Craftsman 37101 Скачать руководство пользователя страница 1

Содержание 37101

Страница 1: ...eb nehmen Manuel d lnstructlons S il vous plalt lisez solgneusement et soyez sOr de comprende ces instructions avant d utiliser cette machine Manual de las Inetrucclones Por favor lea cuidadosamente y comprenda estas intrucciones antes de usar esta maquina InstructleboekJe Lees deze instructles aandachtig en zorg dat u ze begrijpt voordat u deze machine gebruikt Manualedl Istruzlonl Prima di utili...

Страница 2: ...UTILISATION DE LA TONDEUSE 18 19 ENTRETIEN 20 22 RENSEIGNEMENTS GI_NI_RAUX 23 _ INDICE REGLAS DE SEGURIDAD SIVU 3 8 ESPEClFICAClONES T_CNICAS 9 SUMARIO 10 MONTAJE 11 13 REGULACI _N 14 ARRANQUE Y PARADA 15 18 APLICACI6N DEL CORTACESPED 18 19 MANTENIMIENTO 20 22 INFORMAClONES GENERALES 23 _ INHOUD VEILIGHEIDSMAATREGELEN PAG 3 8 TECHNISCHE GEGEVENS 9 OVERZlCHT 10 MONTEREN 11 13 INSTELLEN 14 STARTEN E...

Страница 3: ... face of slopes never up and down Take a great deal of care when changing directionon sloping ground The mower shouldnotbe useq on ground that slopas more than 30 This could cause engine lubrication problems Never transportthe mower withthe engine running If transportrequires the mower to be lifted the operator must first make surethat thecuttingbladehasstopped Never operate the mower with defecti...

Страница 4: ... gras Das m hen an steill_ingen ist gef_lhdich Vermeiden sie daher des m_r_an an desonderes steik_ h _en und m_hen sie immer am hang entlang Qehen Sic mit uf _erster Vorsicht vor wenn Sie die Bewegungsdcht ung auf abfallandem Get rode wechseln 4 Der rasenm_her sollte nicht in einem gel nde ben_ werden des eine neigung von mehr als 30 grad hat solc_henf llan k6nnen schmierungsprobleme im mc auflret...

Страница 5: ...e humide If peut _tre dangereux de tondre sur une pente Ne tondrez jamais sur une pente tr_s inolinde Tondez parallSlement 8 la pente jamais en montant ou en descendant Faites tr_s attention si vous changez de direction sur uo terrain en pente La tondeusene dolt pas 6tre utLlisee sur unterraindont la pente depassa 30 It pourrait se produire des probl_mes avec le graissage du moteur Ne transportez ...

Страница 6: ...esde luz artificial buenas Dentro de Io posible evitar cortar hierba mojada Puede ser peligrosoel desplazarse sobre superficies Inelinadas Nousala m_quina enlugaresmuyIncllnados Cortesiempma Iolargodela pencliente nuncadearriba a abajo Tarter mucho cuidado cuando se cambia dimccian en un terreno en pendiente Para evitar pmblemas de engrase se recomenda no usar el cortacasped en terrenos de inclina...

Страница 7: ...ien op hellingenkan gevaadljk zijn Maal nlet op staile hellingen Altijd de heUing volgen blj het maalen Wees zeer voorzichtlg b Jhet van rtchting veranderen op hellendegrond Degrasmaaiernietgebruikenophellingenoftaludsmet een hoek gtoterdan 30 Anderskomen er problelnen met de smedeg van de motor DemaaLmachlne nooltmet draalende motorvervoeren AIsde maaier opgetild moet worden in verbend met het tr...

Страница 8: ...erbatoio della benzina aU esterno Precauzioni durante I uso Falciaresolarnentealia tucedel giornoo incondizio di buena illumtnazioneartificiale Evitare per quanto possibile di falciare erba umid_ II taglio dell erba sui pendii put essere pedcolos EvitarependiitroppodpldLProcedemtransvemalmen al pendio Prestare partino_areattenzione quatera cambi direzione su un terreno in pendenza Per evitare prob...

Страница 9: ...T_DIM8 AWAY MOTOR _ _MJ NOCH ZUMIC_ MUER_ rl_ _EN_ dOl l_ _ WRRL_I_ HAUT _ WR _EZ LI_ _mr _rAlEt RS MO_0 I _ MOIlI_R WII_C QJI_O ALTO LOIN lIE VOUII _AGCI_O MOtORE _ _MENlrARE GU_R_I_t _OS_ WENtlE IdO_ JUaN IdOTOInU_ HO00 _l_q LoN rM ll I I_ OM6 I_MK_ RS Llrlr_ BIJt_T NOUO_ W11 Wm AVVI_ C_ WAAJRSCIAIWII_ IIRAND_TQ_ OtsGELET Em MAa4NImY O_REC1WE P0RIUkFETY L_UnOPAm _m FOR_ m POem _4 8t cum_ OE_m OI...

Страница 10: ...ndo _reno motor AN artanque FIItro de aim Resrva de gmmllna Mando gall Puho de la regula clon de la altura Mlndo ernbrague Din boom Ix van beneden Motommnbeugel Starlgreep Luchlfllter Benlne bllvullln GHIoevoer Hoogtereg gmep CommMo del Ireno motom Manlglla de avvlamento Etder du fmln moteur D4marreur FIItre ii air FIItro aria Fl_mrvoir Rlfomlrnento l ellmnce berlzlNi Polgn4e de r_iglege Reglolato...

Страница 11: ...ction de la fl_che Une fois le manche d_ploy_ serrez les _crous orsillss _ MONTAJE Empu_adure LevantarIs empu_duraen el sentido de Is flecha Cuando la empu_ldura est_levantada apretarlas palomillas _ MONTAGE Hendel Klapdehendel ore inde richtlng vandepijl Wanneer dehendel omgeklaptis worden deveugelmoeren eangedraaid Q MONTAGGIO Impugnatura SollevareI impugnatura nel senso dell afreccia Quendo Mmp...

Страница 12: ...ie duravers le bas Passer les fixationsplastique par dessus le cadre Le eoliecteur se fixe en place en appuyant le volet au cadre Armado y montaje del colector de hierba Montar el marco en el colectorde hierba conla parte dura de dste hacia abajo Poner los ganchosde plelsticoalrededor del marco El cotectorde hierbase mantiene ensu sitiopot la presi6n de la tapa sobre el marco del colector Assemble...

Страница 13: ...pen verwijdermat behulpvan hatban de grasvergaarbak Laat de grasvergaarbak niet overhet grasslepon wanne hem leegt Dit ken onnodigeslijtage van hot weafsel var verzamelzak veroorzaken _ Vuotatura del cestello di raccolta Spengere itmotorodlasciando il comando Sollevare il portello ed estrarro il cestello con I aiuto c maniglia Nontmscinare ilcestellosulterreno ondeevitareI inutiteu del tessuto _ T...

Страница 14: ...aimachine kan op verschillende maaihoogtes worden ingesteld Stel de gewenste maaihoogtein d m v de handel bij hat respectievelijke wiel Drukde hendel tegen hatwiel en regel de maaihoogte Alle wielenmoeten opdezelfde hoogteingesteld zijn anders maalt de machine ongelijkmatig Regolazlone II tosaerba pub essere regolato su diverse altezze di taglio Scegliere I altezzaditagliovoluta agendo suilalava i...

Страница 15: ...du d6marreur et de la batterle il na faut pas que le ddmarreur fonetionna pendant des pddodes de plus de 5 secondes avec des pauses de 10 secondes entra chaque nouvella tentative _EI primer arranque 37102 Carga de bateha durante 24 horas antes del uso Para prolongar la vida til de1 arrancador y de la bateda el arrancador nodebe funcionar durante masde 5 minutos ysiempre con reposos de 10 segundos ...

Страница 16: ...dienungshebelgegenden Holm dr0cken und kr_ftig am Starthandgriff ziehen Das Startseil nicht einfach Ioslassen sondern sich langsam wieder aufrollen lassen 37102 Motorbremsb0gel elngedr0ckt halten Den Z0ndschlOssel auf START drehen Der Motor wird durch Loslassen des Bedienungshebels abgestellt HINWEIS Beikattem Wetter m0ssen die Bedienungsschdtte for die Vorpumpe m_bgliiche rweise wiederholt werden...

Страница 17: ...spuitpompie voordatugaat starten Druk stevig Daze stepisgewoonlijknietnodigwanneeru een motorstartdiereeds enkele minutengelopen heart Houd de bedieningshendel tegen hat stuur en trek kort en krachtig aan de starthendel Laat hat stadsnoer langzaam vieren 37102 Head de motorrembeugel aangetrokken Draai de sleutel tot START positie Schakel de motor uit door de bedieningshendellos te laten N B Bijkoe...

Страница 18: ... loste laten totdatde koppelingshandel vdjkomt Guide L insedmento dellatrazione awiene spingendoinavantiI apposito comando II disinserimentoavviene rilasciandoil comando del freno motore fine al disimpegnodel comandodella trazione ____ MAX l Q Use The mower shouldnot be used on ground that slopes more than 30 This outd cause engine lubrication problems Gebreuch Der RasenmSner soldenichtin einem Ge...

Страница 19: ...rbe au moinsdeux foisparsemaine Ne jamats couper plus de 1 3 delahauteurdeI herbe pediculi_rement enp_dodedesdcheresse Tondrela premiere lois avec la tondeuse rdgl6esurune position hautedecoupe Vddfierle rdsultatetabaisserensuite_ la hauteur souhait_e Si I herbe est trbs haute passer la tondeuse lentement _ventuellement la passer deux fois Cuando lahierbacrecerdpidamentaes necesadocodarelc_sped do...

Страница 20: ...nmadi riparazioni pulizle o lavori di manutanzione Dopo 5 ore dl funzionamentostringersvItl dadi ControllareI olio Piegando la falciatrieesul fiancolareattenzionashe la candela sla II punto plb alto Regularly Stop the engine and unscrewthe dipstick The revel should be between FULL andADD Note thedipstickmustbe screwedall theway downinorderto Indicatecorrectoillevel Avoidfillingwith too much oil Re...

Страница 21: ...della lama Rlmuovere II cavo dl accensione laseriree dmuovere lalama solamenteindossando guenti di protezione Smontare la lama a consegnarla ad una officinadi servizio per la rettificaed il bilanciamento Stringere bane le viti nel rimontaggio 1 OIL DRAIN PLUG 1 6LABLAeSCHRAUBE 1 BOUCHON DEVIDANGE D HUILE _ 1 TAPON DE DRENAJEPARA AClEITE _ 1 AFTAPPLUGOLIE 1 TAPPO DI SCARICO DELL OMO Change oilafter...

Страница 22: ...gliere ilcoperchio ed estrarre il filtro Charging the battery 37102 The batterymustbe disconnectedandpluggedintothecablefrom the battery charger Laden der Batterie 37102 Die Batteriekabelwerden herausgezogen und indie Kabel yore Lader gestackt Chargement de la batterie 37102 D_branchez les fils eonducteursde la battefie et raccorderau cordondu chargeur Carga de bateria 37102 Desconaetarel cable de...

Страница 23: ...rler6se_oird essance Enms de trans_Rparunsewicepublic ilfautvideretressenceetrhuile _ INFORMACIONES GENERALES Transporte Deaconexl6n del cable de buJ a Vacleseeldep6sitodegasolina y si se trata de transporte publico tambi6n el de aceite _ ALGEMENE NFORMATIE Vervoer Debougiekabel Ioamaken Ledig debenzinetan k Bijopenbaa r vervoer dienen zowelolie als benzinetankgeledigd teworden Q INFORMAZIONE GENE...

Страница 24: ......

Отзывы: