background image

4.  Repair or replacement of any warranted part under the warranty provisions of this article must be performed at no charge to the owner at a warranty station.
5.  Notwithstanding the provisions of Subsection (4) above, warranty services or repairs must be provided at all MTD distribution centers that are franchised to 

service the subject engines.

6.  The owner must not be charged for diagnostic labor that leads to the determination that a warranted part is in fact defective, provided that such diagnostic work 

is performed at a warranty station.

7.  The engine manufacturer is liable for damages to other engine components proximately caused by a failure under warranty of any warranted part.
8.  Throughout the engine’s warranty period defined in Subsection (a)(2), MTD will maintain a supply of warranted parts sufficient to meet the expected demand 

for such parts.

9.  Any replacement part may be used in the performance of any warranty maintenance or repairs and must be provided without charge to the owner. Such use will 

not reduce the warranty obligations of MTD. 

10. Add-on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used. The use of any non-exempted add-on or modified parts shall be 

grounds for disallowing a warranty claim made in accordance with this article. The engine manufacturer shall not be liable under this article to warrant failures 
of warranted parts caused by the use of non-exempted add-on or modified part.

(c) MTD will include a copy of the following emission warranty parts list with each new engine, using those por-
tions of the list applicable to the engine.

1.  Fuel Metering System
  • Cold start enrichment system (soft choke)

  • Carburetor and internal parts

  • Fuel Pump
  • Fuel Tank
2.  Air Induction System
  • Air cleaner
  • Intake manifold
3.  Ignition System
  • Spark plug(s)
  • Magneto Ignition System
4.  Exhaust System
  • Catalytic converter
  • SAI (Reed valve)
5.  Miscellaneous Items Used in Above System
  • Vacuum, temperature , position, time sensitive valves and switches
  • Connectors and assemblies
6.  Evaporative control
  • Fuel Hose certified for ARB evaporative emission of 2006.
  • Fuel Hose Clamps
  • Tethered fuel cap
  • Carbon canister
  • Vapor lines

GDOC-100174CN Rev. B

Содержание C459-52100

Страница 1: ...and follow all safety rules and operating instructions Operator s Manual SAFETY ASSEMBLY OPERATION MAINTENANCE PARTS LIST Sears Canada Inc 290 Yonge Street Toronto On M5B 2C3 Visit our web sears ca 06 27 2011 769 07230 21 Snowthrower Model No C459 52100 ...

Страница 2: ...torage 17 Troubleshooting 18 Warranty Statement 19 Parts List 20 23 Emission Control System Warranty Statement 24 Relevant Emissions Durability Period 26 Repair Protection Agreement 27 1 800 4 MY HOME 28 Model Number Serial Number Date of Purchase Record the model number serial number and date of purchase above MODEL NUMBER ...

Страница 3: ...Do not operate without wearing adequate winter outer garments Do not wear jewelry long scarves or other loose clothing which could become entangled in moving parts Wear footwear which will improve footing on slippery surfaces Use a grounded three wire extension cord and receptacle for all machines with electric start engines Disengage all control levers before starting the engine Never attempt to ...

Страница 4: ...perate machine while under the influence of alcohol or drugs Muffler and engine become hot and can cause a burn Do not touch Keep children away Exercise extreme caution when operating on or crossing gravel surfaces Stay alert for hidden hazards or traffic Exercise caution when changing direction and while operating on slopes Plan your snow throwing pattern to avoid discharge towards windows walls ...

Страница 5: ...t such as a water heater furnace clothes dryer etc Always refer to the operator s manual for proper instructions on off season storage Check fuel line tank cap and fittings frequently for cracks or leaks Replace if necessary Do not crank engine with spark plug removed According to the Consumer Products Safety Commission CPSC and the U S Environmental Protection Agency EPA this product has an Avera...

Страница 6: ...nning There are rotating blades inside WARNING ROTATING AUGER Do not put hands or feet near rotating parts in the auger impeller housing or chute assembly Contact with the rotating parts can amputate hands and feet WARNING THROWN OBJECTS This machine may pick up and throw and objects which can cause serious personal injury WARNING GASOLINE IS FLAMMABLE Allow the engine to cool at least two minutes...

Страница 7: ...he Upper Handle 1 Remove the wing knobs and carriage bolts from the top of the lower handle See Figure 1 It is not necessary to remove the shoulder screw and flange lock nut below the wing knob and carriage bolt 2 Pivot the upper handle into the operating position Be sure not to pinch any of the cables in the process See Figure 2 3 Tighten the previously removed hardware to secure the handle in pl...

Страница 8: ...rd the back of the snow thrower 3 Slowly pull the recoil starter handle up towards the eye bolt 4 Slip the recoil starter rope into the eye bolt from the back side of the snow thrower See Figure 6 5 Securely tighten the eye bolt and handle knob 2 Remove the screws in the chute base See Figure 4 3 Align the holes in the chute base with the holes in the lower chute and secure with the previously rem...

Страница 9: ...RNING Always keep hands and feet clear of equipment moving parts Do not use a pressurized starting fluid Vapors are flammable 1 Remove the gas cap check the fuel level and add fuel if necessary Fill the tank until the fuel reaches 1 2 below the bottom of the filler neck to allow for fuel expansion Be careful not to overfill Checking and Adding Oil CAUTION The engine is shipped without oil in the e...

Страница 10: ...t in use NOTE Do not turn the key in an attempt to start the engine Doing so may cause it to break AUGER When engaged the auger rotation draws snow into the auger housing and throws it out the discharge chute Rubber paddles on the auger also aid in propelling the snow thrower as they come in contact with the pavement AUGER CONTROL Located on the upper handle the auger control handle is used to eng...

Страница 11: ...he recoil starter handle and slowly pull the rope out At the point where it becomes slightly harder to pull the rope slowly allow the rope to recoil 8 Pull the starter handle with a firm rapid stroke Do not release the handle and allow it to snap back Keep a firm hold on the starter handle and allow it to slowly recoil 9 Allow the engine to warm up several minutes adjusting choke toward RUN positi...

Страница 12: ...tervals whichever occur first More frequent service is required when operating in adverse conditions Check oil level before each use and every 5 operating hours when the engine is warm Refer to Checking and Adding Oil in the Assembly Section Change the oil after the first 5 operating hours and every 50 operating hours thereafter Engine should still be warm but NOT hot from recent use Interval Item...

Страница 13: ...ning the muffler will be very hot Be careful not to touch the muffler The spark plug should be checked every 25 hours and changed once a season or every 100 hours To ensure proper engine operation the spark plug must also be properly gapped and free of deposits Figure 11 Oil Drain Plug 1 Remove the spark plug boot and use a spark plug wrench to remove the plug Figure 12 2 Visually inspect the spar...

Страница 14: ...every season and before the snow thrower is put into storage at the end of the season ADJUSTMENTS Shave Plate To check the adjustment of the shave plate place the machine on a level surface The wheels shave plate and auger paddles should all contact the level surface Note that if the shave plate is adjusted too high snow may blow under the auger housing If the shave plate wears out excessively or ...

Страница 15: ... rotating see Belt Replacement for instructions on replacing the belt Chute Assembly Refer to the Assembly section for instructions on adjusting the chute assembly AUGER DRIVE BELT REPLACEMENT 1 Run the snow thrower until the fuel tank is empty 2 Pull the recoil starter handle until resistance is felt Then tip the snow thrower back until it rests on the handles 3 Slide a board up through the auger...

Страница 16: ...ey back on to the auger shaft It may be necessary to push down on the idler pulley to get the auger pulley under the belt keeper 3 Replace the flange nut and tighten securely 4 Reinstall the belt cover removed earlier 5 Remove the board from the auger and chute REPLACING AUGER PADDLES The snow thrower auger s rubber paddles are subject to wear and should be replaced if any signs of excessive wear ...

Страница 17: ... Levers Linkage Area Guards Carburetor Engine Head CAUTION Do not spray the engine with water to clean it because the water could contaminate the fuel Using a garden hose or pressure washing equipment can also force water into the muffler opening Water that passes through the muffler can enter the engine cylinder and cause damage 5 Store in a clean dry and well ventilated area away from any applia...

Страница 18: ...y and remove key Check for possible damage Tighten all bolts and nuts Repair as needed If problem persists take snow thrower to a Sears Service Center Snow thrower fails to self propel 1 Auger control cable out of adjustment 2 Auger drive belt loose or damaged 1 Adjust auger control cable as shown in Service and Maintenance section 2 Replace auger drive belt Auger continues to rotate 1 Auger contr...

Страница 19: ...REMEDY FOR ANY BREACH OF WARRANTY Customer Responsibilities In additional to complying with all suggested maintenance guidelines and instructions customers obligations shall include but shall not be limited to operating the product in accordance with the owner s manual or any additional instructions or information provided at the time of purchase or in subsequent communications to the purchaser fr...

Страница 20: ...red on the previous page are standard equipment REMARQUE Les caractéristiques composants des souffleuses varient d un modèle à un autre Les pièces énumérées ci dessus et illustrées sur la page précédente ne sont pas TOUTES fournies en série 10 9 5 11 2 15 16 9 17 3 4 20 8 19 8 7 18 6 12 14 13 1 3 3 9 10 12 14 9 15 21 22 ...

Страница 21: ...ulotte d éjection 6 931 07753A Lower Chute 5 Dia Goulotte d éjection inférieur dia 5 po 7 931 04583 Cover Assembly Couvercle 8 710 0599 Hex Wash S Tapp Scr 1 4 20 x 50 Vis autotaraudeuse à rondelle hex 1 4 20 x 0 50 9 710 0895 Hex Tapp Scr 1 4 x 75 Lg Vis taraudée à tête hex de 1 4 x 0 75 po de lg 10 710 04998 Carriage Screw 5 16 18 x 1 0 Boulon ordinaire 5 16 18 x 1 0 11 710 05348 Eyebolt Boulon ...

Страница 22: ...pment REMARQUE Les caractéristiques composants des souffleuses varient d un modèle à un autre Les pièces énumérées ci dessus et illustrées sur la page précédente ne sont pas TOUTES fournies en série 42 43 41 44 29 26 40 39 38 9 21 11 47 22 36 1 30 8 28 16 13 10 18 25 35 4 24 37 23 27 45 34 17 20 2 3 5 6 33 15 12 19 14 32 31 7 10 10 12 12 12 12 12 21 24 11 29 46 ...

Страница 23: ...n 14 712 04065 Hex L Flanged Nut 3 8 16 Gr F Nylon Contre écrou à embase 3 8 16 Qual F nylon 15 718 04836 Pulley Hub Moyeu poulie 16 726 0233 Push Nut 25 x 50 Écrou poussée 0 25 x 0 50 17 731 07737A Belt Cover Couvercle 18 731 08171 Shave Plate Plaque de raclage 19 732 04748 Extension Spring 70 x 3 035 Ressort d extension 0 70 DE x 3 035 po de lg 20 738 04456 Shoulder Bolt 5 16 24 x 496 x 2 18 Bou...

Страница 24: ...hould be completed in a reasonable amount of time not to exceed 30 days If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities you should contact a MTD Service Representative In the U S A MTD LLC at P O Box 361131 Cleveland Ohio 44136 0019 or call 1 800 800 7310 or 1 330 220 4683 or log on to our Web site at www mtdproducts com In Canada MTD Products Limited Kitchener ON N2G...

Страница 25: ...e to the owner Such use will not reduce the warranty obligations of MTD 10 Add on or modified parts that are not exempted by the Air Resources Board may not be used The use of any non exempted add on or modified parts shall be grounds for disallowing a warranty claim made in accordance with this article The engine manufacturer shall not be liable under this article to warrant failures of warranted...

Страница 26: ...typical walk behind lawn mower is used 20 to 25 hours per year Therefore the Emissions Durability Period of an engine with an intermediate rating would equate to 10 to 12 years The Air Index is a calculated number describing the relative level of emissions for a specific engine family The lower the Air Index the cleaner the engine This information is displayed in graphical form on the emissions la...

Страница 27: ...one we call it Rapid Resolution phone support from a Sears representative Think of us as a talking owner s manual Once you purchase the Agreement a simple phone call is all that it takes for you to schedule service You can call anytime day or night or schedule a service appointment online The Repair Protection Agreement is a risk free purchase If you cancel for any reason during the product warran...

Страница 28: ...02488 Trademarks of Sears Brands Management Corp used under license by Sears Canada Marque déposée MC Marque de commerce de Sears Brands Management Corp utilisée en vertu d une licence de Sears Canada ...

Страница 29: ...es Pour connaître le no de téléphone du Service des pièces et de l entretien Sears afin de commander les pièces de rechange accessoires et manuels d instructions requis pour effectuer vous même les réparations www sears ca Pour acheter ou demander des renseignements sur un contrat d entretien Sears téléphonez au 1 800 361 6665 de 9 h à 23 h du lundi au vendredi HNE de 9 h à 16 h le samedi For serv...

Страница 30: ...d un représentant de Sears Imaginez que nous sommes une notice d utilisation parlante Une fois le Contrat de protection souscrit un simple appel télépho nique suffit pour prendre rendez vous avec un technicien Vous pouvez téléphoner à toute heure de jour comme de nuit ou prendre rendez vous en ligne La souscription d un Contrat de protection est un achat sans risques Si vous l annulez pour une rai...

Страница 31: ...e Le moteur est certifié conforme aux normes antipollution pendant 500 heures de fonctionnement réel du moteur Par exemple une tondeuse poussée ordinaire utilisée de 20 à 25 heures par an affichera la Période de durabilité antipollution d un moteur classifié à période intermédiaire à 10 à 12 ans L Indice de qualité de l air est un nombre obtenu en fonction du niveau relatif des émissions d une cat...

Страница 32: ... ou modifiées qui ne sont pas exemptées par le Air Resources Board ne peuvent toutefois pas être utilisées L emploi de toute pièce complémentaire ou modifiée non exemptée sera suffisant pour rejeter une demande d application de la garantie en vertu de cet article Le fabricant du moteur ne sera pas tenu en vertu de cet article de garantir les pièces garanties si leur défaillance a été causée par l ...

Страница 33: ...Pour toute question concernant vos droits et responsabilités en vertu de cette garantie addressez vous au représentant des services technique MTD Aux États Unis Adressez vous à MTD LLC P O Box 361131 Cleveland Ohio 44136 0019 ou appelez le 1 800 800 7310 ou 1 330 220 4683 Vous pouvez aussi visiter notre site web au www mtdproducts com Au Canada Adressez vous à MTD Products Limited Kitchener Ontari...

Страница 34: ...e remplacer le produit ou encore d offrir un remboursement complet de son prix d achat à sa seule discrétion CE RECOURS SERA LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DONT VOUS DISPOSEREZ EN CAS D INEXÉCUTION QUELLE QU ELLE SOIT DE LA GARANTIE Responsabilités du client En plus d observer toutes les consignes et directives d entretien le client doit s acquitter entre autres des obligations suivantes utiliser le pr...

Страница 35: ...s Si les vibrations persistent faites vérifier la machine par une station technique agréée La souffleuse n avance pas 1 Câble d entraînement à la tarière mal réglé 2 Courroie d entraînement de la tarière abîmée ou ayant du jeu 1 Réglez le câble d entraînement à la tarière dans le chapitre Service et Entretien 2 Remplacez la courroie d entraînement de la tarière Les tarières continuent à tourner 1 ...

Страница 36: ...ant produire des étincelles sont utilisés 6 Dans la mesure du possible évitez de remiser la souffleuse dans un local très humide qui encouragera la rouille et la corrosion 7 Placez le moteur sur une surface plane car toute inclinaison risque de causer une fuite d huile ou d essence PRÉPARATION DE LA SOUFFLEUSE Si le moteur doit être entreposé pendant plus de 30 jours préparez le de la façon selon ...

Страница 37: ...t les vis à rondelle hex appelez Sears au 1 800 4 MY HOME Demandez la pièce 753 06469 REMPLACEMENT DE LA PLAQUE DE RACLAGE La plaque de raclage s usera et devrait être vérifié périodiquement La plaque de raclage a deux côtés d usage et peut être renversé après que un côté s use 1 Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il tombe en panne d essence 2 Tirez sur la poignée du démarreur à lanceur jusqu...

Страница 38: ...es instructions pour remplacer la courroie dans le chapitre Entretien Assemblage de la goulotte Consultez le chapitre Assemblage et montage pour des instruc tions sur le réglage de l ensemble de la goulotte REMPLACEMENT DE LA COURROIE 1 Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il tombe en panne d essence 2 Tirez sur la poignée du démarreur à lanceur jusqu à ce que vous sentiez une légère résistance...

Страница 39: ...ue peut être ajusté trop bas REMARQUE Les tarières peuvent être légèrement relevées sur les modèles neufs ou sur les modèles équipés d un plaque de raclage neuve Procédez comme suit pour ajuster la lame de raclage 1 Laissez tourner le moteur jusqu à ce qu il tombe en panne d essence avant de faire basculer la souffleuse 2 Videz l essence de la souffleuse en la laissant tourner jusqu à ce que le mo...

Страница 40: ...ultez le paragraphe Vérification du niveau d huile et plein d huile dans le chapitre Assemblage 7 Resserrez le capuchon jauge à huile à fond Figure 11 Videz l huile Bougie Vérifiez la bougie une fois par saison ou toutes les 25 heures de fonctionnement Changez la bougie une fois par saison ou toutes les 100 heures de fonctionnement Pour assurer le bon fonctionnement du moteur l écartement de la bo...

Страница 41: ...Changez Tous les ans ou toutes les 100 heures 1 Bougie 2 Nettoyez ou remplacez la bougie et ajustez l écartement Tous les ans avant le remisage 3 Points de pivotement 4 Poignée de la commande 5 Ressort d extension 1 Lubrifiez 2 Lubrifiez 3 Lubrifiez Figure 10 CALENDRIER DES OPÉRATIONS D ENTRETIEN Avant d effectuer toute opération d entretien débrayez toutes les commandes et arrêtez le moteur Atten...

Страница 42: ...EMARQUE Une pression ascendante excessive cause une usure prématurée des pales en caoutchouc de la tarière L usure résultante ne serait pas couverte selon la garantie OUTIL DE DÉGAGEMENT DE LA GOULOTTE Un contact de la main avec la turbine en mouvement dans la goulotte d éjection est la cause la plus courante des blessures associées aux souffleuses Ne vous servez jamais de vos mains pour dégager u...

Страница 43: ... commutateur d allumage 3 Tournez le bouton du volet de départ à la position VOLET FERMÉ 4 Si le moteur est chaud tournez le volet de départ à la position 5 Appuyez de cinq à sept 5 7 fois sur le bouton de l amorceur en couvrant toujours l évent du bouton de l amorceur 6 Si le moteur est chaud appuyez une seule fois 7 Tirez lentement sur la poignée du démarreur jusqu à ce que le moteur atteigne le...

Страница 44: ...CONTACT La clé de contact est en fait un dispositif de sécurité Insérez la clé sans la tourner Retirez la clé quand la machine n est pas utilisée REMARQUE Sortez la clé à mi distance pour arrêter le moteur Faisant ainsi la casserez TARIÈRE Lorsqu elles sont enclenchées les tarières amènent la neige dans l habitacle en tournant et la neige est ensuite évacuée par la goulotte d éjection Les aubes en...

Страница 45: ...entement de l huile jusqu à ce que le niveau d huile soit entre les repères haut H et le bas L Voir la Figure 7 REMARQUE Ne remplissez pas excessivement Une quantité excessive d huile causera de la fumée des démarrages difficiles ou l encrassement des bougies 5 Vissez la jauge à huile à fond avant de mettre le moteur en marche REMARQUE Ne laissez pas le niveau d huile tomber en dessous du repère b...

Страница 46: ...ce 1 Retirez le capuchon du réservoir d essence vérifiez le niveau d essence et ajoutez du carburant au besoin Laissez un espace d un demi pouce environ sous la base du goulot de remplissage pour permettre l expansion du carburant Prenez soin de ne pas remplir excessivement INSTALLATION DE LA POIGNÉE DU DÉMARREUR À LANCEUR 1 Sortez le boulon à œil et le bouton de la poignée du sachet de boulonneri...

Страница 47: ...apot à l arrière du carton pour l expédition ASSEMBLAGE Position du guidon supérieur 1 Enlevez le bouton à oreilles et le boulon ordinaire qui se trouvent sur le dessus du guidon inférieur Voir la Figure 1 Il n est pas nécessaire de retirer la vis à épaulement ni l écrou de blocage à collet qui se trouvent sous le bouton à oreilles et le boulon ordinaire 2 Placez le guidon supérieur en position de...

Страница 48: ...TS PROJETÉS Cette machine peut ramasser et projeter des objets ce qui peut causer des blessures graves AVERTISSEMENT L ESSENCE EST UN PRODUIT INFLAMMABLE Laissez le moteur refroidir pendant au moins deux minutes avant de refaire le plein AVERTISSEMENT MONOXYDE DE CARBONE Ne faites jamais fonctionner un moteur à l intérieur ou dans un bâtiment mal ventilé Les gaz d échappement contiennent du monoxy...

Страница 49: ...e soit complètement immobilisée Débranchez le fil de la bougie et mettez le à la terre pour empêcher tout démarrage accidentel pendant le nettoyage la réparation ou l examen de la machine Vérifiez régulièrement que les boulons et vis sont bien serrés et maintenez la machine en bon état de marche Examinez soigneusement la machine pour vous assurer qu elle n est pas endommagée Ne modifiez pas le rég...

Страница 50: ...t au moins deux minutes avant de faire le plein Ne faites jamais déborder le réservoir Laissez un espace d un demi pouce environ pour permettre l expansion du carburant Resserrez bien le capuchon d essence En cas de débordement essuyez toute éclaboussure sur le moteur et la machine Déplacez la machine et attendez 5 minutes avant de la remettre en marche Ne remisez jamais la machine ou les bidons d...

Страница 51: ... détachées voir la page 19 de la version anglaise de cette notice d utilisation Garantie 19 Déclaration de garantie du système antipollution 20 Période de durabilité antipollution 22 Contrat de protection 23 1 800 4 MY HOME 24 Numéro de modèle Numéro de série Date d achat Inscrivez le numéro de modèle le numéro de série et la date d achat ci dessus NUMÉRO DE MODÈLE ...

Страница 52: ...uctions avant de mettre en marche la machine Notice d utilisation SÉCURITÉ MONTAGE UTILISATION ENTRETIEN PIÈCES DÉTACHÉES Sears Canada Inc 290 Yonge Street Toronto On M5B 2C3 Visitez notre site web sears ca Souffleuse de 21 po Modèle No C459 52100 6 27 2011 769 07230 ...

Отзывы: