background image

©2012 Crayola, Easton, PA 18044-0431.

Distributed in Australia by Crayola (Australia) Pty. Ltd.

Imported by Binney & Smith (Europe) Ltd., Bedford Heights,

Manton Lane, Bedford, MK41 7PH, England.

©2012 Crayola, Easton, PA 18044-0431.

Distribué en Australie par Crayola (Australia) Pty. Ltd.

Importé par Binney & Smith (Europe) Ltd., Bedford Heights,

Manton Lane, Bedford, MK41 7PH, Angleterre.

Une société Hallmark

©2012 Crayola, Easton, PA 18044-0431.

Distribuido en Australia por Crayola (Australia) Pty. Ltd.

Importado por Binney & Smith (Europe) Ltd., Bedford Heights,

Manton Lane, Bedford, MK41 7PH, Inglaterra.

Color Me A Song

months

mois

meses

TM/MC

Washable

Colorea una Canción

months

mois

meses

TM/MC

Lavable

Dessine-moi

une chanson

months

mois

meses

TM/MC

Lavable

Contents:

• Color Me a Song Unit
• 3 Sheets of 8.5" x 11" Paper
• 4 Washable Triangular Crayons

Instrument

Buttons

4 Triangular

Crayons

Speaker

Pullout

Drawer

3 Sheets of

8.5"x 11" Paper

Volume

Control

Drawing

Surface

NOTE: For best results, 

we recommend an adult 

replace factory-installed 

batteries with 3 new AA 

(LR6) alkaline batteries.

1.

 

Use a Phillips screw- 

driver to loosen the screw 
from the battery cover on 
the back of the unit.

2.

 

Remove the battery cover and insert three (3) AA (LR6) 

alkaline batteries. Ensure that the direction matches the 
diagram inside the battery case. (If replacing batteries, 
remove used batteries and dispose of properly.)  A
3. 
Replace the battery cover and re-tighten the screw.

Installing or Replacing Batteries

Tips

A

1. Set Up - Place a blank sheet of 
paper on top of the unit. Secure 
sides under clips and corners in 
corner slots.  B  Slide switch to 
turn unit on. Drawing or scribbling 
will start a song.  C  Slide switch 1 
click for low-volume; 2 clicks for 
high-volume.

2.  Changing Tempo - Drawing 
and scribbling motions change the 
tempo of the music. Faster 
scribbling makes the song go 
faster, slower scribbling makes
the song go slower.

3. Adding Instruments - Each 
button adds a new instrument to 
the song. Guitar, Keyboard, Horn 
and Drum buttons correspond to 
the musical sound they play.  D

4. Changing Songs - To change 
songs, wait 15 seconds without 
drawing. Music will automatically 
stop. Press any instrument button. 
Start drawing or scribbling to play
a new song.  D

5. Storing Unit - Turn unit off 
when not in use.   C   Store crayons in 
convenient pullout drawer.  E

Using Color Me a Song

B

• Any 8.5" x 11" paper suitable for crayon art may be used.

• Unit will go into sleep mode after 15 seconds of non-use. 

  To reactivate, simply press any instrument button.
• If unit does not respond, try pressing harder while drawing.
• Care should be taken to avoid knocking, banging or  

  dropping unit.

C

D

E

         ATTENTION :

 Retirer toutes

les attaches de plastique avant de

donner le jouet à un enfant.

       AVISO:

 Antes de dar el juguete a un 

niño, quitar de la unidad todas las

etiquetas y elementos plásticos .

    CAUTION:

 

Remove all plastic 

attachments before giving to child.

Comprend :

• Tableau Dessine-moi une chanson 
• 3 feuilles de papier 21 x 27 cm
• 4 crayons de cire triangulaires lavables

Boutons

d'instruments

4 crayons de

cire triangulaires

Haut-parleur

Tiroir

3 feuilles de

papier 21 x 27 cm

Contrôle

de volume

Surface

à dessin

1. Installation - Placer une feuille 

de papier sur l’unité. Fixer les côtés 

à l’aide des pinces et glisser les coins 

sous les encoches.  B  Faire glisser 

l'interrupteur pour allumer 

l'appareil. Dessiner ou griffonner 

fera jouer une chanson.  C  Faire 

glisser l’interrupteur d’un clic pour 

le volume bas et de deux clics pour 

le volume haut.
2. Changement de tempo - Les 

mouvements de dessin et de 

griffonnage font changer le rythme 

de la musique. En griffonnant plus 

vite, la musique accélère, en 

griffonnant plus lentement, la 

musique ralentit.
3. Ajout d’instrument - Chaque 

bouton ajoute un nouvel 

instrument. Les boutons Guitare, 

Clavier, Trompette et Tambour 

correspondent à la musique qu’ils 

émettent.  D
4. Changement de musique -
 Pour 

changer de musique, attendre 10 

secondes sans dessiner. La musique 

s’arrêtera automatiquement. 

Appuyer sur le bouton d'un 

instrument. Commencer à dessiner 

ou griffonner pour faire jouer une 

chanson.  D
5. Rangement de l’appareil -
 

Éteindre l’appareil lorsqu’il n’est pas 

utilisé.  C  Ranger les crayons dans 

le tiroir pratique.   E

Mise en marche du tableau

REMARQUE : Pour obtenir 

de meilleurs résultats, nous 

recommandons qu'un adulte 

remplace les piles installées à 

l’usine par 3 piles alcalines 

AA (LR6) neuves.
1. Dévisser le couvercle du 

compartiment des piles situé 

à l’arrière de l’appareil à l’aide 

d’un tournevis Phillips. 

Installation ou remplacement des piles 

• S’utilise avec tout papier de 21 x 27 cm qui convient aux 

crayons de cire.

• L’appareil entre en mode sommeil 10 secondes après que 

l’utilisation a cessé. Pour réactiver, appuyer sur un des 

boutons d’instruments.

• Si l’appareil ne joue pas, essayer de presser plus fort en 

dessinant.

• Il faut prendre soin de ne pas donner de coup, de ne pas 

frapper ni de faire tomber l’appareil.

Conseils

2. Enlever le couvercle du compartiment et insérer 3 piles 

alcalines AA (LR6). S’assurer de les installer dans la bonne

direction, selon le diagramme à l’intérieur du compartiment. 

(Lorsque vous remplacez les piles, veuillez disposer des piles à 

plat de façon appropriée.)  A

3. Replacer le couvercle du compartiment des piles et 

resserrer la vis. 

Área para

Dibujar

Contenido:

• Unidad Colorea una Canción
• 3 Hojas de Papel de 8.5 x 11 pulgadas
• 4 Crayones Triangulares Lavables

Botones de

Instrumentos

4 Crayones

Triangulares

Parlante

Bandeja

Extensible

3 Hojas de Papel

de 8.5 x 11 pulgadas

Control de

Volumen

NOTA: Para obtener mejores 

resultados, recomendamos 

que un adulto reemplace las 

pilas que vienen incluidas en 

la unidad con 3 pilas alcalinas 

nuevas tamaño AA (LR6).
1. Usar un destornillador 

Philips, o de cruz, para aflojar 

el tornillo que sujeta la tapa 

del compartimiento de las 

pilas ubicado al reverso de la unidad.
2. Quitar la tapa del compartimiento de pilas y poner tres 

(3) pilas alcalinas tamaño AA (LR6). Asegurarse de que la 

dirección de los polos concuerde con el diagrama dentro del 

compartimiento. (Si se van a reemplazar las pilas, quitar las 

pilas gastadas y desecharlas adecuadamente.)  A
3. 
Tapar el compartimiento y apretar los tornillos nuevamente.

Cómo Instalar o Reemplazar las Pilas

1. Preparación - Poner una hoja de 

papel en blanco sobre la unidad. 

Sujetar la hoja bajo los clips y las 

esquinas.  B  Mover el interruptor para 

encender la unidad. Dibujar o hacer 

cualquier garabato para hacer que una 

canción empiece a tocar.  C  Mover el 

interruptor 1 clic para el volumen bajo; 

2 clics para el volumen alto.
2. Cómo Cambiar el Tiempo de la 

Música - Los movimientos hechos al 

dibujar o hacer garabatos en el papel 

cambian el tiempo de la música. Si se 

dibuja  rápidamente la canción va más 

rápido, y si se dibuja lentamente la 

canción va más lento.
3. Cómo Agregar Instrumentos -

Cada uno de los botones le agrega 

a la música el sonido de un nuevo 

instrumento. Los botones de Guitarra, 

Teclado, Trompa y Tambor correspon-

den a los sonidos que estos instrumentos 

producen.  
4. Cómo Cambiar de Canción -
 

Para cambiar de canción, espere 10 

segundos sin dibujar. La música se 

detendrá automáticamente. Oprimir 

cualquier botón de instrumentos. 

Dibujar o hacer cualquier garabato 

para hacer que otra canción empiece a 

tocar.  D  

5. Cómo Guardar la Unidad - Apagar 

la unidad cuando no esté en uso.  C  

Guardar los crayones en la bandeja 

extensible ubicada al lado derecho de 

la unidad.  E

Cómo Usar la Unidad Colorea una Canción

• Se puede utilizar cualquier tipo de papel de 8.5 x 11 pulgadas.
• Después de 10 segundos sin uso, la unidad se desactivará. 

Para reactivarla, sencillamente oprimir cualquiera de los 
botones de instrumentos.

• Si la unidad no responde, tratar de aplicar un poco más de 

presión al dibujar.

• Se debe tener cuidado de no golpear o hacer caer la unidad.

 

Consejos

A

B

A

B

QUALITY GUARANTEE

We guarantee the quality of all Crayola products. If this

product does not perform properly, please contact us.
In the U.S.A. and Canada, call 1-800-CRAYOLA 

(800-272-9652), weekdays 9 AM-4 PM ET.
In Europe, call +33 (0) 1 41 06 54 54, weekdays

9 AM-5 PM local time.
In the UK, call 01702 208170, weekdays

9 AM-5 PM local time.
In Mexico, call 01800 71 78 222, weekdays

9 AM-5 PM local time.
In Australia, call Crayola AU at 1-800-657-353,

weekdays 9 AM-4 PM AEST.

QUALITÉ GARANTIE

Nous garantissons la qualité de tous les produits Crayola.

En cas de défectuosité, communiquez avec nous.
Aux É.-U. et au Canada, appelez au 1-800-CRAYOLA 

(800-272-9652), en semaine, de 9 h à 16 h, HE.
En Europe, appelez au +33 (0) 1 41 06 54 54,

en semaine, de 9 h à 17 h, heure locale.
Au R.-U. appelez au 01702 208170,

en semaine, de 9 h à 17 h, heure locale.
Au Mexique, appelez au 01800 71 78 222,

en semaine, de 9 h à 17 h, heure locale.
En Australie, appelez Crayola Australie, au 1-800-657-353

en semaine, de 9 h à 16 h, HNEA.

CALIDAD GARANTIZADA

Garantizamos la calidad de todos los productos Crayola. Si este 

producto no funciona adecuadamente, sírvase contactarnos. 
En  E.U.A. y Canadá, llamar al 1-800-CRAYOLA 

(800-272-9652), Lun.-Vie., 9 AM-4 PM Hora del Este. 
En Europa, llamar al +33(0)1 41 06 54 54, Lun.-Vie.,

9 AM-5 PM Hora Local.
En el Reino Unido, llamar al 01702 208170, Lun.-Vie.,

9 AM-5 PM Hora Local.
En México, llamar al 01800 71 78 222, Lun.-Vie.,

9 AM-5 PM Hora Local.
En Australia, llamar a Crayola AU al 1-800-657-353

Lun.-Vie., 9 AM-4 PM Hora del Este Australiano.

Code # / N° de code : / Código #: 81-1331-0-100

MADE IN CHINA with crayons from U.S.A.

FABRIQUÉ EN CHINE; crayons de cire des É.-U.

HECHO EN CHINA crayones hechos en E.U.A.

crayola.com

Contents and colors may vary. Keep instructions for future reference.

Le contenu et les couleurs peuvent varier. Conserver les instructions pour référence ultérieure.

El contenido y los colores podrían variar. Conservar las instrucciones para referencia futura.

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.

SAFETY INFORMATION

RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ • INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Crayons meet performance standard ANSI Z356.1. Conforms to ASTM D 4236. Crayons are certified AP. 

ALL CRAYOLA ART MATERIALS ARE NONTOXIC.
Les crayons de cire sont conformes à la norme ANSI Z356.1. Conforme à la norme ASTM D 4236. Les 

crayons sont certifiés AP. TOUT LE MATÉRIEL D’ARTISTE CRAYOLA EST NON TOXIQUE.
Los crayones cumplen con la norma de desempeño ANSI Z356.1. Cumple con la norma ASTM D 4236. 

Los crayones están certificados AP. TODOS LOS PRODUCTOS DE ARTE CRAYOLA SON NO TÓXICOS.

WASHING & CARE INFORMATION • RENSEIGNEMENTS SUR LE LAVAGE ET L’ENTRETIEN

INFORMACIÓN DEL LAVADO Y CUIDADO

Crayola Washable Triangular Crayons are designed to easily wash off walls with just warm water, soap and a sponge. Wipe 

base clean with a damp cloth as needed. Do not immerse into water. STAIN ADVISEMENT: Wash crayon marks from walls 

using soap and water. If crayon marks remain, use a non-abrasive cleanser. Wash clothing in warm or hot water. Before 

washing, check pockets for crayons. Melted crayons may cause permanent heat-set stains.

Les crayons de cire triangulaires lavables Crayola sont conçus pour se laver facilement des murs avec de l’eau tiède, du savon 

et une éponge. Nettoyer le tableau en l’essuyant avec un linge humide au besoin. Ne pas le submerger dans l’eau.

ATTENTION AUX TACHES : Laver les marques de crayon des murs avec du savon et de l’eau. S’il reste des marques de 

crayons, utiliser un nettoyant non-abrasif. Laver les vêtements au cycle d’eau tiède ou chaude. Avant de laver, vérifier s’il y a 

des crayons dans les poches. Les crayons fondus peuvent laisser des taches permanentes à la chaleur.

Los crayones triangulares lavables de Crayola fueron diseñados para que las manchas se puedan quitar fácilmente de las 

paredes con agua tibia, jabón y una esponja. Limpiar la base con un trapo húmedo según sea necesario. No sumergir en el 

agua. AVISO SOBRE MANCHAS: Quitar los trazos de los crayones en las paredes con agua y jabón. Si las manchas de crayón 

permanecen después de limpiar la pared, usar un limpiador no abrasivo. Lavar la ropa en agua tibia o caliente. Revisar todos 

los bolsillos antes de lavar la ropa. Los crayones derretidos podrían causar manchas permanentes fijadas por el calor.

CAUTION: changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the 

user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits 

for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable 

protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate 

radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful 

interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular 

installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be 

determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 

more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect 

the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer 

or experienced radio/TV technician for help.

ADVERTENCIA: Cambios o modificaciones no explícitamente aprobados por la entidad responsable del cumplimiento 

de normas podría imposibilitarle al usuario la operación del equipo. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con 

los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, en conformidad con la Parte 15 de las Reglas de la 

FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra cualquier interferencia dañina en 

una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede difundir energía de frecuencia radial y, si no se instala y 

usa en conformidad con las instrucciones, podría causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin 

embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia 

dañina a la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse prendiendo y apagando el equipo, se aconseja 

al usuario tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

• Reorientar o reubicar la antena receptora. • Incrementar la separación entre el equipo y el receptor. • Conectar el 

equipo a una toma eléctrica en un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor. • Consultar con el 

comerciante o técnico especializado en radio/televisión.

AVERTISSEMENT : L'utilisateur est averti que toute modification non expressément approuvée par la partie 

responsable de la conformité risque d'annuler le droit dont il dispose d'utiliser l'équipement. REMARQUE : Ce produit 

a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe B, conformément à la 

Section 15 des règles de la FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences 

dans le cadre d'une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence 

radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du fabricant, il risque de provoquer des 

interférences qui affecteront la réception radiophonique et télévisuelle. Il n'y a toutefois aucune garantie qu'il ne se 

produira pas d'interférences dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences avec la 

radio et la télévision (allumez et éteignez vos appareils pour vous en assurer), nous vous conseillons d'essayer de 

corriger les interférences de la façon suivante :

• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. • Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.

• Branchez l'équipement à une prise de courant faisant partie d'un autre circuit que celui sur lequel est branché le 

récepteur • Consultez le fournisseur ou un technicien expérimenté en radio / télévision afin d'obtenir de l'assistance.

ESPECIFICACIONES DE LAS PILAS Y 

ADVERTENCIAS

ADVERTENCIA: LAS PILAS DEBEN

INSTALARSE ÚNICAMENTE POR UN ADULTO.

Requiere 3 pilas tamaño AA 4.5 V (CD) • No usar pilas 

recargables. • No recargar las pilas no recargables.

• No mezclar diferentes tipos de pilas o pilas nuevas y 

usadas. • Las pilas se deben instalar con la polaridad 

correcta. • Quitar las pilas gastadas lo antes posible y 

desecharlas debidamente. • Sacar todas las pilas del 

compartimiento si el juguete no va a usarse por un tiempo 

largo (varios meses). • No hacer cortocircuito con los 

polos positivo y negativo.

BATTERY SPECIFICATION & CAUTIONS

CAUTION: BATTERIES MUST BE

INSTALLED BY AN ADULT ONLY.

Requires 3 AA batteries 4.5 V (DC) • Do not use 

rechargeable batteries. • Non-rechargeable batteries are not 

to be recharged. • Different types of batteries or new and 

old batteries are not to be mixed. • Batteries must be 

inserted using correct polarity. • Remove and discard 

exhausted batteries properly as soon as possible. • Remove 

all batteries from compartment if toy will not be used for a 

long period (several months). • The supply terminals are 

not to be short-circuited.

PILES REQUISES ET MISE EN GARDE

MISE EN GARDE: L’INSTALLATION DES

PILES DOIT ÊTRE EFFECTUÉE PAR

UN ADULTE SEULEMENT.

3 piles AA non incluses 4,5 V (C) • Ne pas utiliser de piles 

rechargeables. • Les piles non-rechargeables ne doivent 

pas être rechargées. • Différents types de piles ou des piles 

neuves et usagées ne doivent pas être mélangées. • Les 

piles doivent être insérées selon la polarité exacte. • Enlever 

les piles à plat et en disposer de façon appropriée dès que 

possible. • Enlever toutes les piles du compartiment 

lorsque le jouet n’est pas utilisé pendant une longue 

période (plusieurs mois). • Les points d’échange ne doivent 

pas être court-circuités.

 

The Wheelie Bin symbol indicates that the product 

and the batteries must not be disposed of with 

other household waste as they may contain 

elements which can have a harmful effect on the 

environment and human health. Please use 

designated collection points or recycling facilities 

when disposing of the item and the batteries.

To help locate your nearest facility see:

www.recyclenow.com

Ce pictogramme indique que le produit et les piles 

ne doivent pas être jetés avec d’autres ordures 

ménagères, car ils peuvent contenir des éléments 

qui risquent d’avoir un effet néfaste sur 

l’environnement et la santé de l’être humain. 

Veuillez disposer du produit et des piles dans des 

centres récupération ou de recyclage désignés. 

Pour trouver le centre le plus proche, voir le site :

www.recyclenow.com

El símbolo del cubo de basura indica que el 

producto y las pilas no deben desecharse con otras 

basuras caseras, ya que podrían contener 

elementos perjudiciales para el medio ambiente y 

la salud. Para desechar el producto y las pilas, 

favor de utilizar los puntos de recolección y 

reciclaje designados. Para localizar los puntos de 

recolección y reciclaje más cercanos, visitar:

www.recyclenow.com

Comments here.

PMS 355 C

Colors

Comments

Description:

Color Me A Song Instruction Sheet

Code #:

81-1331-0-100

Artist Contact:

Kim Zimmerman x4996

Alternate Contact:

Janet O’Neil x4894

Date:

03-28-2012

Vendor:

Vendor Name

Creative

610-253-6272

Отзывы: