background image

Содержание 38987

Страница 1: ...esen Sie diese Anleitungen sorg f ltig durch und vergewissern Sie sich dab Sie diese verstehen bevor Sie die Maschine in Betrieb nehmen Manual de las instrucciones Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas intruccionesantes de usar esta maquina Instructieboekje Lees deze instructiesaandachtig en zorg dat u ze begrijpt voordat u deze machine gebruikt Manuale di istruzioni Prima di utilizzare l...

Страница 2: ... UTILISATION DE LATONDEUSE 16 17 ENTR ETIEN 17 20 RENSEIGNEMENTS GENI_RAUX 20 _ INDICE REGLAS DE SEGUR DAD SIVU 3 8 ESPECIFICACIONES TECNICAS 9 SUMARIO 10 MONTAJE 10 12 REGULACI6N 13 ARRANQUE Y PARADA 14 16 APLICACI6N DEL CORTACESPED 16 17 MANTENIMIENTO 17 20 INFORMACIONES GENERALES 20 _ INHOUD VEILIGHEIDSMAATREG ELEN PAG 3 8 TECHNISCHE GEGEVENS 9 OVERZICHT 10 MONTEREN 10 12 INSTELLEN 13 STARTEN E...

Страница 3: ... mow excessively steep slopes Use extreme caution when reversing or pulling the lawnmower towards you Stop the blade if the lawnmower has to be tilted for transpertafionwhen crossingsurfacesotberthangrass and when transportingthe lawnmower to and from the area to be mowed Neveroperetethe lawnmowerwithdefocfiveguards or without safety devices for example deflectors and or grass catchers in place Do...

Страница 4: ... besondersvorsichtig vor wennSie denM_Lher ziehenoder zu sichhindrehen Stoppen Sie die Klinge wenn tier Rasanm herfQrden Transport Qber FISchenohneGrasangeldppt werdenmuss bzw auf dem Hin RQckweg zur vonder zu m_hendan Fl che Benutzen Sie den Rasenm_her nie mit defektan Schutzab deckungen oder nicht in Position befindlichen Schutz vorrichtungen wie beispielsweise Leitblechen undYoder Grasf _mger D...

Страница 5: ...des pentes jamais de haut en has Soyeztr_sprudentslorsquevouschangezdedirection sur los pontes Ne tondez pas excessivement les pontes escarpdes Soyez extr_mement prudents Iorsque vous faites marche arriere ou tirez la tondeuse _ gazonvers vous 5 Utilisez une butde d arr_t afin de maintenir la lame immobilesi latondeuse _ gazondoit _tre inclinde pour le transport Iorsqu elle traverse des surfaces a...

Страница 6: ...as pendientes No cortar demasiado tas pendientes muy fuertes Tenet mucho cuidado cuando se haos marcha atrds o se empuja el cortacdsped hacia s r mismos Parar la hoja en caso de que se tenga que incliner el cortacdsped pare transportarlo por una superficie que no sea de hierba o cuando se transporte de un _ rea a otra por cortar Nunca hacerfu ncionar et cortacdsped con lasproteccio nes defectuosas...

Страница 7: ...bijzonder voorzichtig als u de grasmaaier naar uzelf toe duwt of draait Zet het rues uit als u de grasmaaier moet optillen om deze over plaatsen zonder gras of van bet ene naar het volgende gazon te varvoeren Werk niet met de grasmaaier als de besehermkap pen of vailigheidsmechanismen niet in orde of niet aangebracht zijn bijv beschermkappen of grasvang mechanismen 7 Verander de instelling van de ...

Страница 8: ...dio non salendo e scendendo Prestare estrema attenzione al cambiodi direzione su un tratto scosceso Non falciare tratti eccessivamente ripidL Prestare estrema attenzione girando otirandola mac china verso di s_ Fermare le lame nel caso in cui la macchina debba essere trasportata su superflci non erbose oppure verso la zona da falciare Non utilizzare mai la macohina con protezioni difet tose oppure...

Страница 9: ...URUK FALCIN411EMAAE4OGG _ CAUIIQN WARNING KEEP BYSI AND_ S AWAy SOt _lp POWI_ LEVEL VORSlCHT WA_iUNG ZUSCHAUER FLqM IALTEN GE_ q_tCIfPEQEL ATR_ _N _ GARDEZLE33_LQINDE_NIVEAUDEPUHIS_U_CEACOO_JE ppc _dJ4_ _ eU dm_ UE_e _ Mm_ m_EL OS LA_ AC_S nC_ AI I_t_DONE AVVERTE_2A _ LONTANI IPA 114iANll GELUIDS_NEAU GPGELET WAARSCh UWING 0 I_TMll_5 _ UtT De IPJUR rNOUDI_ LIYELLO DI_I LA POTE _A SONORA HOT URFACF...

Страница 10: ...n Duwboom beneden Motormmbeugel Startgreep Luchtlllter Benlne bl_ullen Hoogtereg 9ranp Koppeflngs beugel handel Impu_nmra auperlore Impugnatura Infedore Comando del freno motom Manlglis de awlamento D_marreur FIItre ti air FI tro ada n_ervoir nifomlmento d aasence benzlna Polgn6e de r6glage Reglolatore de hauteur dell aite2 a Etder d em Comando della brayage r6glage trazlone motrlce ASSEMBLING Han...

Страница 11: ...t Montaggio Protezione posteriore piedi Posizionara il pezzo con I angolo riveltoverso I alto Bloccare con i dispositividi flssaggioforniti insieme al prodotto NOTA A garanzia di un funzionamento sicurodella maochina _ basilare installare la protezione posteriore piedi 1 1 CATCHER FRAME 2 VINYL BINDING 3 FRAME OPENING 1 RAHMEN FOR DEN GRASFANGBEUTEL 2 KUNSTSTOFFKAPPEN 3 RAHMENOFFNUNG 1 CADRE DU CO...

Страница 12: ...e De not drag the bag when emptying itwill cause unnecessary wear Leeren des Grasfangbeutels DurchLoslassendes Bedienungshebelsden Motor abstellen Die Klappe anheben und den Grasfangbeutel rnit Hilfe des Handgdffs enffernen Den Beutel beirn Leeren nicht 0ber den Boden schleifen dadurch entsteht unn6tiger Verschlei8 Vidage du collecteur d herbe Couper le rnoteur en I chant la cornrnande Lever le Ve...

Страница 13: ...ting willresult _ Einstellung Der M_ heristinverschiedenen Schneidh6hen einstellbar Erw_n schteSchneidh6he mitdem Hebel am jeweiligen Rad einstellen Hebel gegen das Rad drOcken und Schneidh_he regeln Alle R_iderm_ssen aufgleicher H6he montlert sein andernfalls ergibt sich eine ungleichm_ 13ige Schnitth6he _ Reglage La tondeuse peut _tre r_glde pour des hauteurs de coupe dif fdrentes Choisissez la ...

Страница 14: ...dy run for a few minutes Hold engine brake yoke to the handle and pull on starter handle quickly Do not allow starter rope to snap back To STOP engine release engine brake yoke NOTE In cooler weather it may be necessary to repeat priming steps In warmer weather over priming may cause flooding and engine willnot start If you do flood the engine wait a few minutes before attempting to start and DO N...

Страница 15: ...rodscaluroso el cebar demasiado puede hacer que se ahoge el motor y no va a arrancar Si se ahoga el motor esbere unos pcoos minutos antes de tratar de arranoar NO REPITA los pasos del cebado Starten en Stoppen Zet de maaier op een vlakke ondergrond Niet op een grindpadof lots dergelijks Vul de benzinetank met benzine geen oliemeng sel U kuntzowel loodvnje als Ioodhoudende benzine gebruiken Nooit b...

Страница 16: ...la frizione inalto sul manubrio Selezionare la velocitY al suolo con la leva del cambio 3 Pir3la leva viene tirata verso I impugnatura maggiore sat la veloci_ di spostamento dell unit Use The mower should not be used on ground that slopes more than 15 This could cause engine lubrication problems Gebrauch Der Rasenm ner solitenichtin einem Gel _ndebenGtzt werden des eine Neigung yen mehr als 15 Gra...

Страница 17: ... rerba 2 volte la settimana nel periodo della massima crescita Non tagliare mai pil3 di 1 3 della lunghezza dell erba specialmente nei periodi di sccit La prima volta faciare con il tosaerba regolato ad una delle maggiori altezze Controllare il risultato e portare quindi il tosaerba all altezza desiderata Se rerba molto alia falciare lentamente eventualmente faciare 2 velte Maintenance Always remo...

Страница 18: ...oving the blade require the use of protective gloves Unscrew the cutter blade and deliver it to a service workshop for grindingand balancing Tighten the screw properly when reassembling _ Jiihrlich nach Beendigung der Saison Schleifen undAuswuchtendes Messers Achtung Vor Demon rage des Messera Z0ndkabel von der ZQndkerze entfernen Die Klinge nurmit Schutzhandschuhen einsetzen und entfernen Schraub...

Страница 19: ...e motor warmlopen schakel de motor uit en demonteer de ontsteking skapel Verwijderde aftapplug op de onderkant van de motor en tap de olie af Vul daarna met verse olie SAE 30 SostituiraI olioal terminediognistagione oppure dope 25 ore di esemizio Scaldare il motore spangedo e staccare il cave della candeie Togliere il tappo di scarico sotto il motora e far uscire tutto rolio Riforniro con olio nuo...

Страница 20: ...i Ruotare la dado 1 posizionato sulla parte posteriore del telaio da serrare il cave Lavelocit rispetto al suolodovrebbe aumentare Qualora la velocit rispetto al suolo non cambi significa che la cinghia di trasmissione _ usurata e dovr_ essere quindi sostituita GENERAL INFORMATION Transport Removesparkpluglead Emptythe petrol tank Beforepublic transporting engineoilandpetrolmustbe removed ALGEMEIN...

Отзывы: