background image

32

ENTRETIEN DE L’OUVRE-PORTE DE
GARAGE

RÉGLAGES DE COURSE ET DE FORCE:

Les conditions climatiques risquent
de causer de petites modifications
dans le fonctionnement de la porte
qui devra alors être réglée, en
particulier pendant la première
année d’utilisation.

Se reporter aux pages 27 et 28
pour les réglages des courses
d’ouverture et de fermeture et de la
force. Seul un tournevis est requis.
Suivre attentivement les
instructions.

Toujours effectuer l’essai du système d’inversion de
sécurité (se reporter à la 3

e

opération de réglages, page 29)

après avoir procédé à un réglage des courses ou de la
force.

COMMANDES DE FORCE

COMMANDES DE COURSE

1

3

9

7

5

1

3

9

7

5

KG

KG

LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE 

La pile au lithium devrait durer pendant une période allant
jusqu’à 5 ans. Pour changer la pile, ouvrir le boîtier comme
illustré en le soulevant à l’aide de la
pince du pare-soleil ou de la lame
d’un tournevis. Insérez les
informations sur la compatibilité de la
polarité de la pile à l’intérieur du
couvercle de la télécommande ou sur
le circuit imprimé électronique.

Se débarrasser de la pile usagée convenablement.

Ouvrir par
cette extrémité
pour ne
pas fendre
le boîtier

PÉRIODICITÉS D’ENTRETIEN

Une fois par mois

• Faire fonctionner la porte à la main. Si elle est déséquilibrée

ou si elle force, appeler un technicien formé en systèmes de
porte.

• S’assurer que la porte s’ouvre et se ferme complètement. Au

besoin, régler les commandes de course et/ou de force.
(Se reporter aux pages 27 et 28)

• Répéter l’essai du système d’inversion de sécurité. Procéder

à tous les réglages nécessaires. (Se reporter à la 3

e

opération des réglages)

Deux fois par année

• Vérifier la tension de la chaîne. Dégager d'abord le chariot.

Régler la tension de la chaîne au besoin. (Se reporter à la
page 11)

Une fois par année

• Huiler les galets, les roulements et les charnières de la porte.

Il n’est pas nécessaire de lubrifier l’ouvre-porte de garage.
Ne pas graisser les guides de la porte.

Pour prévenir d’eventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT :
• NE JAMAIS laisser de petits enfants à proximité des piles.
• Aviser immédiatement un médecin en cas d’ingestion de la pile.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVIS : Les règles de la FCC ou d’Industrie Canada (IC), ou les deux, interdisent tout ajustement ou
toute modification de ce récepteur et/ou de cet émetteur, sauf pour modifier le code ou pour
remplacer la pile. IL N’EXISTE AUCUNE AUTRE PIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR
L’UTILISATEUR.
Vérifié pour conformité avec les normes de la FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU
AU BUREAU. L’utilisation est sujette aux deux conditions ci-après : (1) ce dispositif ne peut causer
des interférences nuisibles, et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris
une interférence pouvant causer un fonctionnement non désiré.

Содержание 139.18452D

Страница 1: ...rating instructions before first use of this product Fasten the manual near the garage door after installation Periodic checks of the opener are required to ensure safe operation Owner s Manual ENGLISH Sears Canada Inc Toronto Ontario M5B 2B8 Safety Precautions Assembly Installation Adjustment Maintenance Operation Troubleshooting Parts List ...

Страница 2: ...Assembly 8 11 Assemble the rail and install the trolley 8 Fasten the rail to the motor unit and install the idler pulley 9 Install the chain cable 10 Tighten the chain 11 Installation 11 26 Installation safety instructions 11 Determine the header bracket location 12 Install the header bracket 13 Attach the rail to the header bracket 14 Position the opener 15 Hang the opener 16 Install the door con...

Страница 3: ...garage door Before you begin Disable locks Remove any ropes connected to garage door Complete the following test to make sure your garage door is balanced and is not sticking or binding 1 Lift the door about halfway as shown Release the door If balanced it should stay in place supported entirely by its springs 2 Raise and lower the door to see if there is any binding or sticking If your door binds...

Страница 4: ...ling in your garage If so a support bracket and additional fastening hardware may be required Installation Step 10 Depending upon garage construction extension brackets or wood blocks may be needed to install sensors Installation Step 10 Alternate floor mounting of the safety reversing sensor will require hardware not provided Do you have an access door in addition to the garage door If not Model ...

Страница 5: ...ING Support bracket fastening hardware is required See page 16 Safety Reversing Sensor Header Wall Gap between floor and bottom of door must not exceed 1 4 6 mm Wall mounted Door Control Rail Motor Unit Slack in chain tension is normal when garage door is closed ONE PIECE DOOR WITHOUT TRACK Header Bracket Trolley Straight Door Arm Emergency Release Rope Handle Door Bracket Curved Door Arm Header W...

Страница 6: ...n Safety Labels and Literature 2 Conductor Bell Wire White White Red Idler Pulley Chain and Cable Hanging Brackets The Protector System 2 Safety Reversing Sensors 1 Sending Eye and 1 Receiving Eye with 2 Conductor White White Black Bell Wire attached Door Bracket Trolley Safety Sensor Bracket 2 Rail Center Back Sections U Bracket Rail Front header Section Header Bracket Chain Spreader Motor Unit w...

Страница 7: ...aples 30 Drywall Anchors 2 Clevis Pin 5 16 x1 1 Rope Carriage Bolt 5 16 18x2 1 2 2 Lock Washer 5 16 7 Lag Screw 5 16 9x1 5 8 2 Hex Bolt 5 16 18x7 8 4 Clevis Pin 5 16 x1 1 4 1 Lag Screw 5 16 18x1 7 8 2 Screw 6ABx1 1 4 2 Screw 6 32x1 2 Clevis Pin 5 16 x1 1 2 1 Screw 6ABx1 1 2 Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures ASSEMBLY HARDW...

Страница 8: ...pposite edge about 4 3 4 12 cm from the far end 1 Remove the straight door arm and hanging bracket packaged inside the front rail and set aside for Installation Step 5 and 12 NOTE To prevent INJURY while unpacking the rail carefully remove the straight door arm stored within the rail section 2 Align the rail sections on a flat surface as shown and slide the tapered ends into the larger ones Tabs a...

Страница 9: ...able through the window Allow it to hang until Assembly Step 5 Remove the tape from the idler pulley The inside center should be pre greased If dry regrease to ensure proper operation Place the idler pulley into the window as shown Insert the idler bolt from the top through the rail and pulley Tighten with a 3 8 lock washer and nut underneath the rail until the lock washer is compressed Rotate the...

Страница 10: ...threaded shaft with the remaining master link 5 Thread the inner nut and lock washer onto the trolley threaded shaft Figure 3 6 Insert the trolley threaded shaft through the hole in the trolley Be sure the chain is not twisted Figure 4 7 Loosely thread the outer nut onto the trolley threaded shaft 8 Remove the screwdriver 10 To avoid possible SERIOUS INJURY to fingers from moving garage door opene...

Страница 11: ...LATION INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH WARNING WARNING WARNING 1 READ AND FOLLOW ALL INSTALLATION WARNINGS AND INSTRUCTIONS 2 Install garage door opener only on properly balanced and lubricated garage door An improperly balanced door may not reverse when required and could result in SEVERE INJURY or DEATH 3 ALL repairs to cables spring assemblies and other hardware MUST b...

Страница 12: ...of the door NOTE If the total number of inches exceeds the height available in your garage use the maximum height possible or refer to page 13 for ceiling installation To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH Header bracket MUST be RIGIDLY fastened to structural support on header wall or ceiling otherwise garage door might not reverse when required DO NOT install header bracket over drywall Con...

Страница 13: ...inting toward the ceiling Mark the vertical set of bracket holes Drill 3 16 pilot holes and fasten the bracket securely to a structural support with the hardware provided Lag Screw 5 16 9x1 5 8 HARDWARE SHOWN ACTUAL SIZE CEILING HEADER BRACKET INSTALLATION Extend the vertical centerline onto the ceiling as shown Center the bracket on the vertical mark no more than 6 15 cm from the wall Make sure t...

Страница 14: ...E If the door spring is in the way you ll need help Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the rail to clear the spring Position the rail bracket against the header bracket Align the bracket holes and join with a clevis pin 5 16 x1 1 2 as shown Insert a ring fastener to secure Opener Carton or Temporary Support Garage Door OPTION WITH SOME EXISTING INSTALLATIONS Head...

Страница 15: ...for setting an ideal door to rail distance Remove foam packaging Raise the opener onto a stepladder You will need help at this point if the ladder is not tall enough Open the door all the way and place a 2x4 laid flat on the top section beneath the rail If the top section or panel hits the trolley when you raise the door pull down on the trolley release arm to disconnect inner and outer sections S...

Страница 16: ...ith the header bracket if the bracket is not centered above the door 7 Remove the 2x4 Operate the door manually If the door hits the rail raise the header bracket NOTE DO NOT connect power to opener at this time To avoid possible SERIOUS INJURY from a falling garage door opener fasten it SECURELY to structural supports of the garage Concrete anchors MUST be used if installing any brackets into mas...

Страница 17: ...it Drill and install top screw with care to avoid cracking plastic housing Do not overtighten Insert top tabs and snap on cover 3 For standard installation only Run bell wire up wall and across ceiling to motor unit Use insulated staples to secure wire in several places Do not pierce wire with a staple creating a short or open circuit 4 Strip 7 16 11 mm of insulation from end of bell wire Connect ...

Страница 18: ...ase arm of the outer trolley Adjust rope length so the handle is 6 feet 1 83 m above the floor Ensure that the rope and handle clear the tops of all vehicles to avoid entanglement Secure with an overhand knot NOTE If it is necessary to cut the rope heat seal the cut end with a match or lighter to prevent unraveling To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from a falling garage door If possible ...

Страница 19: ...the black line wire to the screw on the brass terminal the white neutral wire to the screw on the silver terminal and the ground wire to the green ground screw The opener must be grounded Reinstall the cover To avoid installation difficulties do not run the opener at this time RIGHT WRONG To prevent possible SERIOUS INJURY or DEATH from electrocution or fire Be sure power is not connected to the o...

Страница 20: ...bove the floor Either can be installed on the left or right of the door as long as the sun never shines directly into the receiving eye lens The mounting brackets are designed to clip onto the track of sectional garage doors without additional hardware If it is necessary to mount the units on the wall the brackets must be securely fastened to a solid surface such as the wall framing Extension brac...

Страница 21: ...ip hugging the back edge of the track as shown in Figure 1 If your door track will not support the bracket securely wall installation is recommended Wall installation Figure 2 3 Place the bracket against the wall with curved arms facing the door Be sure there is enough clearance for the sensor beam to be unobstructed If additional depth is needed an extension bracket See Accessories or wood blocks...

Страница 22: ... not obstructed alignment is required Loosen the sending eye wing nut and readjust aiming directly at the receiving eye Lock in place Loosen the receiving eye wing nut and adjust sensor until it receives the sender s beam When the green indicator light glows steadily tighten the wing nut TROUBLESHOOTING THE SAFETY SENSORS 1 If the sending eye indicator light does not glow steadily after installati...

Страница 23: ...r bracket on the previously marked vertical centerline used for the header bracket installation Note correct UP placement as stamped inside the bracket Figure 2 Position the bracket on the face of the door within the following limits A The top edge of the bracket 2 4 5 10 cm below the top edge of the door B The top edge of the bracket directly below any structural support across the top of the doo...

Страница 24: ...gs and reinforcement instructions on the previous page They apply to one piece doors also Center the door bracket on the top of the door in line with the header bracket as shown Mark either the left and right or the top and bottom holes Drill 5 16 pilot holes and fasten the bracket with hardware supplied If the door has no exposed framing drill 3 16 pilot holes and fasten the bracket with 5 16 x1 ...

Страница 25: ...m are above holes in straight arm disconnect straight arm Cut about 6 15 cm from the solid end Reconnect to trolley with cut end down as shown Bring arm sections together Find two pairs of holes that line up and join with bolts lock washers and nuts Pull the emergency release handle toward the opener at a 45 angle so that the trolley release arm is horizontal Proceed to Adjustment Step 1 page 27 T...

Страница 26: ...s 5 16 18 Lock Washers 5 16 Ring Fastener Straight Arm Bolts 5 16 18x7 8 Door Bracket Clevis Pin 5 16 x1 1 4 Curved Door Arm Press the Door Control push button The trolley will travel to the fully closed position Manually close the door and lift the door arm to the trolley The arm should touch the trolley just ahead of the door arm connector hole Refer to the fully closed trolley door arm position...

Страница 27: ...in Adjustment Step 2 If the door does not close completely Increase down travel Turn the down limit adjustment screw counterclockwise One turn equals 2 5 cm of travel If door still won t close completely and the trolley bumps into the pulley bracket page 4 try lengthening the door arm page 25 and decreasing the down limit If the opener reverses in fully closed position Decrease down travel Turn th...

Страница 28: ...y turning the control clockwise Make small adjustments until the door completes a close cycle After each adjustment run the opener through a complete travel cycle Do not increase the force beyond the minimum amount required to close the door 2 Test the UP open force Grasp the door bottom when the door is about halfway through UP open travel The door should stop If the door is hard to hold or doesn...

Страница 29: ...run the opener through 3 or 4 complete travel cycles to test adjustment If the unit continues to fail the Safety Reverse Test call for a trained door systems technician IMPORTANT SAFETY CHECK Test the Safety Reverse System after Each adjustment of door arm length limits or force controls Any repair to or adjustment of the garage door including springs and hardware Any repair to or buckling of the ...

Страница 30: ...in when power is restored after interruption when the opener is activated They will turn off automatically after 4 1 2 minutes Bulb size is 100 watts maximum Lights will also turn on when someone walks through the open garage door IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of SEVERE INJURY or DEATH WARNING WARNING 1 READ AND FOLLOW ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS 2 ALWAYS keep remote controls ...

Страница 31: ...IOUS INJURY or DEATH from a falling garage door If possible use emergency release handle to disengage trolley ONLY when garage door is CLOSED Weak or broken springs or unbalanced door could result in an open door falling rapidly and or unexpectedly NEVER use emergency release handle unless garage doorway is clear of persons and obstructions NEVER use handle to pull door open or closed If rope knot...

Страница 32: ...ited except for changing the code setting or replacing the battery THERE ARE NO OTHER USER SERVICEABLE PARTS Tested to Comply with FCC Standards FOR HOME OR OFFICE USE Operation is subject to the following two conditions 1 this device may not cause harmful interference and 2 this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation To prevent possi...

Страница 33: ...e need for occasional adjustment for the force and limit settings is normal Weather conditions in particular can affect door travel Refer to Adjustment Step 1 Adjust the UP and DOWN Travel Limits Decrease down travel by turning down limit adjustment screw clockwise 5 My lights will not turn off when door is open The garage door opener is equipped with a security light feature This feature activate...

Страница 34: ...ouch wires together If motor unit activates replace door control If motor unit does not activate disconnect door control wires from motor unit Momentarily short across red and white terminals with jumper wire If motor unit activates replace door control wires Symptom Sending indicator light glows steadily receiving indicator light is dim or flashing Realign receiving eye sensor clean lens and secu...

Страница 35: ... you wish to operate your garage door 3 Release the button when the motor unit lights blink It has learned the code If light bulbs are not installed two clicks will be heard To Add or Reprogram a Hand held Remote Control USING THE LEARN BUTTON PROGRAMMING 35 Your garage door opener has already been programmed at the factory to operate with your hand held remote control The door will open and close...

Страница 36: ...no longer open the door It can be used to close the door even after it has expired To set a temporary PIN 1 Press the four buttons for your personal entry PIN not the last temporary PIN then press and hold the button The opener light will blink three times Release the button 2 Press the temporary 4 digit PIN you have chosen then press Enter The opener light will blink four times 3 To set the numbe...

Страница 37: ...remote control housing no circuit board 5 41A6140 2 Single function remote control housing no circuit board 6 29B137 Visor clip 7 41A2828 Emergency release rope and handle assembly 8 41A5047 2 Header bracket w clevis pin and fastener 9 41B4494 1 2 Conductor bell wire white and white red 10 41A5047 Door bracket w clevis pin and fastener 11 178B35 Curved door arm section 12 178B34 Straight door arm ...

Страница 38: ...t 7 108D77 Lens 8 30B532 Capacitor 1 2 HP 9 12A373 Capacitor bracket 10 41A3150 Terminal block w screws 11 41D3058 Universal replacement motor bracket assembly Complete with Motor worm bracket bearing assembly RPM sensor KEY PART NO NO DESCRIPTION 12 41A5525 28 Cover 13 41A2818 Limit switch drive retainer 14 41D3452 Limit switch assembly 15 41A2822 1 Interrupter cup assembly 16 41C4398A RPM sensor...

Страница 39: ...rth above No implied warranties will exist or apply after such periods Some provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations may not apply to you WARRANTY SERVICE IS AVAILABLE BY CALLING 1 800 4 MY HOME This warranty applies only while this product is in use in Canada This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights w...

Страница 40: ...your own home no matter who made it no matter who sold it For your nearest Sears Parts and Service location to bring in products like vacuums lawn equipment and electronics For Sears Parts Service to order the replacement parts accessories and owner s manuals that you need to do it yourself www sears ca To purchase or inquire about a Sears Maintenance Agreement call 1 800 361 6665 9 a m 8 p m EST ...

Страница 41: ... de sécurité Montage Pose Réglage Entretien Fonctionnement Défauts de fonctionnement Liste des pièces Lire attentivement ce manuel ainsi que toutes les consignes de sécurité avant d utiliser l ouvre porte de garage Après la pose accrocher ce manuel près de la porte de garage Pour un bon fonctionnement en toute sécurité de cet ouvre porte de garage le vérifier et le régler périodiquement ...

Страница 42: ...tique 34 Programmation 35 36 Pour ajouter ou reprogrammer une télécommande à main 35 Pour effacer tous les codes 35 Télécommandes à trois fonctions 35 Pour ajouter reprogrammer ou modifier un NIP d entrée sans clé 36 Pièces de réparation 37 38 Pièces d assemblage du rail 37 Pièces pour la pose 37 Pièces d assemblage du moteur 38 Accessoires 39 Garantie 39 Pièces de réparation et service 40 Lorsque...

Страница 43: ... câbles poulies supports de porte ou leurs ferrures de montage lesquels sont tous sous une tension EXTRÊME Désactiver TOUTES les serrures et retirer TOUTES les cordes raccordées à la porte de garage AVANT de poser et d utiliser l ouvre porte de garage afin d éviter un emmêlement Préparation de votre porte de garage Avant de commencer Désactiver les serrures Retirer toute corde raccordée à la porte...

Страница 44: ...et des fixations supplémentaires seront requises 10e opération de pose Suivant la construction du garage des supports de rallonge ou des blocs en bois peuvent être nécessaires pour poser les capteurs 10e opération de montage Le montage alternatif au sol du détecteur inverseur de sécurité nécessitera des fixations non fournies Y a t il une porte d accès au garage Dans la négative le dispositif de d...

Страница 45: ...t être requises Se reporter à la page 16 Linteau Détecteur inverseur de sécurité Porte d accès L espace entre le plancher et le bas de la porte ne doit pas être supérieur à 1 4 de po 6 mm Commande de porte murale Lorsque la porte du garage est fermée il est normal que la chaîne dessine une courbe PORTE RIGIDE SANS GUIDES Câble Rail PORTE FERMÉE Support de linteau Biellette droite Poignée et corde ...

Страница 46: ...avant linteau du rail Support du détecteur de sécurité 2 Système Protector 2 Capteurs d inversion de sécurité 1 œil de transmission et 1 œil de réception avec fil de sonnerie blanc et blanc noir à deux conducteurs fixé Support de linteau Chaîne et câble Support de la porte Sections centrale arrière du rail Support en U Supports de suspension Biellette courbée Documentation et étiquettes de sécurit...

Страница 47: ...B x 1 1 4 po 2 Vis 6 32 x 1 po 2 Agrafe isolée 30 Axe de chape de 5 16 po x 1 po 1 Axe de chape de 5 16 de po x 1 1 4 de po 1 Axe de chape de 5 16 de po x 1 1 2 de po 1 Tire fond de 5 16 de po 18 x 1 7 8 de po 2 Boulon à tête bombée et collet carré de 1 4 de po 20 x 1 2 po 2 Boulon à tête bombée et à collet carré de 5 16 de po 18 x 2 1 2 de po 2 Tire fond de 5 16 de po 9 x 1 5 8 de po 2 Vis 6AB x ...

Страница 48: ...on 4 3 4 po 12 cm depuis l extrémité éloignée 1 Retirer la biellette droite les supports de suspension et l axe de chape insérés à l intérieur du rail avant et mettre de côté pour l installation à l étape 5 et 12 REMARQUE Pour éviter toute BLESSURE lors du déballage du rail retirer soigneusement le bras rectiligne de la porte inséré à l intérieur de la section du rail 2 Aligner les sections de rai...

Страница 49: ... dans la fenêtre comme illustré Insérer le boulon de tension depuis le dessus à travers le rail et la poulie Serrer à l aide d une rondelle frein de 3 8 po et d un écrou sous le rail jusqu à compression de la rondelle frein Faire tourner la poulie pour s assurer qu elle tourne librement Insérer un boulon de 1 4 po 20 x 1 3 4 dans le trou d arrêt du chariot à l avant du rail comme illustré Serrer s...

Страница 50: ...e blocage dans la tige filetée du chariot Figure 3 6 Insérer l arbre fileté du chariot à travers le trou du chariot S assurer que la chaîne n est pas tordue Figure 4 7 Enfiler sans serrer l écrou extérieur dans la tige filetée du chariot 8 Retirer le tournevis Poulie Trou rond Ressort à pince du maillon de raccord Chapeau du maillon de raccord Arbre fileté du chariot Barre du maillon de raccord Ma...

Страница 51: ...TIONS DE POSE 2 Poser l ouvre porte de garage uniquement sur une porte de garage bien équilibrée et lubrifiée Une porte mal équilibrée peut ne pas remonter au besoin et pourrait provoquer des BLESSURES GRAVES ou LA MORT 3 Toutes les réparations aux câbles ensembles de ressort et autres ferrures de montage DOIVENT être confiées à un technicien formé en systèmes de porte AVANT de poser l ouvre porte...

Страница 52: ...re de la porte REMARQUE Si le nombre total de pouces centimètres dépasse la hauteur disponible dans le garage utiliser la hauteur maximum ou se reporter à la page 13 pour la pose au plafond Porte articulée avec guide courbé Porte rigide avec guide horizontal Linteau Guide Point de course le plus haut Porte Porte Guide 2 po 5 cm Linteau Point de course le plus haut 2 po 5 cm Plafond non fini MONTAG...

Страница 53: ...afond Marquer la série verticale de trous de support Percer des avant trous de 3 16 de pouce et fixer fermement le support sur une solive avec les fixations fournies Tire fond de 5 16 de po 9 x 1 5 8 de po GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS POSE DU SUPPORT DE LINTEAU AU PLAFOND Prolonger l axe vertical sur le plafond comme illustré Centrer le support sur l axe vertical à 6 pouces 15 cm au maximum du mu...

Страница 54: ... la porte gêne il faudra demander de l aide Demander à une personne de bien retenir l ouvre porte sur un support temporaire de façon que le rail ne touche pas le ressort Positionner le support du rail contre le support de linteau Aligner les trous des supports et les raccorder avec un axe de chape de 5 16 po x 1 1 2 po comme il est illustré Introduire un anneau d arrêt pour immobiliser Porte de ga...

Страница 55: ...er l emballage en mousse Lever l ouvre porte et le faire reposer sur un escabeau Si l escabeau n est pas assez haut demander de l aide Ouvrir complètement la porte et mettre un 2 x 4 à plat sur sa partie supérieure sous le rail Si le panneau ou la section du dessus vient en contact avec le chariot lorsqu on lève la porte tirer sur la biellette de dégagement du chariot pour dégager le chariot intér...

Страница 56: ...e fonctionner la porte manuellement Si la porte frappe le rail lever le support de linteau REMARQUE NE PAS mettre l ouvre porte sous tension à ce stade Tire fond de 5 16 de po 18 x 1 7 8 de po Boulon hexagonal de 5 16 de po 18 x 7 8 de po Écrou de 5 16 de po 18 Rondelle frein de 5 16 de po GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS Cornière Non fournie PLAFOND FINI Solive cachée Non fournis Boulon de 5 16 po 1...

Страница 57: ... fendre le boîtier en plastique Ne pas trop serrer Insérer les languettes supérieures et enclencherle couvercle 3 Installation standarde seulement Faire monter le fil de sonnerie le long du mur et du plafond jusqu au moteur Utiliser des agrafes isolées pour fixer le fil à plusieurs endroits Ne pas percer le fil avec une agrafe ce qui créerait un court circuit ou un circuit ouvert 4 Dénuder 7 16 po...

Страница 58: ...ue la poignée soit à environ 6 pieds 1 83 m du sol S assurer que la corde et la poignée ne risquent pas de toucher au capot d aucun véhicule pour éviter qu elle s emmêle Fixer la corde à l aide d un nœud simple REMARQUE Si la corde doit être coupée brûler légèrement l extrémité coupée pour empêcher qu elle s effiloche Ampoule standard de 100 W max Charnière de diffuseur Languette de dégagement NOT...

Страница 59: ...l blanc neutre sur la vis de la borne en argent puis le fil de terre sur la vis verte de terre L ouvre porte doit obligatoirement être mis à la terre Reposer le couvercle Pour éviter les difficultés pendant la pose ne pas faire fonctionner l ouvre porte pour le moment Pour prévenir d éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite d électrocution ou d un incendie S assurer que l ouvre porte est ...

Страница 60: ... le faisceau de lumière pendant que la porte se ferme la porte s arrêtera et remontera jusqu à la position entièrement ouverte et les lumières de l ouvre porte clignoteront 10 fois Les unités doivent être posées à l intérieur du garage de manière à ce que la cellule émettrice et la cellule réceptrice se fassent face l une l autre de part et d autre de la porte à pas plus de 6 po 15 cm au dessus du...

Страница 61: ...guide de porte ne supporte pas solidement le support une pose murale est recommandée Pose murale Figure 2 et 3 Placer le support contre le mur les bras courbés étant dirigés vers la porte S assurer qu il y a un dégagement suffisant et qu aucun obstacle n est dans le parcours du faisceau du détecteur Si une profondeur supplémentaire est nécessaire on peut employer un support de rallonge Se reporter...

Страница 62: ...bstruée aligner les deux détecteurs Desserrer l écrou de la cellule émettrice et ajuster de façon à ce qu elle vise directement la cellule réceptrice Serrer l écrou Desserrer l écrou de la cellule réceptrice et régler le détecteur jusqu à ce qu il reçoive le faisceau de la cellule émettrice Lorsque le témoin vert reste allumé serrer l écrou DÉPANNAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS DE SÉCURITÉ 1 Si lors...

Страница 63: ...ation montre un morceau de cornière utilisé en tant que renfort horizontal Pour le renfort vertical 2 morceaux de cornière sont utilisés de façon à créer un support en forme de U Figure 1 La meilleure solution consiste à s adresser au fabricant de la porte de garage pour obtenir un nécessaire de renforts de porte afin de pouvoir poser l ouvre porte de garage REMARQUE Bon nombre d installations à r...

Страница 64: ...de 5 16 de po GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS PORTES RIGIDES Prière de lire les instructions concernant les renforts et les avertissements figurant à la page précédente et s y conformer elles s appliquent également aux portes rigides Centrer le support de porte sur le dessus de la porte en l alignant avec le support de linteau comme illustré Repérer soit les trous de gauche et de droite soit les tro...

Страница 65: ...s le bas comme illustré Rapprocher les biellettes Aligner deux paires de trous et raccorder les deux biellettes avec les boulons les rondelles frein et les écrous Tirer sur la poignée de déclenchement d urgence en direction de l ouvre porte à un angle de 45 de façon que la biéllette de dégagement du chariot soit horizontale Passer à la 1re opération des réglages page 27 Le chariot se réenclenchera...

Страница 66: ...e porte complètement fermée Écrous de 5 16 de po 18 Rondelle frein de 5 16 de po Anneau d arrêt Biellette droite Boulon de 5 16 de po 18x7 8 de po Support de la porte Axe de chape de 5 16 de po x 1 1 4 de po Biellette courbée À la main fermer complètement la porte puis soulever la biellette jusqu au chariot La biellette doit toucher le chariot juste devant son trou de raccordement Se reporter à Ch...

Страница 67: ...a course de fermeture en tournant la vis de réglage DOWN dans le sens anti horaire Un tour complet de la vis correspond à 2 po 5 cm de course Si la porte ne se ferme toujours pas complètement et que le chariot heurte le support de la poulie page 4 essayer de rallonger le bras de la porte page 25 et de diminuer la course de fermeture Si l ouvre porte fait remonter la porte lorsqu elle est complètem...

Страница 68: ...se un cycle de fermeture complet Après chaque réglage faire faire un cycle complet à l ouvre porte Ne pas augmenter la force au delà du niveau nécessaire pour fermer la porte 2 Vérification de la force d ouverture UP Pendant que la porte est environ à mi chemin de sa course d ouverture essayer de l arrêter à la main La porte doit s arrêter S il est difficile de retenir la porte ou si la porte ne s...

Страница 69: ...ARQUE Dans le cas d une porte articulée s assurer que les réglages ne forcent pas sur la biellette ni à l ouverture ni à la fermeture Se reporter aux illustrations de la page 25 Répéter l essai Lorsque la porte remonte sur la planche de 1 1 2 po 3 8 cm retirer l obstacle et faire faire 3 ou 4 cycles complets à l ouvre porte afin de vérifier le réglage Si l essai du système d inversion de sécurité ...

Страница 70: ...llumera dans les cas suivants lorsque l on branche l ouvre porte de garage pour la première fois sur le courant lorsque le courant est interrompu lorsque l ouvre porte est actionné Les lumières s éteindront automatiquement après 4 1 2 minutes Des ampoules de 100 watts maximum doivent être utilisées Les lumières s allumeront également lorsqu une personne franchira la porte de garage ouverte 1 LIRE ...

Страница 71: ...T par suite de la chute d une porte de garage Si possible utiliser la poignée de déclenchement d urgence pour dégager le chariot UNIQUEMENT lorsque la porte de garage est FERMÉE Des ressorts faibles ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent causer la chute rapide et ou imprévue d une porte ouverte NE JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d urgence à moins que l entrée de garage ne soit dé...

Страница 72: ...er un technicien formé en systèmes de porte S assurer que la porte s ouvre et se ferme complètement Au besoin régler les commandes de course et ou de force Se reporter aux pages 27 et 28 Répéter l essai du système d inversion de sécurité Procéder à tous les réglages nécessaires Se reporter à la 3e opération des réglages Deux fois par année Vérifier la tension de la chaîne Dégager d abord le chario...

Страница 73: ...cédé au réglage de la force ou des limites de course Le besoin de procéder à des réglages occasionnels des limites de courses et de la force est normal Les variations saisonnières en particulier peuvent altérer la course de la porte Se reporter à la 1ère opération de réglage Réglage des courses d OUVERTURE et de FERMETURE Diminuer la course de fermeture en tournant les vis de réglage dans le sens ...

Страница 74: ...orte toucher les fils l un à l autre Si le moteur se met en marche remplacer la commande de porte Si le moteur ne se met pas en marche déconnecter les fils de la commande de porte du moteur Court circuiter momentanément les terminaux rouge et blancs à l aide d un câble de raccord Si le moteur se met en marche remplacer les fils de la commande de porte Symptôme Le témoin lumineux émetteur est allum...

Страница 75: ...nir le bouton de la télécommande qui fera fonctionner votre porte de garage 3 Relâcher le bouton lorsque l éclairage du moteur clignote Il a appris le code Si les ampoules ne sont pas posées deux clics se feront entendre Pour ajouter ou reprogrammer une télécommande à main UTILISATION DU BOUTON LEARN PROGRAMMATION 35 L ouvre porte de garage a été programmé en usine de manière à fonctionner avec la...

Страница 76: ...t à expiration et n ouvre plus la porte On peut l utiliser pour fermer la porte une fois qu il a expiré Pour définir un NIP temporaire 1 Appuyer sur les quatre boutons correspondant à son NIP d entrée personnelle non le dernier NIP temporaire puis enfoncer et tenir le bouton L éclairage de l ouvre porte clignotera trois fois Relâcher le bouton 2 Introduire le NIP temporaire à 4 chiffres choisi pui...

Страница 77: ... sans circuit 5 41A6140 2 Boîtier de télécommande á 1 fonction sans circuit 6 29B137 Pince de pare soleil 7 41A2828 Poignée et corde de déclenchement d urgence 8 41A5047 2 Support de linteau avec axe de chape et fixation 9 41B4494 1 Fil de sonnerie blanc et blanc rouge à 2 conducteurs 10 41A5047 Support de porte avec axe de chape et fixation 11 178B35 Biellette courbée 12 178B34 Biellette droite 1...

Страница 78: ...ule 7 108D77 Diffuseur 8 30B532 Condensateur 1 2HP 9 12A373 Support de condensateur 10 41A3150 Bornier à vis 11 41D3058 Moteur de rechange universel et support Comprend Moteur vis sans fin support roulement capteur de régime N DE RÉF PIÈCE DÉSIGNATION 12 41A5525 28 Couvercle 13 41A2818 Entraînement et dispositif de retenue d interrupteur de fin de courser 14 41D3452 Interrupteur de fin de course 1...

Страница 79: ...re RESTRICTIONS SUR LA GARANTIE Cette garantie limitée de l ouvre porte de garage Craftsman ne couvre pas les ampoules ou les réparations résultant d une utilisation abusive ou de la négligence y compris le défaut d installation de réglage et d utilisation de cette ouvre porte de garage conformément aux instructions contenues dans le manuel du propriétaire Il ressort de la responsabilité du client...

Страница 80: ... Service des pièces et de l entretien Sears le plus proche afin d apporter à l atelier des produits tels que des aspirateurs tondeuses à gazon ou appareils électroniques Pour connaître le numéro de téléphone du Service des pièces et de l entretien Sears afin de commander les pièces de rechange accessoires et manuels d instructions requis pour effectuer vous même les réparations sears ca Pour achet...

Отзывы: