53/EU.  Μπορείτε  να  βρείτε  το  πλήρες  κείμενο  για  τη 

δήλωση της ΕΕ σχετικά με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC

【LT】 

„Creative  Labs  Pte.  Ltd.“  pareiškia,  kad  garso  plokštė,  modelio  Nr.  SB1850,  atitinka  Direktyvos 

2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC

【SK】 

Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že táto zvuková karta, č. modelu SB1850, je v 

súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://

www.creative.com/EUDoC

【RU】 

Настоящим  документом  Creative  Labs  Pte.  Ltd.  заявляет,  цто    Звуковая  карта  №  SB1850 

полностью  соответствует  Директиве  2014/53/ЕС.  Полный  текст  Декларации  о  соответствии 

требованиям ЕС доступен на сайте http://www.creative.com/EUDoC

Отзывы: