©2012 Crayola, Easton, PA 18044-0431.
Distributed in Australia by Crayola (Australia) Pty. Ltd.
Imported by Binney & Smith (Europe) Ltd., Bedford Heights,
Manton Lane, Bedford, MK41 7PH, England.
©2012 Crayola, Easton, PA 18044-0431.
Distribué en Australie par Crayola (Australia) Pty. Ltd.
Importé par Binney & Smith (Europe) Ltd., Bedford Heights,
Manton Lane, Bedford, MK41 7PH, Angleterre.
Une société Hallmark
©2012 Crayola, Easton, PA 18044-0431.
Distribuido en Australia por Crayola (Australia) Pty. Ltd.
Importado por Binney & Smith (Europe) Ltd., Bedford Heights,
Manton Lane, Bedford, MK41 7PH, Inglaterra.
Color Me A Song
months
mois
meses
TM/MC
Washable
Colorea una Canción
months
mois
meses
TM/MC
Lavable
Dessine-moi
une chanson
months
mois
meses
TM/MC
Lavable
Contents:
• Color Me a Song Unit
• 3 Sheets of 8.5" x 11" Paper
• 4 Washable Triangular Crayons
Instrument
Buttons
4 Triangular
Crayons
Speaker
Pullout
Drawer
3 Sheets of
8.5"x 11" Paper
Volume
Control
Drawing
Surface
NOTE: For best results,
we recommend an adult
replace factory-installed
batteries with 3 new AA
(LR6) alkaline batteries.
1.
Use a Phillips screw-
driver to loosen the screw
from the battery cover on
the back of the unit.
2.
Remove the battery cover and insert three (3) AA (LR6)
alkaline batteries. Ensure that the direction matches the
diagram inside the battery case. (If replacing batteries,
remove used batteries and dispose of properly.) A
3. Replace the battery cover and re-tighten the screw.
Installing or Replacing Batteries
Tips
A
1. Set Up - Place a blank sheet of
paper on top of the unit. Secure
sides under clips and corners in
corner slots. B Slide switch to
turn unit on. Drawing or scribbling
will start a song. C Slide switch 1
click for low-volume; 2 clicks for
high-volume.
2. Changing Tempo - Drawing
and scribbling motions change the
tempo of the music. Faster
scribbling makes the song go
faster, slower scribbling makes
the song go slower.
3. Adding Instruments - Each
button adds a new instrument to
the song. Guitar, Keyboard, Horn
and Drum buttons correspond to
the musical sound they play. D
4. Changing Songs - To change
songs, wait 15 seconds without
drawing. Music will automatically
stop. Press any instrument button.
Start drawing or scribbling to play
a new song. D
5. Storing Unit - Turn unit off
when not in use. C Store crayons in
convenient pullout drawer. E
Using Color Me a Song
B
• Any 8.5" x 11" paper suitable for crayon art may be used.
• Unit will go into sleep mode after 15 seconds of non-use.
To reactivate, simply press any instrument button.
• If unit does not respond, try pressing harder while drawing.
• Care should be taken to avoid knocking, banging or
dropping unit.
C
D
E
ATTENTION :
Retirer toutes
les attaches de plastique avant de
donner le jouet à un enfant.
AVISO:
Antes de dar el juguete a un
niño, quitar de la unidad todas las
etiquetas y elementos plásticos .
CAUTION:
Remove all plastic
attachments before giving to child.
Comprend :
• Tableau Dessine-moi une chanson
• 3 feuilles de papier 21 x 27 cm
• 4 crayons de cire triangulaires lavables
Boutons
d'instruments
4 crayons de
cire triangulaires
Haut-parleur
Tiroir
3 feuilles de
papier 21 x 27 cm
Contrôle
de volume
Surface
à dessin
1. Installation - Placer une feuille
de papier sur l’unité. Fixer les côtés
à l’aide des pinces et glisser les coins
sous les encoches. B Faire glisser
l'interrupteur pour allumer
l'appareil. Dessiner ou griffonner
fera jouer une chanson. C Faire
glisser l’interrupteur d’un clic pour
le volume bas et de deux clics pour
le volume haut.
2. Changement de tempo - Les
mouvements de dessin et de
griffonnage font changer le rythme
de la musique. En griffonnant plus
vite, la musique accélère, en
griffonnant plus lentement, la
musique ralentit.
3. Ajout d’instrument - Chaque
bouton ajoute un nouvel
instrument. Les boutons Guitare,
Clavier, Trompette et Tambour
correspondent à la musique qu’ils
émettent. D
4. Changement de musique - Pour
changer de musique, attendre 10
secondes sans dessiner. La musique
s’arrêtera automatiquement.
Appuyer sur le bouton d'un
instrument. Commencer à dessiner
ou griffonner pour faire jouer une
chanson. D
5. Rangement de l’appareil -
Éteindre l’appareil lorsqu’il n’est pas
utilisé. C Ranger les crayons dans
le tiroir pratique. E
Mise en marche du tableau
REMARQUE : Pour obtenir
de meilleurs résultats, nous
recommandons qu'un adulte
remplace les piles installées à
l’usine par 3 piles alcalines
AA (LR6) neuves.
1. Dévisser le couvercle du
compartiment des piles situé
à l’arrière de l’appareil à l’aide
d’un tournevis Phillips.
Installation ou remplacement des piles
• S’utilise avec tout papier de 21 x 27 cm qui convient aux
crayons de cire.
• L’appareil entre en mode sommeil 10 secondes après que
l’utilisation a cessé. Pour réactiver, appuyer sur un des
boutons d’instruments.
• Si l’appareil ne joue pas, essayer de presser plus fort en
dessinant.
• Il faut prendre soin de ne pas donner de coup, de ne pas
frapper ni de faire tomber l’appareil.
Conseils
2. Enlever le couvercle du compartiment et insérer 3 piles
alcalines AA (LR6). S’assurer de les installer dans la bonne
direction, selon le diagramme à l’intérieur du compartiment.
(Lorsque vous remplacez les piles, veuillez disposer des piles à
plat de façon appropriée.) A
3. Replacer le couvercle du compartiment des piles et
resserrer la vis.
Área para
Dibujar
Contenido:
• Unidad Colorea una Canción
• 3 Hojas de Papel de 8.5 x 11 pulgadas
• 4 Crayones Triangulares Lavables
Botones de
Instrumentos
4 Crayones
Triangulares
Parlante
Bandeja
Extensible
3 Hojas de Papel
de 8.5 x 11 pulgadas
Control de
Volumen
NOTA: Para obtener mejores
resultados, recomendamos
que un adulto reemplace las
pilas que vienen incluidas en
la unidad con 3 pilas alcalinas
nuevas tamaño AA (LR6).
1. Usar un destornillador
Philips, o de cruz, para aflojar
el tornillo que sujeta la tapa
del compartimiento de las
pilas ubicado al reverso de la unidad.
2. Quitar la tapa del compartimiento de pilas y poner tres
(3) pilas alcalinas tamaño AA (LR6). Asegurarse de que la
dirección de los polos concuerde con el diagrama dentro del
compartimiento. (Si se van a reemplazar las pilas, quitar las
pilas gastadas y desecharlas adecuadamente.) A
3. Tapar el compartimiento y apretar los tornillos nuevamente.
Cómo Instalar o Reemplazar las Pilas
1. Preparación - Poner una hoja de
papel en blanco sobre la unidad.
Sujetar la hoja bajo los clips y las
esquinas. B Mover el interruptor para
encender la unidad. Dibujar o hacer
cualquier garabato para hacer que una
canción empiece a tocar. C Mover el
interruptor 1 clic para el volumen bajo;
2 clics para el volumen alto.
2. Cómo Cambiar el Tiempo de la
Música - Los movimientos hechos al
dibujar o hacer garabatos en el papel
cambian el tiempo de la música. Si se
dibuja rápidamente la canción va más
rápido, y si se dibuja lentamente la
canción va más lento.
3. Cómo Agregar Instrumentos -
Cada uno de los botones le agrega
a la música el sonido de un nuevo
instrumento. Los botones de Guitarra,
Teclado, Trompa y Tambor correspon-
den a los sonidos que estos instrumentos
producen. D
4. Cómo Cambiar de Canción -
Para cambiar de canción, espere 10
segundos sin dibujar. La música se
detendrá automáticamente. Oprimir
cualquier botón de instrumentos.
Dibujar o hacer cualquier garabato
para hacer que otra canción empiece a
tocar. D
5. Cómo Guardar la Unidad - Apagar
la unidad cuando no esté en uso. C
Guardar los crayones en la bandeja
extensible ubicada al lado derecho de
la unidad. E
Cómo Usar la Unidad Colorea una Canción
• Se puede utilizar cualquier tipo de papel de 8.5 x 11 pulgadas.
• Después de 10 segundos sin uso, la unidad se desactivará.
Para reactivarla, sencillamente oprimir cualquiera de los
botones de instrumentos.
• Si la unidad no responde, tratar de aplicar un poco más de
presión al dibujar.
• Se debe tener cuidado de no golpear o hacer caer la unidad.
Consejos
A
B
A
B
QUALITY GUARANTEE
We guarantee the quality of all Crayola products. If this
product does not perform properly, please contact us.
In the U.S.A. and Canada, call 1-800-CRAYOLA
(800-272-9652), weekdays 9 AM-4 PM ET.
In Europe, call +33 (0) 1 41 06 54 54, weekdays
9 AM-5 PM local time.
In the UK, call 01702 208170, weekdays
9 AM-5 PM local time.
In Mexico, call 01800 71 78 222, weekdays
9 AM-5 PM local time.
In Australia, call Crayola AU at 1-800-657-353,
weekdays 9 AM-4 PM AEST.
QUALITÉ GARANTIE
Nous garantissons la qualité de tous les produits Crayola.
En cas de défectuosité, communiquez avec nous.
Aux É.-U. et au Canada, appelez au 1-800-CRAYOLA
(800-272-9652), en semaine, de 9 h à 16 h, HE.
En Europe, appelez au +33 (0) 1 41 06 54 54,
en semaine, de 9 h à 17 h, heure locale.
Au R.-U. appelez au 01702 208170,
en semaine, de 9 h à 17 h, heure locale.
Au Mexique, appelez au 01800 71 78 222,
en semaine, de 9 h à 17 h, heure locale.
En Australie, appelez Crayola Australie, au 1-800-657-353,
en semaine, de 9 h à 16 h, HNEA.
CALIDAD GARANTIZADA
Garantizamos la calidad de todos los productos Crayola. Si este
producto no funciona adecuadamente, sírvase contactarnos.
En E.U.A. y Canadá, llamar al 1-800-CRAYOLA
(800-272-9652), Lun.-Vie., 9 AM-4 PM Hora del Este.
En Europa, llamar al +33(0)1 41 06 54 54, Lun.-Vie.,
9 AM-5 PM Hora Local.
En el Reino Unido, llamar al 01702 208170, Lun.-Vie.,
9 AM-5 PM Hora Local.
En México, llamar al 01800 71 78 222, Lun.-Vie.,
9 AM-5 PM Hora Local.
En Australia, llamar a Crayola AU al 1-800-657-353,
Lun.-Vie., 9 AM-4 PM Hora del Este Australiano.
Code # / N° de code : / Código #: 81-1331-0-100
MADE IN CHINA with crayons from U.S.A.
FABRIQUÉ EN CHINE; crayons de cire des É.-U.
HECHO EN CHINA crayones hechos en E.U.A.
crayola.com
Contents and colors may vary. Keep instructions for future reference.
Le contenu et les couleurs peuvent varier. Conserver les instructions pour référence ultérieure.
El contenido y los colores podrían variar. Conservar las instrucciones para referencia futura.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
SAFETY INFORMATION
RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Crayons meet performance standard ANSI Z356.1. Conforms to ASTM D 4236. Crayons are certified AP.
ALL CRAYOLA ART MATERIALS ARE NONTOXIC.
Les crayons de cire sont conformes à la norme ANSI Z356.1. Conforme à la norme ASTM D 4236. Les
crayons sont certifiés AP. TOUT LE MATÉRIEL D’ARTISTE CRAYOLA EST NON TOXIQUE.
Los crayones cumplen con la norma de desempeño ANSI Z356.1. Cumple con la norma ASTM D 4236.
Los crayones están certificados AP. TODOS LOS PRODUCTOS DE ARTE CRAYOLA SON NO TÓXICOS.
WASHING & CARE INFORMATION • RENSEIGNEMENTS SUR LE LAVAGE ET L’ENTRETIEN
INFORMACIÓN DEL LAVADO Y CUIDADO
Crayola Washable Triangular Crayons are designed to easily wash off walls with just warm water, soap and a sponge. Wipe
base clean with a damp cloth as needed. Do not immerse into water. STAIN ADVISEMENT: Wash crayon marks from walls
using soap and water. If crayon marks remain, use a non-abrasive cleanser. Wash clothing in warm or hot water. Before
washing, check pockets for crayons. Melted crayons may cause permanent heat-set stains.
Les crayons de cire triangulaires lavables Crayola sont conçus pour se laver facilement des murs avec de l’eau tiède, du savon
et une éponge. Nettoyer le tableau en l’essuyant avec un linge humide au besoin. Ne pas le submerger dans l’eau.
ATTENTION AUX TACHES : Laver les marques de crayon des murs avec du savon et de l’eau. S’il reste des marques de
crayons, utiliser un nettoyant non-abrasif. Laver les vêtements au cycle d’eau tiède ou chaude. Avant de laver, vérifier s’il y a
des crayons dans les poches. Les crayons fondus peuvent laisser des taches permanentes à la chaleur.
Los crayones triangulares lavables de Crayola fueron diseñados para que las manchas se puedan quitar fácilmente de las
paredes con agua tibia, jabón y una esponja. Limpiar la base con un trapo húmedo según sea necesario. No sumergir en el
agua. AVISO SOBRE MANCHAS: Quitar los trazos de los crayones en las paredes con agua y jabón. Si las manchas de crayón
permanecen después de limpiar la pared, usar un limpiador no abrasivo. Lavar la ropa en agua tibia o caliente. Revisar todos
los bolsillos antes de lavar la ropa. Los crayones derretidos podrían causar manchas permanentes fijadas por el calor.
CAUTION: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect
the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer
or experienced radio/TV technician for help.
ADVERTENCIA: Cambios o modificaciones no explícitamente aprobados por la entidad responsable del cumplimiento
de normas podría imposibilitarle al usuario la operación del equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con
los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, en conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la
FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra cualquier interferencia dañina en
una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede difundir energía de frecuencia radial y, si no se instala y
usa en conformidad con las instrucciones, podría causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin
embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia
dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse prendiendo y apagando el equipo, se aconseja
al usuario tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena receptora. • Incrementar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el
equipo a una toma eléctrica en un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. • Consultar con el
comerciante o técnico especializado en radio/televisión.
AVERTISSEMENT : L'utilisateur est averti que toute modification non expressément approuvée par la partie
responsable de la conformité risque d'annuler le droit dont il dispose d'utiliser l'équipement. REMARQUE : Ce produit
a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la
Section 15 des règles de la FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences
dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence
radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, il risque de provoquer des
interférences qui affecteront la réception radiophonique et télévisuelle. Il n'y a toutefois aucune garantie qu'il ne se
produira pas d'interférences dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences avec la
radio et la télévision (allumez et éteignez vos appareils pour vous en assurer), nous vous conseillons d'essayer de
corriger les interférences de la façon suivante :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. • Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
• Branchez l'équipement à une prise de courant faisant partie d'un autre circuit que celui sur lequel est branché le
récepteur • Consultez le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio / télévision afin d'obtenir de l'assistance.
ESPECIFICACIONES DE LAS PILAS Y
ADVERTENCIAS
ADVERTENCIA: LAS PILAS DEBEN
INSTALARSE ÚNICAMENTE POR UN ADULTO.
Requiere 3 pilas tamaño AA 4.5 V (CD) • No usar pilas
recargables. • No recargar las pilas no recargables.
• No mezclar diferentes tipos de pilas o pilas nuevas y
usadas. • Las pilas se deben instalar con la polaridad
correcta. • Quitar las pilas gastadas lo antes posible y
desecharlas debidamente. • Sacar todas las pilas del
compartimiento si el juguete no va a usarse por un tiempo
largo (varios meses). • No hacer cortocircuito con los
polos positivo y negativo.
BATTERY SPECIFICATION & CAUTIONS
CAUTION: BATTERIES MUST BE
INSTALLED BY AN ADULT ONLY.
Requires 3 AA batteries 4.5 V (DC) • Do not use
rechargeable batteries. • Non-rechargeable batteries are not
to be recharged. • Different types of batteries or new and
old batteries are not to be mixed. • Batteries must be
inserted using correct polarity. • Remove and discard
exhausted batteries properly as soon as possible. • Remove
all batteries from compartment if toy will not be used for a
long period (several months). • The supply terminals are
not to be short-circuited.
PILES REQUISES ET MISE EN GARDE
MISE EN GARDE: L’INSTALLATION DES
PILES DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR
UN ADULTE SEULEMENT.
3 piles AA non incluses 4,5 V (C) • Ne pas utiliser de piles
rechargeables. • Les piles non-rechargeables ne doivent
pas être rechargées. • Différents types de piles ou des piles
neuves et usagées ne doivent pas être mélangées. • Les
piles doivent être insérées selon la polarité exacte. • Enlever
les piles à plat et en disposer de façon appropriée dès que
possible. • Enlever toutes les piles du compartiment
lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue
période (plusieurs mois). • Les points d’échange ne doivent
pas être court-circuités.
The Wheelie Bin symbol indicates that the product
and the batteries must not be disposed of with
other household waste as they may contain
elements which can have a harmful effect on the
environment and human health. Please use
designated collection points or recycling facilities
when disposing of the item and the batteries.
To help locate your nearest facility see:
www.recyclenow.com
Ce pictogramme indique que le produit et les piles
ne doivent pas être jetés avec d’autres ordures
ménagères, car ils peuvent contenir des éléments
qui risquent d’avoir un effet néfaste sur
l’environnement et la santé de l’être humain.
Veuillez disposer du produit et des piles dans des
centres récupération ou de recyclage désignés.
Pour trouver le centre le plus proche, voir le site :
www.recyclenow.com
El símbolo del cubo de basura indica que el
producto y las pilas no deben desecharse con otras
basuras caseras, ya que podrían contener
elementos perjudiciales para el medio ambiente y
la salud. Para desechar el producto y las pilas,
favor de utilizar los puntos de recolección y
reciclaje designados. Para localizar los puntos de
recolección y reciclaje más cercanos, visitar:
www.recyclenow.com
Comments here.
PMS 355 C
Colors
Comments
Description:
Color Me A Song Instruction Sheet
Code #:
81-1331-0-100
Artist Contact:
Kim Zimmerman x4996
Alternate Contact:
Janet O’Neil x4894
Date:
03-28-2012
Vendor:
Vendor Name
Creative
610-253-6272