background image

®

BETTER BY DESIGN

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

(800) 486- 4892

8:00 a 5:00 CST (Hora local central)

Número de fax sin cargo: (877) 304-1728

Correo electrónico: 

[email protected]

www. craftmade.com

®

MEJOR DISEÑO

®

UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)

Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728

Email: 

[email protected]

www. craftmade.com

P.O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019

(800) 486-4892

8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)

Toll Free Fax: (877) 304-1728

email: 

[email protected]

www.craftmade.com

®

BETTER BY DESIGN

Ceylon

®

 Ceiling Fans

Installation Instructions
Models: CY52

CY52

Содержание Ceylon CY52

Страница 1: ...P O Box 1037 650 S Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 EE UU de 8 heures à 17 heures Heure standard du centre Numéro de télécopieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com P O Box 1037 650 S Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 800 486 4892 8 00 to 5 00 CST Central Standard Time Toll Free Fax 877 304 1728 email customerservice craftmade com www craftmade com B...

Страница 2: ...ire or electric shock do not use this fan with any speed control device the risk of personal injury do not bend the blade brackets when installing ts balancing the blades or cleaning the fan Do not insert foreign objects n rotating fan blades Before Assembly that the fan voltage 120 is compatible with your own electrical system make sure that your carton contains all the parts mentioned in the par...

Страница 3: ...ood Screws S1 J Hook S10 Step 3 make sure blades are at om any obstruction wnrod length to des are at least he floor 84 2 1m Min 30 0 75m Min tion tant When using an existing outlet box be sure the box is securely attached building structure and can support the full weight of the fan Failure to do result in serious injury or death Step 2 ne mounting method to use nrod Mount e Mount made Part 45AD ...

Страница 4: ...Canopy 3 Set Screw C Downrod 2 Flange Cover 4 Safety Bolt Nut Motor Housing 5 Step 6 wnrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the the motor Insert safety bolt S7 through coupling and downrod ut Tighten firmly Tighten set screw A against downrod Place 4 over downrod assembly until it covers flange Place canopy wnrod 2 Replace hanging ball insert hanging pin through d tighten set scr...

Страница 5: ...al wire Blue Light kit wire 9 Step 9 Attach canopy 3 to the mounting bracket by placing screws S2 into slot in canopy Twist clockwise to lock into place Tighten screws firmly Bottom of Canopy Parte inferior de la cúpula Screws S2 Tornillos S2 Canopy 3 Cúpula 3 Ceiling Cielo raso Motor Screws S5 Blade Screws S4 Blade Holder 6 Blade 10 10 Step 10 For blade assembly position blade holder 6 blade 10 s...

Страница 6: ... Step 12 1 Install 22w circulon bulb by sliding bulb into clips on fan motor To install locate both modular wiring plugs A and B One extends from the fan body and one extends from the Circulon bulb 8 Align the two plugs so the latch on the side of the plugs will engage when pushed together Push the two plugs firmly together until latched 2 Raise fan light shade 8 onto fan motor 5 and secure with S...

Страница 7: ...y push all wiring into outlet box For optional wall control see figure B or Figure C for alternate wiring When wall switches are employed switches should be UL listed for use with ceiling fan NOTE Make sure fan on off switch is always at high speed location if your fan is controlled by additional wall switch Ground Black White Blue Black White Green Optional Light Figure A 14 Operation Instruction...

Страница 8: ...roperly and tight 4 If wall control is used insure the wall control is not a transformer or a variable speed type Fan Wobbles 1 Check that all blades are screwed firmly into blade holders 2 Check that all blade holders are screwed firmly into motor 3 Check the weight of blades All our blades are weighed on electronic scales The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the motor e...

Страница 9: ... no doble los soportes de las aspas al soportes equilibrar las aspas o limpiar el ventilador No introduzca objetos ntre las aspas giratorias del ventilador Antes del montaje e el voltaje 120 del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico be que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente do se extraiga el motor de la caja póngalo sobre un paño suave par...

Страница 10: ...OTA No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo NOTA La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo 4 OUTLET BOX Caja de salida A Soporte de montaje 1 Tornillos de soporte y arandelas S3 Viga de soporte Tornillos para madera S1 Tornillos para la cúpula S2 Cielo raso Tornillos para madera S1 CAJA DE SALIDA Gancho J S10 Caja del motor del ventilador Bola colgante Pasador...

Страница 11: ...ia abajo e instale la tuerca Apriete bien Apriete e fijación A contra la vara hacia abajo Coloque la cubierta de la obre el ensamblaje de la vara hacia abajo hasta que cubra la brida úpula 3 sobre la vara hacia abajo 2 Reinstale la bola colgante ador colgante en la vara hacia abajo y apriete el tornillo de fijación la colgante al interior de la vara hacia abajo RTENCIA Si no se aprieta nte la vara...

Страница 12: ...e salida Verde 9 Paso 9 Instale la cúpula 3 en el soporte de montaje colocando los tornillos S2 en la ranura de la cúpula Gire en el sentido de las manecillas del reloj para bloquearla en su sitio Apriete los tornillos firmemente Parte inferior de la cúpula Tornillos S2 Cúpula 3 Cielo raso Tornillos del motor S5 Tornillos de las aspas S4 Soporte del aspa 6 Aspa 10 10 Paso 10 Para montar las aspas ...

Страница 13: ...enchufes de manera que cuando se unan el retén al costado de los enchufes se enganchará Conecte firmemente los dos enchufes hasta que el retén esté enganchado 2 Levante la pantalla de la luz del ventilador 8 sobre el motor del ventilador 5 y sujétela con el tornillo de montaje de la pantalla S9 Luego instale la tapa inferior ornamental 9 y el florón 12 para asegurar la unidad IMPORTANTE Asegúrese ...

Страница 14: ...dor con el cable de salida blanco y el cable conductor de tierra verde desde el conductor de tierra al circuito de suministro consulte la figura A Use los conectores de cable provistos con el ventilador No debe haber hebras ni conexiones sueltas Después de conectar los cables deben separarse de tal modo que el verde y el blanco queden en un lado de la caja de salida y el negro y el azul queden en ...

Страница 15: ...odos los tornillos del ensamblaje del ventilador 2 Compruebe que el soporte de montaje esté instalado correctamente 3 Compruebe que la unidad de luz y el vidrio estén correctamente instalados y apretados 4 Si se usa el control de pared revise que no sea del tipo transformador o de velocidad variable C El ventilador se balancea 1 Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus sopor...

Страница 16: ...itesse à l état solide de vous blesser ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez z ou que vous nettoyez le ventilateur N insérez jamais d objet entre les pales ent du ventilateur Avant l assemblage la tension du ventilateur 120 est compatible avec votre système électrique us que le carton d emballage contient toutes les pièces mentionnées dans la ces une fois le moteur débal...

Страница 17: ...la goupille de verrouillage La boule pendante noire glissera vers le bas Retirez la vis de mise à la terre et le fil de terre vert Retirez la boule pendante de la tige de suspension et conservez toutes les pièces Insérez les fils du ventilateur à travers la tige de suspension Vissez la tige de suspension dans la partie supérieure du boîtier de moteur du ventilateur en faisant attention à ce que le...

Страница 18: ...îte de sortie Fixez l installation en faisant passer la bride S11 dans le câble de sécurité et dans le crochet en J Resserrez fortement la bride Installez le ventilateur sur le support de montage n 1 Faites pivoter le boîtier jusqu à ce que la boule pendante s installe dans son réceptacle vous devriez entendre un déclic NOTE les pièces fournies vous permettront d installer votre ventilateur à un a...

Страница 19: ...figure ci dessous Insérez les vis des pales S4 dans la partie supérieure du support de pales à travers la pale et dans la décoration de la pale Serrez les fermement ATTENTION ne fixez les supports de pales au moteur que lorsque ce dernier est totalement installé Ainsi vous n endommagerez pas les supports de pale qui ont été soigneusement équilibrés IMPORTANT enlevez les coussinets de mousse en cao...

Страница 20: ...er n 5 et fixez le au moyen de la vis de montage de l abat jour Installez ensuite la coupelle d extrémité décorative n 9 ainsi que le faîteau n 12 afin de compléter l installation IMPORTANT vérifiez qu aucun fil n a été coincé ou pincé durant le montage Étape 11 Installation des 5 pales coussinets de mousse et conservez les vis de moteur pour n des pales À l aide des vis de moteur fournies S5 alig...

Страница 21: ...gures B ou C pour obtenir un câblage différent vous permettant de contrôler votre ventilateur à partir du mur Les interrupteurs muraux utilisés doivent être homologués UL pour pouvoir fonctionner avec des ventilateurs de plafond REMARQUE assurez vous que l interrupteur on off marche arrêt du ventilateur est toujours sur HIGH SPEED si votre ventilateur est commandé par un interrupteur mural supplém...

Страница 22: ...t pas d un ansformateur ou d une commande à vitesse variable C Le ventilateur oscille Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissées sur les upports de pales Vérifiez que tous les supports de pales sont vissés fermement sur le moteur Vérifiez le poids des pales Toutes nos pales sont pesées sur des balances ectroniques Le poids est marqué sur le dos de la pale à côté de l extrémité u moteu...

Отзывы: