background image

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

(800) 486- 4892

8:00 a 5:00 CST (Hora local central)

Número de fax sin cargo: (877) 304-1728

Correo electrónico: 

[email protected]

www. craftmade.com

®

MEJOR DISEÑO

®

UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)

Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728

Email: 

[email protected]

www. craftmade.com

P.O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019

(800) 486-4892

8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)

Toll Free Fax: (877) 304-1728

email: 

[email protected]

www.craftmade.com

®

BETTER BY DESIGN

®

BETTER BY DESIGN

Flushmount Ceiling Fans

Installation Instructions
Models: HC52, FC52, HC42

HC52

FC52

HC42

HC52

Содержание FC52

Страница 1: ...ite 100 Coppell TX 75019 EE UU de 8 heures à 17 heures Heure standard du centre Numéro de télécopieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com P O Box 1037 650 S Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 800 486 4892 8 00 to 5 00 CST Central Standard Time Toll Free Fax 877 304 1728 email customerservice craftmade com www craftmade com BETTER BY DESIGN BETTER BY DESIGN...

Страница 2: ...ectrician nd install your fan G To reduce the risk of fire or electric shock do not use this fan with any speed control device the risk of personal injury do not bend the blade brackets when installing ts balancing the blades or cleaning the fan Do not insert foreign objects n rotating fan blades Before Assembly e that the fan voltage 120 is compatible with your own electrical system make sure tha...

Страница 3: ... to do result in serious injury or death Step 3 Prior to securing mounting bracket screw J hook S9 into ceiling outlet box as a secondary support means Secure mounting plate 1 using screws and washers S2 directly to the outlet box If not mounting to an outlet box use wood screws S1 and mount securely to a beam or joist NOTE Do not mount directly to sheet rock or ceiling tile NOTE J Hook installati...

Страница 4: ... wire Blue Light kit wire Neutral Ground Wire Connectors S6 Ground Green Power ok S9 White Black Blue 6 Step 6 For added security attach safety cable from fan unit to J hook S9 in outlet box Secure by looping zip tie S10 through safety cable and J hook Tighten zip tie securely Lift fan onto the mounting bracket 1 NOTE Parts furnished will allow you to install your fan at up to a 35 angle Angles gr...

Страница 5: ...ough top of blade holder through blade and into blade ornament Tighten securely CAUTION Install blade holders to motor only after motor installation is complete This will prevent damage to the blade holders which have been carefully balanced Never hold or lift fan by the blades or blade arms IMPORTANT Remove rubber cushions saving motor screws for installation Blade Holder 4 Blade 5 Blade Screws S...

Страница 6: ... location if your fan is controlled by additional wall switch Ground Black White Blue Black White Green Optional Light Figure A Operation Instructions quence of operation for the motor pull chain switch is HI MED LOW e slide switch RIGHT for FORWARD and LEFT for REVERSE of the blades ION your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the floor be to avoid placing your raised arms or any...

Страница 7: ... all blades are screwed firmly into blade holders 2 Check that all blade holders are screwed firmly into motor 3 Check the weight of blades All our blades are weighed on electronic scales The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the motor end All of the blades should be the same weight to prevent fan from wobbling 4 A balancing kit is enclosed if needed The weight of the comp...

Страница 8: ...ispositivo de control de velocidad de estado sólido orar el riesgo de una lesión personal no doble los soportes de las aspas al soportes equilibrar las aspas o limpiar el ventilador No introduzca objetos ntre las aspas giratorias del ventilador Antes del montaje e el voltaje 120 del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico be que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la...

Страница 9: ... motor del ventilador soporte de montaje 2 al gancho que se encuentra en la placa de soporte 1 Placa del soporte 1 Motor del ventilador Soporte de montaje 2 Paso 3 Antes de sujetar el soporte de montaje atornille el gancho J S9 en la caja de salida del techo como medio de soporte secundario Asegure el soporte de montaje 1 a la caja de salida A apretando los tornillos del soporte y las arandelas S3...

Страница 10: ...cho J es un requisito canadiense sólo Gancho J S9 Cable de seguridad Amarra S10 Gancho J S9 Viga de soporte Cielo raso Paso 5 os cables del ventilador a los del techo el cable blanco del ventilador blanco de salida negro con negro y verde con verde Se incluyen los cables S6 para su conveniencia Si hay un cable azul adicional mbién con el cable negro El paquete de iluminación de cablearse a interru...

Страница 11: ... parte superior del soporte del aspa pasando por el aspa y dentro del ornamento Apriete firmemente PRECAUCIÓN Instale los soportes de aspas en el motor solamente después de terminar la instalación del motor Esto evitará daños a los soportes de las aspas los cuales se han balanceado minuciosamente Nunca detenga o levante el ventilador por las aspas o los brazos de las aspas IMPORTANTE Retire los co...

Страница 12: ...terruptor central Con cuidado ensarte los cables del juego de iluminación a través del orificio central situado en la cubierta del cubo Hecho esto una el juego de iluminación a la cubierta del cubo atornillando el tornillo central del juego de iluminación a la cubierta central del cubo Fije el tornillo central en su posición en el interior del cubo con la tuerca de 3 8 incluida Una el cable blanco...

Страница 13: ...ararse de e el verde y el blanco queden en un lado de la caja de salida y el ul queden en el otro s empalmes hacia puje con cuidado ado dentro de la a Para el control opcional nsulte la figura B o la a ver cableados alternativos mpleen los interruptores de deben estar listados por UL rse con ventiladores de techo que el interruptor de agado siempre esté en la si el ventilador se controla nterrupto...

Страница 14: ... pared revise que no sea del tipo transformador o de velocidad variable C El ventilador se balancea 1 Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes 2 Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente en el motor 3 Revise el peso de las aspas Todas nuestras aspas se pesan en balanzas electrónicas El peso aparece en el reverso del aspa cerca del extr...

Страница 15: ...la mise à la masse de l équipement doit être connecté teur de mise à la masse de l équipement ur ne peut être installé dans un endroit où il pourrait être mouillé es incendies les décharges électriques ou les blessures branchez le ventilateur e de sortie marquée Prise en charge de ventilateur et utilisez les vis de urnies avec la boîte de sortie e sécurité et pour obtenir les meilleurs résultats p...

Страница 16: ...ur une boîte de sortie fixez la solidement à une poutre ou une poutrelle à l aide des vis à bois S1 REMARQUE n installez pas le ventilateur directement sur du plâtre ou sur des carreaux de plafond REMARQUE l installation du crochet en J n est obligatoire qu au Canada 3 BOÎTE DE SORTIE Plaque de montage n 1 Poutre de soutien Plafond Vis à bois S1 Vis et rondelles pour la plaque de montage S2 Croche...

Страница 17: ... le câble de sécurité du ventilateur au crochet en J S9 accroché dans la boîte de sortie Fixez l installation en faisant passer la bride S10 dans le câble de sécurité et dans le crochet en J Resserrez fortement la bride Le ventilateur d ascenseur sur le crochet montant n 1 NOTE les pièces fournies vous permettront d installer votre ventilateur à un angle de 35 Pour toute installation à un angle su...

Страница 18: ...tie supérieure du support de pales à travers la pale et dans la décoration de la pale Serrez les fermement ATTENTION Installez les porte pales sur le moteur uniquement après avoir terminé l installation du moteur Cela empêchera l endommagement des porte pales qui ont été équilibrés de manière précise Ne soulevez jamais et ne manipulez jamais le ventilateur par ses pales ou par ses porte pales IMPO...

Страница 19: ...z le couvercle du moyeu et faites sortir la prise centrale Filetez soigneusement les fils sortant du kit d éclairage à travers le trou central du couvercle de moyeu Attachez le kit d éclairage sur le couvercle de moyeu en vissant en la partie centrale du faisceau de fils sortant du kit d éclairage sur la partie centrale du couvercle de moyeu Fixez le faisceau de fils à l intérieur du moyeu à l aid...

Страница 20: ...brage des pales est fourni avec l appareil Poids un ventilateur complet c est à dire avec le matériel d assemblage pèse Connexions électriques fils bleu et noir du ventilateur s ils sont fournis sur le fil noir de la ie Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la boîte de nectez le fil de terre vert sortant du conducteur de mise à la terre au mentation voir la figure A Utilisez les co...

Отзывы: