background image

15. Ne jamais utiliser la machine si la visibilité est mauvaise ou si la

lumière est insuffisante. Toujours garder un bon équilibre et tenir
fermement les poignées. Marcher, ne jamais courir.

16. Ne jamais toucher un moteur ou un silencieux chaud.

17. Ne jamais utiliser la souffleuse à neige à proximité de vitres, de

voitures, d’encadrements de soupirail, de stationnements ou autres
sans réglage adéquat de l’angle d’éjection.

18. Ne jamais diriger l’éjection vers des spectateurs ou laisser quiconque

devant la machine.

19. Ne jamais laisser une machine en marche sans supervision. Toujours

débrayer les commandes de tarière et de traction, arrêter le moteur
et retirer les clés.

20. Ne pas utiliser la machine sous l’emprise de l’alcool ou de drogues.

21. Ne pas oublier que l’utilisateur est responsable des accidents

blessant autrui ou des biens matériels.

22. Les données indiquent que les opérateurs, âgés d’au moins 60 ans,

sont impliqués dans un fort pourcentage des blessures associées au
matériel électrique. Ces utilisateurs doivent évaluer leur capacité à
faire fonctionner la machine de manière suffisamment sûre pour se
protéger et protéger autrui de toute blessure.

23. NE PAS porter de longues écharpes ou de vêtements amples qui

risquent de se prendre dans les pièces en mouvement.

24. La neige risque de cacher des obstacles. S’assurer d’enlever tous les

obstacles de la zone à déblayer.

Enfants

Des accidents tragiques peuvent se produire lorsque l’opérateur n’est pas
averti de la présence d’enfants. Les enfants sont souvent attirés par la
machine et le soufflage de neige. Ne jamais supposer que les enfants
resteront là où ils ont été vus pour la dernière fois.

1. Tenir les enfants à l’écart et sous la supervision d’un autre adulte

responsable.

2. Faire preuve de vigilance et arrêter la machine si des enfants

pénètrent dans la zone.

3. Ne jamais laisser les enfants se servir de la machine.

4. Faire preuve de prudence à l’approche des angles morts, d’arbustes,

d’arbres et d’autres objets susceptibles de masquer la vision.

Dégagement d’une goulotte d’éjection colmatée

Le contact des mains avec la turbine rotative dans la goulotte d’éjection
est la cause la plus courante de blessure associée aux souffleuses à neige.
Ne jamais nettoyer la goulotte d’éjection avec les mains.

Pour dégager la goulotte:

1. ARRETER LE MOTEUR.

2. Attendre 10 secondes pour s’assurer que les lames de la turbine se

sont arrêtées de tourner.

3. Toujours utiliser un outil de dégagement et non pas les mains.

Réparation, entretien et remisage

1. Vérifier régulièrement que les boulons de cisaillement et autres

boulons sont bien serrés et maintenir la machine en bon état de
marche.

2. Ne jamais remiser la machine avec de l’essence dans le réservoir à

l’intérieur d’un bâtiment où des sources de combustion sont
présentes telles que chauffe-eau, radiateur ou sèche-linge. Laisser le
moteur refroidir avant de le remiser dans un endroit clos.

3. Toujours consulter le manuel d’utilisation quant aux instructions

importantes de remisage de la souffleuse pendant une période
prolongée.

4. Prendre soin des étiquettes de sécurité et d’instructions et les

remplacer au besoin.

5. Faire fonctionner la machine pendant quelques minutes pour éliminer

la neige de la tarière et éviter que l’ensemble de la tarière et de la
turbine ne gèle.

6. En cas de déversement de carburant, ne pas essayer de faire

démarrer le moteur mais éloigner la machine de la zone du
déversement et éviter de créer toute source de combustion avant la
dissipation des vapeurs d’essence.

7. Toujours respecter les pratiques sûres de plein d’essence et de

manipulation d’essence pour faire le plein de la machine après
transport ou remisage.

8. Toujours suivre les instructions du manuel de moteur pour les

préparatifs de remisage avant de remiser la machine pour de courtes
et longues périodes.

9. Toujours suivre les instructions du manuel du moteur pour les

procédures adéquates de mise en marche lors de la remise en service
de la machine.

10. Prendre soin des étiquettes de sécurité et d’instructions et les

remplacer au besoin.

11. Conserver les écrous et boulons bien serrés et la machine en bon état

de marche.

12. Ne jamais altérer les dispositifs de sécurité. Vérifier régulièrement

leur bon fonctionnement et réparer le cas échéant.

13. Les composantes sont soumises à l’usure, aux dommages et à la

détérioration. Vérifier fréquemment les composantes et les
remplacer, le cas échéant, avec les pièces recommandées par le
fabricant.

14. Vérifier fréquemment le fonctionnement des commandes. Ajuster et

réparer le cas échéant.

15. Utiliser uniquement des pièces de rechange homologuées par l’usine

lors de réparations.

16. Toujours se conformer aux spécifications d’usine sur tous les

paramètres et réglages.

17. Seuls les centres de service homologués doivent être utilisés pour

effectuer les entretiens et réparations importants.

18. Ne jamais tenter d’effectuer des réparations importantes sur cette

machine à moins d’avoir reçu une formation adéquate. Des
procédures d’entretien inadéquates peuvent entraîner un
fonctionnement hasardeux, endommager le matériel et annuler la
garantie du fabricant.

19. Vérifier régulièrement que les boulons de cisaillement (goupilles) et

autres boulons sont bien serrés et maintenir la machine en bon état
de marche.

Émissions

1. L’échappement du moteur de cet article contient des produits

chimiques connus, dans certaines quantités, pour provoquer cancer,
anomalies congénitales ou autre danger de reproduction.

2. Si disponible, consulter l’information concernant la période de

durabilité des émissions et l’indice d’air sur I’étiquette d’émissions
du moteur.

Dispositif d’allumage

1. Ce dispositif d’allumage par étincelle est conforme à la norme

canadienne ICES-002

 standard.

RÈGLES POUR UN FONCTIONNEMENT SANS DANGER

83

Not 

for  

Reproduction

Содержание C950-52850-0

Страница 1: ...2B8 Owner s Manual Model C950 52850 0 13 5 T P 27 inch CAUTION You must read and understand this owner s manual before operating unit Serial No ______________ DUAL STAGE SNOWTHROWER 1736599 Rev B 11 2008 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 2: ...uctions and anyone operating the equipment read and understand these instructions The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm WARNING A signal word DANGER WARNING or CAUTION is used with the alert symbol to indicate the likelihood and the potential severity of injury In addition a hazard symbol ma...

Страница 3: ... snow thrower and auger Scarves mittens dangling drawstrings loose clothes and pants can quickly become caught in the rotating device and dismemberment will occur Tie up long hair and remove jewelry s The snow thrower is intended to remove snow only Do not use for purposes other than what is intended s Do not clear snow across the face of slopes Exercise extreme caution when changing direction on ...

Страница 4: ...ipment on forest covered grass covered brush covered unimproved land The state of California requires this Section 4442 of the California Public Resources Code Other states may have similar laws Federal laws apply on federal land WARNING Running engines produce heat Engine parts especially muffler become extremely hot Severe thermal burns can occur on contact Combustible debris such as leaves gras...

Страница 5: ...peration or while performing an adjustment or repair to protect eyes from foreign objects that may be thrown from the machine Operation 1 Do not put hands or feet near or under rotating parts Keep clear of the discharge opening at all times 2 Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel drives walks or roads Stay alert for hidden hazards or traffic 3 After striking a foreign objec...

Страница 6: ...engine to cool before storing in any enclosure 3 Always refer to operator s manual for important details if the snowthrower is to be stored for an extended period 4 Maintain or replace safety and instruction labels as necessary 5 Run the machine a few minutes after throwing snow to prevent freeze up of the collector impeller 6 If fuel is spilled do not attempt to start the engine but move the mach...

Страница 7: ...ears from date of purchase Sears Canada Inc will repair or replace free of charge at Sears option parts which are defective as a result of material or workmanship COMMERCIAL OR RENTAL USE Warranty on snowthrower will be 90 days from date of purchase if used for commercial or rental purposes THIS WARRANTY DOES NOT COVER 1 Pre delivery set up 2 Expendable items which become worn during normal use su...

Страница 8: ...N I T A R E P O SERVICE RECOMMENDATIONS 23 CUSTOMER RESPONSIBILITIES 24 SNOWTHROWER 4 2 D E R I U Q E R S A 4 2 E G A R O T S T A N O I T A C I R B U L LUBRICATION EVERY 10 HOURS 24 LUBRICATION EVERY 25 HOURS 25 6 2 E N I G N E 7 2 R I A P E R T N E M T S U J D A AUGER HOUSING HEIGHT ADJUSTMENT 27 7 2 R A B R E P A R C S T S U J D A O T 7 2 T H G I E H D I K S T S U J D A O T HOW TO REMOVE THE SNO...

Страница 9: ...CARTON 1 Snowthrower 1 Container of Fuel Stabilizer Located in Parts Bag 1 Parts Bag WARNING Always wear safety glasses or eye shields while assembling snowthrower PARTS BAG CONTENTS 1 Washer 31 x 58 x 08 1 Nut Hex 31 24 1 Shear Bolt Kit 31 18 x 2 0 2 Tool Hex Non Assembly parts and power cord can be found in the Parts Bag shipped with the snow thrower The parts can be stored in the tool box locat...

Страница 10: ...from around the snowthrower NOTE Set the fuel stabilizer aside until adding gasoline to the fuel tank We recommend that fuel stabilizer is added to the fuel each time that gasoline is added to the fuel tank 5 Remove the packing material from the handle assembly 6 Cut ties securing the clutch control cables to the lower handle NOTE If the cables have become disconnected from the clutch levers reins...

Страница 11: ... 4 and auger drive cable E as shown 2 For cable adjustments see How To Check And Adjust The Cables in the ADJUSTMENT REPAIR section HOW TO SET THE LENGTH OF THE CABLES The cables were adjusted at the factory and no adjustments should be necessary However after the handles are put in the operating position the cables can be too tight or too loose If an adjustment is necessary see How To Check And A...

Страница 12: ...control rod have been pre adjusted at the factory a If an adjustment is required loosen the nut C Remove the washer D and nut E to disconnect the ball joint from the shift yoke assembly F b To lengthen or shorten the speed control rod turn the ball joint to obtain the correct length 4 Make sure the speed select lever A Figure 5 functions cor rectly Move the speed select lever through all speeds 5 ...

Страница 13: ...re with nuts E and washers on either side of bracket 5 Check remote deflector chute for proper operation Make adjustments as necessary SNOW CHUTE ASSEMBLY NOTE The chute ring assembly A comes installed on the unit from the factory see Figure 7 NOTE Make sure the notch in the chute ring aligns with the arrow on the outer ring 1 Install chute deflector B Figure 7 using four four screws C and nuts D ...

Страница 14: ...r inflated for shipment Check the tire pressure in the tires See the sidewall of the tire for the proper inflation IMPORTANT BEFORE YOU START OPERATING Check the fasteners Make sure all fasteners are tight On electric start models the unit was shipped with the starter cord plugged into the engine Before operating unplug the starter cord from the engine NOTE This snowthrower was shipped WITH OIL in...

Страница 15: ...ive Clutch Lever Traction Drive Clutch Lever Speed Select Lever Snow Chute Deflector Clean out Tool Height Adjust Skid Remote Chute Deflector Lever Drift Cutter Heated Hand Grip Switch Auger Housing Toolbox Electric Chute Switch Primer Button Gas Fill Gauge Starter Handle Throttle Control Lever Ignition Key Choke Lever Electric Start Button N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 16: ...Adjust Skid Used to adjust ground clearance of auger housing see To Adjust Skid Height in the ADJUSTMENT REPAIR section of this manual Toolbox Spare shear pins shear bolt wrenches and spacers are located in toolbox Drift Cutters Cuts a path through snow higher than the auger housing Clean Out Tool Use the clean out tool to remove snow and debirs from the discharge chute and the auger housing ENGIN...

Страница 17: ...dditional operating instructions see Operating Tips in this section of the manual 6 Engage auger drive clutch lever right hand Figure 11 IMPORTANT Be sure front of unit is clear of bystanders or obstacles before operating 7 Engage traction drive clutch lever left hand Figure 11 As the snowthrower starts to move maintain a firm hold on the handles and guide the snowthrower along the cut ting path D...

Страница 18: ... gasoline We recommend that fuel stabilizer be added to the fuel each time that gasoline is added to the fuel tank NOTE Winter grade gasoline has higher volatility to improve starting Be certain container is clean and free from rust or other foreign particles Never use gasoline that may be stale from long periods of storage in the container 2 Check to make sure that spark plug is tightened securel...

Страница 19: ...traction of the starter cord kickback will pull your hand and arm toward the engine faster than you can let go Broken bones fractures bruises or sprains could result When starting engine pull the starter cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback 7 Rewind Start Firmly hold the starter cord handle A Figure 15 Pull the starter cord handle slowly until resistance is ...

Страница 20: ...rer or its service agent or a similarly qualified person to avoid to avoid a hazard 9 Electric Start Depress the push button A Figure 16 After you start the engine first disconnect the extension cord from the wall receptacle and then from the power cord receptacle B 10 Allow the engine to warm up for several minutes Then slowly move the choke control knob to the CAUTION To extend the life of the s...

Страница 21: ...ever allow adults to operate the snowthrower with out proper instruction Keeptheareaof operationclearof all persons partic ularly small children and pets Never leave the snowthrower unattended while the engine is running Anyone operating the engine or equipment must carefully read and understand the operating instructions IMPORTANT After each use of the snowthrower stop the engine remove the safet...

Страница 22: ... 6 On gravel or crushed rock surfaces the skids should be set at 1 1 4 inch 32 mm below the scraper bar see To Adjust Skid Height in the ADJUSTMENT REPAIR section in this manual Rocks and gravel must not be picked up and thrown by the machine 7 After the snowthrowing job has been completed allow the engine to idle for a few minutes to melt snow and ice accumulated on the engine 8 Clean the snowthr...

Страница 23: ... full value from the warranty operator must maintain snowthrower as instructed in this manual The following Ser vice Recommendations is supplied to assist operator to properly maintain snowthrower This is a check list only Adjustment referred to will be found in the ADJUSTMENT REPAIR section of this manual Maintenance replacement or repair of the emission control devices and systems can be perform...

Страница 24: ...lents Figure 18 D Figure 19 Filler Plug LUBRICATION AT STORAGE Bearings and bushings All bearings and bushings are lifetime lubricated and require no maintenance Hex shaft and chains For storage the hex shaft should be wiped with a cloth lightly moistened with motor oil to prevent rusting see Figure 20 For storage the chains should be lubricated with a chain type lube see Figure 20 NOTE Any greasi...

Страница 25: ...lean all excess grease or oil found on the rubber friction wheel or the disc drive plate CAUTION Do not allow grease or oil to contact the rubber friction wheel or the disc drive plate 6 Install the bottom panel Hexshaft wipe with 5W30 motor oil be fore storage and at the beginning of each season Figure 20 Chain Chain If grease or oil come in contact with the disc drive plate or friction wheel mak...

Страница 26: ...s control devices and systems may be performed by any non road engine repair establishment or individual However to obtain no charge emissions control service the work must be performed by a facto ry authorized dealer See the Emissions Warranty ENGINE POWER RATING INFORMATION The gross power rating for individual gas engine models is labeled in accordance with SAE Society of Automotive Engineers c...

Страница 27: ...rower is equipped with two height adjust skids secured to the outside of the auger housing These elevate the front of the snowthrower When removing snow from a hard surface area such as a paved driveway or walk adjust the skids up to bring the front of the snowthrower down When removing snow from rock or uneven construction raise the front of the snowthrower by moving the skids down This will help...

Страница 28: ... button hose and the ignition wire are connected 6 Mount the snow hood to the engine and secure with the four mounting screws see Figure 26 7 Align the tab on the choke control knob with the slot in the snow hood see Figure 27 8 Connect the choke control knob with the choke shaft Make sure the choke control knob is properly installed If the choke control knob is not installed correctly the choke w...

Страница 29: ...over Remove belt cover see Figure 28 3 Loosen nut on auger idler pulley and move auger idler pulley towards belt about 1 8 inch 3 mm see Figure 34 WARNING Do not over tighten as this may lift the lever and cause the auger drive to be engaged without depressing the Auger Control 4 Tighten nut 5 Have someone engage auger drive clutch Check tension on belt opposite idler pulley Belt should deflect ab...

Страница 30: ... 9 Remove the old auger drive belt from the auger drive pulley Replace the auger drive belt with an original factory replacement belt available from an authorized service center see Figure 32 10 Install the new auger drive belt onto the auger drive pulley NOTE To assemble the auger housing to the mo tor box have someone hold the auger clutch lever in the ENGAGED position This will move the idler a...

Страница 31: ...lley Idler Pulley Auger Drive Belt Engine Pulley Figure 32 E Ring Swing Plate Axle Rod Traction Drive Spring Traction Drive Belt Traction Drive Belt Engine Pulley Traction Drive Pulley Traction Drive Idler Pulley N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 32: ...traction drive idler pulley is properly aligned with the traction drive belt 8 Attach the traction drive spring 9 Install the swing plate axle rod and secure with the e ring removed earlier 10 The bottom of the swing plate must be positioned be tween the alignment tabs Make sure the swing plate is properly secured see Figure 33 NOTE If the drive will not engage after the traction drive belt has be...

Страница 33: ... Move clutch lever to the full forward position just con tacting plastic bumper Holding cable tight note posi tion of fitting to hole in clutch lever 2 The center of the Z fitting should be between the centre and top of the hole in the clutch lever Adjust either the auger drive cable or the traction drive cable as follows Auger Drive Cable Adjustment WARNING Drain the gasoline outdoors away from f...

Страница 34: ...ook from the cable adjustment bracket Move the Z hook down to the next adjust ment hole 8 Pull the traction drive cable up through the cable ad justment bracket 9 Put the cable boot over the cable adjustment bracket 10 Install the Z hook to the traction drive lever see Figure 35 11 To check the adjustment depress the drive lever and check the length of the drive spring see Figure 41 In correct adj...

Страница 35: ...e position of the friction wheel see Figure 41 The correct distance A from the right side of the fric tion wheel to the outside of the motorbox is as follows Tire Size Distance A 16 inch 4 5 16 10 95 cm If the friction wheel is not in the correct position adjust as follows How To Adjust The Friction Wheel 1 Position the shift speed lever in the lowest forward speed 2 Loosen hex jam nut on speed se...

Страница 36: ...see Figure 43 4 Remove the bottom panel 5 Remove the rear support brace see Figure 47 6 Use a 3 16 allen wrench and remove the fastener that secures the right axle clamp to the axle see Figure 49 7 Removethe right wheel axle axleclamp and washer 8 Remove the left wheel see Figure 46 9 Remove the fasterners that secure the axle support to the motorbox Remove the axle support and bushing see Figure ...

Страница 37: ...gure 48 Hex Shaft Fasteners Friction Wheel Hub Fasteners 17 Install the hex shaft and bearings with the four bolts re moved earlier see Figure 49 Make sure the washers are properly installed in the original position Also make sure the two washers are properly aligned with the actuator arms 18 Make sure the hex shaft turns freely Washer Figure 49 Hex Shaft Actuator Arms Washer Bearings Washer Beari...

Страница 38: ...re 50 Shear Pin Locknut Spacer Shear Bolt Wrench SPARK PLUG ADJUSTMENT NOTICE This spark ignition system meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations Check the spark plug every twenty five 25 hours Replace the spark plug if the electrodes are pitted or burned if the porcelain is cracked or every 100 hours of use see 1 Clean spark plug and reset gap periodically...

Страница 39: ...LLOW INSTRUCTIONS ON STABILIZER CONTAINER THEN RUN ENGINE AT LEAST 10 MINUTES AFTER STABILIZER IS ADDED TO ALLOW MIXTURE TO REACH CARBURETOR STORE SNOWTHROWER IN SAFE PLACE 2 You can help keep your engine in good operating condi tion by changing oil before storage 3 Remove the spark plug and pour about 15 ml 1 2 oz of engine oil into the cylinder Replace the spark plug and crank slowly to distribu...

Страница 40: ...ssary repairs If vibration continues have the unit serviced by an authorized dealer Unit fails to propel itself Drive belt loose or damaged Replace drive belt Refer to Drive Belt Replacement in the ADJUSTMENT REPAIR section of this manual Incorrect adjustment of traction drive cable Adjust traction drive cable Refer to Cable Adjustment in the ADJUSTMENT REPAIR section of this manual Worn or damage...

Страница 41: ...NOTES 41 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 42: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 43: ...1736599 Rev B Model C950 52850 0 PARTS LIST 11 2008 43 MODEL N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 44: ...Handle Assembly CRAFTSMAN 27 SNOWTHROWER C950 52850 0 REPAIR PARTS 44 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 45: ...ING 312 BLK 20 1917356SM 1 SWITCH HAND WARMER 26 1736446YP 1 NUT HEX LOCK ESNA 250 20 30 1920397SM 5 SCREW HEX WSHR HD TT 25 20x 62 31 1927429SM 2 KNOB 32 1732470SM 1 COVER PANEL ASS Y 33 1736951YP 1 SCREW PAN HD TR x 250 20 x 75 TAP 34 1960556SM 2 CAPSCREW HEX 2 50 20 x 1 50 36 1922837SM 2 CARRIAGE BOLT 31 2 18 x 75 37 1931333SM 3 MNTG BRKT DASH RH 38 1736175YP 1 SUPPORT DASH PANEL 39 1735628AYP ...

Страница 46: ...Handle Assembly CRAFTSMAN 27 SNOWTHROWER C950 52850 0 REPAIR PARTS 46 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 47: ...ER 250 26x0 84x 12 64 1960353SM 1 ROD HOLDDOWN 65 1736360YP 1 TIE SELF LOCKING 184WDx7 31 67 1701011SM 5 KNOB 68 1733192SM 1 HARNESS WIRE HEATED GRIPS CHUTE ROTATE 69 1736783YP 1 SCREW 10 16 x 5 HI LO HEX WSH HD TAP 74 7091105YP 4 SCREW RD HD PHIL 1 10 24 x 75 75 1960589SM 1 NUT HEX ESNA LOCK 10 24 76 1933896SM 1 BOLT RD HD SH SO NK 312 18x1 75 79 1931338SM 2 SCREW HEX HD 25 15x 75 88 7091081SM 2 ...

Страница 48: ...Engine Frame CRAFTSMAN 27 SNOWTHROWER C950 52850 0 REPAIR PARTS 48 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 49: ...IDLER Plastic Ball Bearing 20 1502120MA NUT Hex Jam 3 8 16 21 1960251SM BOLT Carriage 3 8 16 x 1 1 4 22 585781MA IDLER Auger Assembly 23 1501628YZMA SPACER Auger Idler 24 1501200MA WASHER Flat 1 2 25 1960027SM ASSEMBLY Spring Attachment 26 1733451SM PIN Hair 27 711682MA PIN Clevis 28 1736381YP PANEL Bottom 29 1740906ASM SCREW 1 4 20 x 5 8 30 1927429SM SPRING Extension 31 165X159MA FRAME Steerable ...

Страница 50: ...Auger Housing CRAFTSMAN 27 SNOWTHROWER C950 52850 0 REPAIR PARTS 50 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 51: ...10 1740949HMA BOLT 1 4 18 X 5 511 7090731SM NUT 5 16 18 514 710026MA PLUG PANEL 515 760040MA AUGER ASSEMBLY LH 520 760603E701MA AUGER ASSEMBLY RH 521 760604E701MA SCREW 1 4 20 X 1 75 522 9524MA SPACER SLEEVE 523 3943MA NUT 1 4 20 524 73826MA BEARING FLANGE 525 53757MA SCREW 5 16 18 x 0 75 527 25X021MA SKID HEIGHT ADJUST 540 1740945HMA BOLT 5 16 18 X 50 541 340720MA NUT 5 16 18 544 710026MA BRUSH C...

Страница 52: ...Traction Drive CRAFTSMAN 27 SNOWTHROWER C950 52850 0 REPAIR PARTS 52 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 53: ...9 1501110YZMA 1 BEARING Flange 20 579944MA 1 ASSEMBLY SPRING LINK STEERABLE 21 1502084YZMA 1 SHAFT SPROCKET ASSEMBLY Hex 23 1501630MA 1 SPROCKET Set 24 1501652MA 1 BEARING Ball 25 53263MA 3 RETAINER Bearing 26 1736396YP 3 AXLE Shaft Left 27 1502106MA 1 PIN Axle 28 1502024MA 1 SPROCKET Steer 30 1501623MA 1 CLUTCH Auto Lock Steer 31 1501619MA 1 SCREW 32 352X3MA 5 BEARING Axle D Hole 33 1501114MA 1 B...

Страница 54: ...Traction Drive CRAFTSMAN 27 SNOWTHROWER C950 52850 0 REPAIR PARTS 54 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 55: ...AFTSMAN 27 SNOWTHROWER C950 52850 0 REPAIR PARTS CABLE Front Drive Lower All 50 1501122MA 1 CAPSCREW Hex Washer Head Taptite 1 4 20 x 3 8 51 1927428SM 4 AXLE Shaft 52 1502029MA 1 BUSHING Axle 53 1501734MA 1 55 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 56: ...Wheels CRAFTSMAN 27 SNOWTHROWER C950 52850 0 REPAIR PARTS 56 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 57: ...PAIR PARTS BEARING AXLE 655 1501114MA FLATWASHER 671 017X83MA BUSHING WHEEL 673 1501138MA TIRE RIM LEFT 675 1501811MA SCREW 1 4 20 X 1 75 HH 676 577015MA NUT 1 4 20 HEX NYLOCK 677 15X145MA TIRE RIM RIGHT 680 1501810MA RETAINER 681 239MA 57 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 58: ...Decals CRAFTSMAN 27 SNOWTHROWER C950 52850 0 REPAIR PARTS 58 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 59: ... DECAL DASH 827 1736646YP DECAL THROWN OBJECTS 828 1736328YP DECAL CRAFTSMAN 1350 27 832 1741432MA DECAL CLEAN CLEAR BRUSH 833 48X5960MA DECAL TOOLBOX INFORMATION 834 761048MA DECAL PINCH POINT ELECTRIC 835 48X5582MA DECAL POWER 2 STEER ENGLISH 836 48X5701MA DECAL POWER 2 STEER FRENCH 837 48X5703MA DECAL CRAFTSMAN 838 48X5565MA DECAL SHIFT 839 1737048YP 59 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 60: ...Chute Rotation Motor CRAFTSMAN 27 SNOWTHROWER C950 52850 0 REPAIR PARTS 60 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 61: ...MOTOR 1 1501347MA SCREW 2 26X263MA WASHER 3 17X185MA BRACE CHUTE GEAR 4 1501396MA NUT 5 15X143MA GEAR 7 1501067MA PIN SPRING 8 032X75MA RING RETAINER 9 1501430MA ADAPTER 10 1501341MA WASHER 11 018X30MA SCREW 12 26X310MA BOLT HEX 13 001X94MA MOTOR ELECTRIC 14 1501340MA 61 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 62: ...Discharge Chute CRAFTSMAN 27 SNOWTHROWER C950 52850 0 REPAIR PARTS 62 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 63: ... 71071MA NUT Hex Nylock 5 16 18 603 71038MA CHUTE COLLAR 606 1501932YZMA SCREW 1 4 20 X 0 75 607 02X101MA NUT 1 4 20 Hex Nylock 609 15X145MA RING Retainer Inner 610 1741917YP RING Retainer Outer 611 1501476MA CAPSCREW Hex Flange 1 4 20 x 75 613 1935450SM NUT Hex Nylock Flange 1 4 20 614 5025391SM ROD Spring 615 1734708ASM SPRING Compression 616 1734647SM NUT Push Cap 5 16 617 1932718SM LEVER CABLE...

Страница 64: ...Drift Cutter CRAFTSMAN 27 SNOWTHROWER C950 52850 0 REPAIR PARTS 64 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 65: ...Key No Drift Cutter CRAFTSMAN 27 SNOWTHROWER C950 52850 0 REPAIR PARTS DRIFT CUTTER 280 762348E701MA BOLT 281 340720MA WASHER 282 12021MA WINGNUT 283 711604MA STOP PLASTIC 284 11261MA 65 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 66: ...Gear Case CRAFTSMAN 27 SNOWTHROWER C950 52850 0 REPAIR PARTS 66 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 67: ...OIL 310 780151MA BEARING SLEEVE 311 53743MA WASHER FLAT 312 53748MA SHAFT AUGER OUTPUT 313 760529MA GASKET GEAR BOX 314 897MA WORM GEAR 315 53730MA KEY WOODRUFF 91 316 73905MA RING QUAD 0 924 ID 320 53737MA BEARING FLANGE 321 583126MA WASHER FLAT 322 48275MA BEARING ROLLER 323 50684MA WASHER FLAT 324 48275MA KEY 326 50795MA WORM 327 53732MA BEARING SLEEVE 330 53731MA IMPELLER 340 1740584HMA 10oz T...

Страница 68: ... d u l c n i s e i l b m e s s A 68 524 287 177 847 523 525 1351 306 3 552 15 718 718A 21 20 12 21 27 30 32 741 146 24 742 746 220 22 725 18 19 1 16 219 29 2 27 26 25 28 30 32 29 307 1427 998 529 1058 OPERATOR S MANUAL 46 45 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 69: ... e s s A 69 358 ENGINE GASKET SET 51 51A 7 1022 883 868 163 20 12 3 358 ENGINE GASKET SET 45 1026 337 914 13 1171 1022 635 1023 35 883 868 7 1100 798 1022 36 51 51A 122 34 33 42 192 1029 5 42 7 1095 VALVE GASKET SET 1022 868 51 51A 883 51 51A 122A N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 70: ...1 51A 104 105 137A 1127 975A 133 95 633 97 98 121A CARBURETOR OVERHAUL KIT 105 104 137A 127 633 51 51A 163 98 108 118 130 135 117 127 104 105 1127 975 133 95 633 97 98 137 125 121 CARBURETOR OVERHAUL KIT 105 104 127 633 51 51A 163 137 98 125A 109 51 51A 528 109 187 601 972 957 190 957A 472 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 71: ...0124 E1 s e m a r f n i n w o h s s t r a p l l a e d u l c n i s e i l b m e s s A 71 613 613A 883 300 751 209 505 562 227 278 616 614 404 1230 632 188 222 604 190 604A 564 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 72: ... f n i n w o h s s t r a p l l a e d u l c n i s e i l b m e s s A 72 305 304 332 455 1070 1005 55 1211 1210 58 459 689 456 597 930 608 1036 EMISSIONS LABEL 23 65 326 458 1392 1070 1392 306 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 73: ...o h s s t r a p l l a e d u l c n i s e i l b m e s s A 73 697 851 334 333 356 1119 474 732 727 735 309 309A 578 731A 976 990 892 1196 731 1252 1251 1230 1352 1251A 11 1288 528 1318 53 610 668 163 347 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 74: ... 696136 Valve Float Needle 108 696143 Valve Choke 109 793520 Shaft Choke 117 796080 Jet Main Standard Used After Code Date 08050600 117A 696134 Jet Main Standard Used Before Code Date 08050700 118 796128 Jet Main High Altitude Used After Code Date 08050600 118A 696135 Jet Main High Altitude Used Before Code Date 08050700 121 796137 Kit Carburetor Overhaul Used After Code Date 08050600 121A 696146 ...

Страница 75: ... Hood 689 691855 Spring Friction 697 795012 Screw Drive Cap 718 690959 Pin Locating Cylinder 718A 695178 Pin Locating Cylinder Head 725 696756 Shield Heat 727 697465 Cover Starter Drive 731 794540 Hood Snow 731A 793621 Hood Snow 732 699200 Screw Starter Drive Cover 735 795901 Cord Starter 741 691288 Gear Timing 742 692564 Retainer E Ring 746 694679 Gear Idler 751 794839 Washer Stop Wire 798 697890...

Страница 76: ...76 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 77: ...736599 Rev B Manuel d utilisation Modèle C950 52850 0 13 5 T P 27 pouces CHASSE NEIGE À DEUX PHASES Attention Lire et bien comprendre ce manuel avant d utiliser le chasse neige Numéro de série 11 2008 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 78: ...oute personne qui doit faire fonctionner l équipement lise et comprenne ces instructions Les gaz échappement du moteur de cette machine contiennent des produits chimiques identifiés par l état de Californie comme entraînant le cancer des malformations de naissance et autres préjudices reproductifs AVERTISSEMENT Un mot de signalisation DANGER AVERTISSEMENT ou PRUDENCE est utilisé avec le symbole d ...

Страница 79: ...nlever les clés Maintenir les enfants les animaux domestiques et les autres personnes hors de la région de fonctionnement Les enfants sont souvent attirés par l équipement Soyez conscient de toutes les personnes présentes Maintenir les vêtements bouffants à bonne distance de l avant de la souffleuse à neige et de la fraise Les écharpes les mitaines les cordons de serrage les vêtements lâches et le...

Страница 80: ... fonctionner un moteur dans un endroit fermé même si les portes ou les fenêtres sont ouvertes AVERTISSEMENT Laisser le pot d échappement le cylindre du moteur et les ailettes refroidir avant de les toucher Enlever les accumulations de combustibles de la région du pot d échappement et de la région du cylindre Installer un pare étincelles et le maintenir en bon état de fonctionnement avant d utilise...

Страница 81: ...ité Une explosion ou un incendie peut survenir AVERTISSEMENT AVANT D EFFECTUER DES RÉGLAGES OU DES RÉPARATIONS t Débrancher le fil de la bougie et le maintenir hors de portée de la bougie LORS DU TEST D ÉTINCELLE t Utiliser un testeur de bougie approuvé t Ne pas effectuer un test d étincelle avec la bougie démontée Une étincelle peut entraîner un incendie ou un choc électrique Un démarrage par ina...

Страница 82: ...r la neige 9 Toujours porter des lunettes de sécurité ou des protecteurs oculaires en utilisant la machine ou en effectuant un réglage ou une réparation et ce afin de protéger les yeux de tout objet qui peut être projeté de la machine Fonctionnement 1 Ne jamais placer les mains ou les pieds près ou en dessous des pièces en mouvement Toujours se tenir à l écart de l ouverture d éjection 2 Faire pre...

Страница 83: ...ue chauffe eau radiateur ou sèche linge Laisser le moteur refroidir avant de le remiser dans un endroit clos 3 Toujours consulter le manuel d utilisation quant aux instructions importantes de remisage de la souffleuse pendant une période prolongée 4 Prendre soin des étiquettes de sécurité et d instructions et les remplacer au besoin 5 Faire fonctionner la machine pendant quelques minutes pour élim...

Страница 84: ...ra se lon son choix gratuitement toute pièce reconnue comme comportant un défaut de matière première ou de fabrication UTILISATION À DES FINS COMMERCIALES OU DE LOCATION Lorsque le chasse neige est utilisé à des fins commerciales ou de location la période de garan tie est de 90 jours après la date d achat EXCLUSIONS À LA GARANTIE 1 Montage avant la livraison 2 Les pièces soumises à l usure durant ...

Страница 85: ...SABILITÉS DE CLIENT 102 02 1 E G I E N E S S A H C 02 1 S I U Q E R E M M O C LUBRIFICATION AVANT REMISAGE 102 LUBRIFICATION TOUTES LES 10 HEURES 102 LUBRIFICATION TOUTES LES 25 HEURES 103 04 1 R U E T O M 05 1 S N O I T A R A P É R S E G A L G RÉ RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BOÎTIER 05 1 N I F S N A S S I V A L E D RÉGLAGE DU BORD D ATTAQUE 105 105 S N I T A P S E D E G A L G É R RETRAIT DU CARTER À ...

Страница 86: ... de pièces 1 Sac de pièces détachées AVERTISSEMENT Toujours porter des lunet tes de sécurite ou une visière lors du monta ge du chasse neige SAC DE PIÈCES CONTENANT 1 Rondelle 31 x 58 x 08 1 Écrou 31 24 1 Kit Boulon de cisaillement 31 18 x 2 0 2 Outil sort Les pièces qui ne sont pas de montage et le cordon d alimentation se trouvent dans le sac à pièces livré avec la souffleuse à neige Les pièces ...

Страница 87: ...opération jusqu à ce que le ru ban adhésif soit complètement décollé 3 Lorsque le ruban adhésif est totalement détaché du car ton retirer le carton du socle Découper les quatre coins du carton et replier les bord vers l intérieur pour faciliter son élimination 4 Repérer et retirer le stabilisateur d essence et le sac des pièces détachées REMARQUE Mettre le stabilisateur de carburant de côté en att...

Страница 88: ...nde de traction A Figure 4 et câble de commande de vis sans fin B 2 Voir les réglages du câble sous Contrôle et réglage des câbles dans la section RÉGLAGES RÉPARATIONS ASSEMBLER LES POIGNÉES SUPÉRIEURES INFÉRIEURES 1 Relever le guidon supérieur A Figure 4 jusqu à sa position d utilisation REMARQUE Veiller à ne pas coincer les câbles entre les parties inférieure et supérieure du guidon 2 Assembler ...

Страница 89: ...lle et l écrou se trouvent dans le sac de pièces 3 La longueur du joint sphérique et celle de la tige de commande de vitesse sont réglées d usine a Si un ajustement est nécessaire desserrer l écrou C Déposer la rondelle D et l écrou E pour détacher le joint sphérique de la fourchette de changement de vitesse F b Pour allonger ou raccourcir la tige de commande de vitesse tourner le joint sphérique ...

Страница 90: ...te Assembler le câble de déflecteur à distance 2 Attacher la tige B au support de déflecteur 1 Faire glisser le ressort de compression A Figure 8 sur la tige et insérer dans le trou sur la console du déflecteur de goulotte 3 Attacher le câble du déflecteur à distance C au support de déflecteur Fixer à l aide de l écrou de blocage D REMARQUE Avant de terminer l étape 4 s assurer que le déflecteur d...

Страница 91: ...lés pour la livraison Vérifier la pression des pneus Voir la bonne pression de gonflage sur le flanc du pneu IMPORTANT AVANT DE DÉMARRER LA MA CHINE Vérifier toutes les fixations S assurer que toutes les fixations sont solidement serrées Les modèles à démarrage électrique ont été livrés avec le câble du démarreur branché sur le moteur Avant d utiliser la machine débranchez la câble du démarreur du...

Страница 92: ...ance Levier d embrayage des roues Boîte à outils Patin de réglage de hauteur Coupe neige Boîtier de la vis sans fin Interrupteur de goulotte électrique Interrupteur de poignée chauffe Déflecteur de la goulotte Figure 10 Outil de nettoyage Bouchon du réservoir d essence Poignée du démarreur à corde Manette d accéleration Clé de contact Volet de départ Amorceur Bouton de démar rage électrique N o t ...

Страница 93: ... nettoyage Utiliser l outil de nettoyage pour enlever la neige et les débris de la goulotte d éjection et du compartiment de la fraise Levier d embrayage de la vis sans fin Ce levier sert à embrayer et à débrayer la vis sans fin et la turbine Pousser le levier pour embrayer et le relâcher pour débrayer Levier d embrayage des roues Ce levier sert à embrayer et à débrayer la marche avant ou la march...

Страница 94: ...Conseils d utilisation de ce manuel 6 Embrayer la vis sans fin à l aide de la poignée d em brayage droite Figure 11 7 Embrayer la commande des roues avec la poignée gau che Figure 11 Lorsque le chasse neige commence à se déplacer bien maintenir les poignées sur le guidon et guider le chasse neige dans la direction voulue Ne pas pousser le chasse neige 8 Pour arrêter le déplacement de la machine re...

Страница 95: ...le 5W30 pour faciliter le démarrage REMARQUE L huile S A E 5W30 conviendra pour des températures au dessous de 20 7 C to 0 F 18 C L huile synthétique 5W30 est acceptable pour toutes temperatures NE PAS mélanger l huile avec l essence REMARQUE POUR L HUILE PRÉCONISÉE VOIR LE TABLEAU 0 F 18 C et dessous TYPE d HUILE TEMPÉRATURE Huile de moteur de synthèse 5W30 5W30 S A E 0 F 18 C et dessus F 20 0 20...

Страница 96: ...oir approprié Es suyer l essence renversée avant de remettre le moteur en marche Garder l essence dans un récipient homologué et pro pre et maintenir le bouchon du récipient fermé Garder l essence dans un local frais et bien aéré jamais à l inté rieur d une maison Ne pas stocker de quantité d es sence supérieure aux besoins de 30 jours pour en maintenir la volatilité appropriée L essence est desti...

Страница 97: ...ion Arrêt C Clé de sécurité A B C A B C D 2X MISE EN MARCHE DU MOTEUR 2 S assurer de débrayer les commandes d entraînement de l équipement 3 Déplacer le levier de commande A Figure 14 en position RAPIDE Toujours faire fonctionner le moteur avec le levier de commande des gaz en position RAPIDE 4 Enfoncer la clé de sécurité B Figure 14 5 Tourner le bouton de commande de starter B en position STARTER...

Страница 98: ...e ou une personne possédant les même qualifications pour éviter tout risque 9 Démarrage électrique Appuyer sur le bouton poussoir A Figure 16 Une fois le moteur démarrer déconnecter d abord la rallonge de la prise murale et ensuite de la prise du cordon d alimentation B 10 Laisser le moteur se réchauffer pendant quelques minutes Ensuite mettre lentement le bouton de commande de starter en position...

Страница 99: ...la neige et l humidi té du levier de couvercle du carburateur à proximité du le vier de commande Manœuvrer également les leviers sur toute leur course plusieurs fois AVERTISSEMENT Ne jamais faire tourner le moteur à l intérieur ou dans des endroits clos et peu aérés Les fumées d échappement du mo teur contiennet du MONOXYDE DE CARBONE UN GAZ INODORE ET MORTEL Garder les mains pieds che veux et vêt...

Страница 100: ...st prévu pour fonctionner au mieux à plein régime et doit toujours être maintenu au régime maximum 2 Les meilleurs résultats s obtiennent lorsque le travail s effectue immédiatement après une chute de neige 3 Faire légèrement chevaucher les différents passages du chasse neige 4 Souffler le neige dans le sens du vent dans toute la me sure du possible 5 Normalement régler les patins à 1 8 pouce 3mm ...

Страница 101: ... été négligées Pour bénéficier de la garantie I utilisateur doit entretenir son chas se neige selon les directives de ce manuel Le Calendrier d entretien suivant est destiné à aider l utilisateur à entrete nir le chasse neige convenablement Il ne s agit que d un ta bleau Les réglages dont il est question sont expliqués au chapitre RÉGLAGES RÉPARATIONS de ce manuel La maintenance le remplacement la...

Страница 102: ...plissage Figure 19 D LUBRIFICATION AVANT REMISAGE Roulements et Bagues Tous les roulements et les bagues sont graissés à vie et n exigent aucun entretien Arbres hexagonaux et chaînes Pour le remisage I arbre hexagonal doit être enduit d huile moteur pour prévenir la rouille voir Figure 20 Avant le remisage les chaînes devraient être lubrifiées avec de la graisse prévue à cet effet voir Figure 20 R...

Страница 103: ...g nons avec une huile moteur de type 5W30 REMARQUE Nettoyer toute trace de graisse ou d huile sur le disque de friction en caoutchouc ou sur le plateau entraîneur ATTENTION Eviter que du lubrifiant entre en contact avec le disque en caoutchouc ou avec le plateau 6 Remonter le panneau inférieur Arbre hexagonal Lubrifier avec de l huile 5W30 avant remisage et au début de chaque saison Si le disque o...

Страница 104: ...èle par un moteur plus puissant Vérifier le niveau d huile du carter Figure 21 avant de mettre le moteur en marche et ensuite toutes les 8 heures d utilisation Compléter le niveau avec de l huile moteur au besoin Resserrer fermement le bouchon de remplissage et la jauge après la vérification du niveau REMARQUE Une quantité d huile excessive peut affecter le fonctionnement du moteur Resserrer ferme...

Страница 105: ...îtier de la vis sans fin Ces patins permettent de régler la hauteur du boîtier Lorsque le travail s effectue sur une surface dure comme une allée pavée par exemple régler les patins vers le haut pour descendre le boîtier de la vis sans fin plus près du sol Lorsque le travail s effectue sur des allées en gravier ou de construction irrégulière relever l avant du chasse neige en descendant les patins...

Страница 106: ...sont bien attachés 6 Monter le carter à neige sur le moteur et attacher à l aide des quatre vis de fixation voir Figure 26 7 Aligner la patte du bouton de commande du starter avec le cran situé sur le carter à neige voir Figure 27 8 Connecter le bouton de commande du starter avec l ar bre du starter Veiller à ce que le bouton de commande du starter soit correctement installé Si le bouton de com ma...

Страница 107: ... pas trop serrer car cela peut soulever le levier et embrayer l arbre de transmission de la vis sans l abaissement de la commande de la vis 4 Serrer l écrou 5 Demander à une autre personne d embrayer l entraînement de la tarière Vérifier la tension sur la courroie poulie de tension opposée La courroie doit fléchir d environ 12 5 mm 1 2 pouce avec une pression modérée voir Figure 29 Il faut peut êt...

Страница 108: ...se Remplacer la courroie d entraînement de la fraise par une courroie d origine disponible dans votre centre de maintenance agréé le plus proche voir Figure 32 10 Monter la nouvelle courroie d entraînement de la frai se sur la poulie d entraînement de la fraise REMARQUE Pour monter le carter de la fraise sur le boîtier du moteur une seconde personne doit maintenir le levier d embrayage de la frais...

Страница 109: ...ement de fraise Poulie du moteur Figure 32 Bague Axe de plaque pivotante Ressort d entraînement des roues Courroie d entraînement des roues Courroie d entraînement des roues Poulie du moteur Poulie d entraînement du système de traction Poulie libre du système de traction N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 110: ...ec la courroie d en traînement des roues 8 Monter le ressort de traction 9 Installer l axe de plaque pivotante et la fixer avec la ba gue précédemment démontée 10 La base de la plaque pivotante doit être placée entre les pattes d alignement S assurer que la plaque pivotan te est correctement fixée voir Figure 33 REMARQUE Si la traction ne fonctionne pas après le remplacement de la courroie d entra...

Страница 111: ...brayage voir Figure 35 1 Pousser le levier d embrayage complètement vers l avant au contact de la butée en plastique 2 Lecentreducrochetdoitêtreentrelecentreetlesommet du trou du levier d embrayage Pour régler le câble de commande des lames chasse neigeou lecâble decom mande de la traction procéder comme suit Réglage du câble de commande des lames ATTENTION Vidanger le réservoir de carbu rant à l ...

Страница 112: ... en Z de la pièce de réglage Posi tionner le crochet en Z sur le trou inférieur suivant de la pièce de réglage 8 Tirer vers le haut sur le câble de commande pour le ten dre 9 Faire glisser la gaine du câble pour recouvrir la pièce de réglage 10 Remonter le crochet en Z sur le levier de commande voir Figure 35 11 Vérifier le réglage abaisser le levier d entraînement et vérifier la longueur A du res...

Страница 113: ... roue de friction voir Figure 44 La distance A correcte entre le côté droit de la roue de friction et l extérieur du carter du moteur est la suivante Taille du pneu Distance A 16 pouces de 4 à 5 16 10 95 cm Si la roue de friction n est pas en position correcte ef fectuer le réglage comme suit Réglage de la roue de friction 1 Mettre la manette de vitesse en position avant la plus basse 2 Desserrer ...

Страница 114: ...u in férieur voir Figure 46 4 Déposer le panneau inférieur 5 Retirer le renfort arrière voir Figure 47 6 À l aide d une clé mâle de 3 16 po enlever les attaches fixant la bride d essieu droite à l essieu voir Figure 48 7 Enlever la roue droite l essieu la bride d essieu et la rondelle 8 Enlever la roue gauche voir Figure 46 9 Enlever les attaches fixant le support de l essieu au boîtier du moteur ...

Страница 115: ...al Fixations Roue de friction Moyeu Fixations 17 Remonter l arbre hexagonal et ses roulements en utili sant les quatre boulons d origine voir Figure 49 Vérifier que les rondelles sont bien remontées dans leur position initiale et qu elles sont bien alignées par rapport aux bras actionneurs 18 Vérifier que l arbre hexagonal tourne librement Figure 49 Rondelles Arbre hexagonal Roulement Bras actionn...

Страница 116: ... cisaillement Écrou de blocage Entretoise Clé à boulons de cisaillement RÉGLAGE DE LA BOUGIE REMARQUE Ce système d allumage à bougie est conformeàtouteslesexigencesdesréglementationsdu Canada en matière de matériel brouilleur Vérifier la bougie d allumage toutes les vingt cinq 25 heures Remplacer la bougie d allumage si les électrodes sont rongées ou brûlées si la porcelaine est fendue ou après 10...

Страница 117: ...DE STABILISATEUR FAIRE ENSUITE TOURNER LE MOTEUR PENDANT AU MOINS 10 MINUTES POUR PERMETTRE AU MÉLANGE D ATTEINDRE LE CARBURATEUR RANGER ENSUITE LE CHASSE NEIGE DANS UN ENDROIT SÛR 2 La vidange et le remplacement de l huile du moteur per mettra de le garder en bon état pendant le remisage 3 Retirer la bougie et verser 15 mm 1 2 oz d huile moteur dans le cylindre Replacer la bougie et lancer le mot...

Страница 118: ...uent confier le concessionnaire agréé La machine n avance pas Courroie de traction détendue ou endommagée Changer la courroie de traction Se reporter à Changer les courroies dans la section REGLAGES REPARATIONS de ce manuel Réglage incorrect du câble de commande de traction Régler le câble de commande de traction Se reporter à Contrôle et réglage des câbles dans la section REGLAGES REPARATIONS de ...

Страница 119: ...NOTES 119 N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Страница 120: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n ...

Отзывы: