background image

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

(800) 486- 4892

8:00 a 5:00 CST (Hora local central)

Número de fax sin cargo: (877) 304-1728

Correo electrónico: 

[email protected]

www. craftmade.com

®

MEJOR DISEÑO

®

UNE CONCEPTION EXCEPTIONNELLE

P. O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019 EE.UU.

de 8 heures à 17 heures (Heure standard du centre)

Numéro de télécopieur gratuit : (877) 304-1728

Email: 

[email protected]

www. craftmade.com

P.O. Box 1037

650 S. Royal Lane, Suite 100

Coppell, TX 75019

(800) 486-4892

8:00 to 5:00 CST (Central Standard Time)

Toll Free Fax: (877) 304-1728

email: 

[email protected]

www.craftmade.com

®

BETTER BY DESIGN

®

BETTER BY DESIGN

Installation Instructions
Model: CE52

Celestial

®

 Ceiling Fans

CE52

Содержание Celestial CE52

Страница 1: ...Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 EE UU de 8 heures à 17 heures Heure standard du centre Numéro de télécopieur gratuit 877 304 1728 Email customerservice craftmade com www craftmade com P O Box 1037 650 S Royal Lane Suite 100 Coppell TX 75019 800 486 4892 8 00 to 5 00 CST Central Standard Time Toll Free Fax 877 304 1728 email customerservice craftmade com www craftmade com BETTER BY DESIGN BET...

Страница 2: ...NING To reduce the risk of fire or electric shock do not use this fan with any solid state speed control device 10 To reduce the risk of personal injury do not bend the blade brackets when installing the brackets balancing the blades or cleaning the fan Do not insert foreign objects in between rotating fan blades Before Assembly 1 Make sure that the fan voltage 120 is compatible with your own elec...

Страница 3: ...re blades are at least 30 from any obstruction Check downrod length to ensure blades are at least 7 above the floor 3 84 2 1m Min 30 0 75m Min Preparation Important When using an existing outlet box be sure the box is securely attached to the building structure and can support the full weight of the fan Failure to do so can result in serious injury or death Fan Motor Housing Hanging Ball Lock Pin ...

Страница 4: ...ghting fixtures are not acceptable for fan support and may need to be replaced Consult a qualified electrician if in doubt 6 Step 6 Position downrod so the hole in the downrod aligns with the hole in the coupling on the motor Insert safety bolt S8 through coupling and downrod and attach nut Tighten firmly Tighten set screw A against downrod Place flange cover 5 over downrod assembly until it cover...

Страница 5: ...of the motor including ground wire 8 White Neutral Ground White Black Wire Connectors S6 Ground Green Blue Black Power Downrod Ground Green Mounting Bracket Ground Green Outlet Box Ground Green Wire Connnections Outlet Box Fan wires Black Black Hot wire for fan Green Green Ground wire White White Neutral wire Black Blue Light kit wire 9 Step 9 Attach canopy 3 to the mounting bracket by placing scr...

Страница 6: ...stalling them When balancing the blades or cleaning the fan do not insert foreign objects in between rotating fan blades 12 Step 12 5 Blade Installation Remove rubber cushions saving motor screws for blade installation Using motor screws S5 provided line up holes from the blade arm with the holes in the motor housing Tighten screws securely Modular Wiring Plug A Mounting Plate E Modular Wiring Plu...

Страница 7: ...on for the motor pull chain switch is OFF HI MED LOW 2 Push the slide switch RIGHT for FORWARD and LEFT for REVERSE action of the blades 3 The pull chain switch for the lighting is two positions ON OFF 4 The pull chain switch for the uplighting is on off NOTE Sentry Uplighting takes 4 7W Candelabra bulbs not included 15 CAUTION Even if your fan is mounted with the blades more than 7 feet from the ...

Страница 8: ...a transformer or a variable speed type Problem C Fan Wobbles Remedies 1 Check that all blades are screwed firmly into blade holders 2 Check that all blade holders are screwed firmly into motor 3 Check the weight of blades All our blades are weighed on electronic scales The weight is marked on the reverse side of the fan blade near the motor end All of the blades should be the same weight to preven...

Страница 9: ...o de una lesión personal no doble los soportes de las aspas al instalar los soportes equilibrar las aspas o limpiar el ventilador No introduzca objetos extraños entre las aspas giratorias del ventilador Antes del montaje 1 Revise que el voltaje 120 del ventilador sea compatible con su propio sistema eléctrico 2 Compruebe que la caja contenga todas las piezas mencionadas en la lista correspondiente...

Страница 10: ...os de cúpula S2 en el soporte NOTA No monte directamente en paneles de yeso o láminas de techo NOTA La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo 4 OUTLET BOX Caja de salida A Soporte de montaje 1 Tornillos de soporte y arandelas S3 Viga de soporte Tornillos para madera S1 Tornillos para la cúpula S2 Cielo raso Tornillos para madera S1 CAJA DE SALIDA Gancho J S10 Caja del motor del v...

Страница 11: ...debe escuchar un chasquido NOTA Las piezas suministradas le permitirán instalar el ventilador en un ángulo de hasta 35 Los ángulos mayores de 35 necesitarán un adaptador angular de 45 consulte con el proveedor NOTA La instalación del Gancho J es un requisito canadiense sólo CAJA DE SALIDA Gancho J S10 Cable de seguridad Amarra S11 Caja de salida A Viga de soporte Cielo raso Soporte de montaje 1 Ca...

Страница 12: ...erde Verde Cable a tierra Blanco Blanco Cable neutro Negro Azul Cable del paquete de luces Blanco Neutro Tierra Blanco Negro Conectores de cables S6 Tierra Verde Azul Negro Alimentación Tierra de la vara hacia abajo Verde Tierra del soporte de montaje Verde Tierra de la caja de salida Verde 9 Paso 9 Instale la cúpula 3 en el soporte de montaje colocando los tornillos S2 en la ranura de la cúpula G...

Страница 13: ... limpiar el ventilador no inserte objetos extraños entre las aspas giratorias 12 Paso 12 Instalación de 5 aspas Retire los cojines de goma guardando los tornillos del motor para instalar las aspas Utilizando los tornillos del motor S5 provistos forme fila hoyos del brazo de hoja con los hoyos en el motor que alberga Apriete los tornillos firmemente 11 Paso 11 Para montar las aspas ponga el soporte...

Страница 14: ...QUIERDA para accionarlas en REVERSA 3 La cadena para jalar el interruptor tiene dos posiciones ON OFF 4 La cadena de control para el interruptor de la luz dirigida hacia arriba está en posición encendida apagada on off NOTA La luz dirigida hacia arriba necesita 3 bombillas tipo candelabro de 60 watts no incluidas 15 PRECAUCIÓN Aun cuando se monte el ventilador con las aspas a más de 7 pies 2 m del...

Страница 15: ...que no sea del tipo transformador o de velocidad variable Problema C El ventilador se balancea Soluciones 1 Revise que todas las aspas estén atornilladas firmemente en sus soportes 2 Revise que todos los soportes de las aspas estén atornilladas firmemente en el motor 3 Revise el peso de las aspas Todas nuestras aspas se pesan en balanzas electrónicas El peso aparece en el reverso del aspa cerca de...

Страница 16: ...ntilateur avec un dispositif de contrôle de la vitesse à l état solide 10 Pour éviter de vous blesser ne pliez jamais les supports de pales lorsque vous les installez les équilibrez ou que vous nettoyez le ventilateur N insérez jamais d objet entre les pales en mouvement du ventilateur Avant l assemblage 1 Vérifiez que la tension du ventilateur 120 est compatible avec votre système électrique 2 As...

Страница 17: ...ire glissera vers le bas Retirez la vis de mise à la terre et le fil de terre vert Retirez la boule pendante de la tige de suspension et conservez toutes les pièces Insérez les fils du ventilateur à travers la tige de suspension Vissez la tige de suspension dans la partie supérieure du boîtier de moteur du ventilateur en faisant attention à ce que les fils soient complètement passés Préparation Im...

Страница 18: ...Placez la coupelle 3 sur la tige de suspension n 2 Replacez la boule pendante Pour cela insérez la douille pendante dans la tige de suspension et serrez la vis de fixation C dans la boule pendante jusqu à ce qu elle pénètre dans la tige de suspension NOTE Le couvre bride ne fonctionnera pas avec la tige de suspension de 6 35 cm 2 5 po fournie Le couvre bride est purement décoratif et n affectera p...

Страница 19: ...lanc Noir Connecteurs S6 Fil de terre vert Bleu Noir alimentation Fil de terre de la tige de suspension vert Fil de terre de la boîte de sortie 9 Étape 9 Fixez la coupelle n 3 au support de montage en insérant les vis S2 dans ses fentes Faites la tourner dans le sens des aiguilles d une montre pour l installer Serrez fortement les vis Fil de terre du support de montage vert Boîte de sortie Fils du...

Страница 20: ...nies S5 alignez les trous du bras de pale avec ceux du boîtier de moteur Serrez fermement les vis 11 Étape 11 Pour monter les pales placez le support de pales n 6 et la pale n 7 de manière à ce que les trous de vis soient alignés comme sur la figure ci dessous Insérez les vis des pales S4 dans la partie supérieure du support de pales à travers la pale et dans la décoration de la pale Serrez les fe...

Страница 21: ...te attachez le fil noir sortant du kit d éclairage au fil bleu du moyeu d interrupteur Enfoncez soigneusement les fils dans le moyeu et replacez le couvercle de ce dernier à l aide des vis enlevées précédemment 16 Connexions électriques Branchez les fils bleu et noir du ventilateur s ils sont fournis sur le fil noir de la boîte de sortie Connectez le fil blanc du ventilateur au fil blanc de la boî...

Страница 22: ...nt installées 2 Assurez vous que le support de montage est correctement installé 3 Assurez vous que le kit d éclairage et le verre ont été correctement réinstallés et fixés 4 Si vous utilisez une commande murale assurez vous qu il ne s agit pas d un transformateur ou d une commande à vitesse variable Problème C Le ventilateur oscille Solution 1 Vérifiez que toutes les pales sont correctement vissé...

Отзывы: