background image

1017480-A

Page 11

Manuel Français

A.

  Cet appareil est équipé d’une veilleuse qui doit être 

allumée manuellement. Suivre scrupuleusement les 

consignes lors de l’allumage de la veilleuse.

B.

   AVANT D’ALLUMER, sentir l’air autour de l’appareil 

afin de détecter toute odeur de gaz. Ne pas oublier 

de sentir près du sol; en effet, certains types de gas 

sont plus lourds que l’air et iront reposer près·du sol.

QUE FAIRE EN CAS DE DÉTECTION DE GAZ:

•  Ne pas essayer d’allumer un appareil.
•  Ne pas toucher d’interrupteur, ne pas utiliser de 

téléphone dans le bâtiment où vous vous trouvez.

•  Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz 

à partir d’un téléphone situé chez un voisin. Suivre 

les directives du fournisseur de gaz.

PAR SOUCI DE SÉCURITÉ, LIREAVANTD’ALLUMER

MODÈLES:     

 VC201C    /    VC351C    /    VC501C

•  Si votre fournisseur de gaz n’est pas disponible, 

appeler les pompiers.

C.

   N’enfoncer  et  tourner  le  bouton  de  commande 

de  gaz  qu’à  la  main.  Ne  jamais  utiliser  d’outil. 

Si  le  bouton  ne  s’enfonce  ni  ne  tourne  lorsque 

manoeuvré manuellement, ne pas essayer de le 

réparer mais prendre contact avec un réparateur 

qualifié. Forcer le bouton ou essayer de le réparer 

peut provoquer un incendie ou une explosion.

D.

   Ne pas se servir de cet appareil s’il a été plongé 

dans  l’eau,  complètement  ou  en  partie.  Faire 

inspecter  l’appareil  par  un  technicien  qualifié  et 

remplacer  toute  partie  du  système  de  contrôle  et 

toute commande qui ont été plongées dans l’eau.

4.

  Attendre  cinq  (5)  minutes  afin  que  tout  gaz  soit  éliminé. 

Sentir ensuite l’air pour détecter du gaz, y compris l’air près 

du sol. Si une odeur de gaz est détectée, ARRÊTER! Suivre 

les consignes du point «8» de l’étiquette de sécurité. Si une 

odeur de gaz n’est pas détectée, passer à l’étape suivante.

5.

  Ouvrir la porte et le couvercle permettant l’allumage de la 

veilleuse.

6.

  Repérer la veilleuse. (Suivre le tube pilote en métal à partir 

de la commande de gaz).

7.

  Repérer le bouton-allumeur piézoélectrique sur le dessus de 

l’appareil.

8.

  Tourner le bouton de commande de gaz dans le sens inverse 

des aiguilles d’une montre 

 à la position de veilleuse 

«PILOT».

INSTRUCTIONS POUR L’ALLUMAGE

MISE  

EN GARDE:

 

SI VOUS NE 

SUNEZ PAS CES 

INSTRUCTIONS 

À LA LETTRE, 

UN INCENDIE 

OU UNE 

EXPLOSION 

PEUT EN 

RÉSULTER 

CAUSANT DES 

DÉGÂTS, DES 

BLESSURES OU 

LA MORT.

INSTRUCTIONS POUR L’ALLUMAGE

COMMENT FERMER LE GAZ ALIMENTANT L’APPAREIL

1.

  

ARRÊTER! 

Lire  les  renseignements  plus  haut  sur  cette 

l’étiquette.

2.

  Toumer le bouton de contrôle de température à «OFF» ou à 

son point le plus bas.

3.

  Enfoncer le bouton de commande de gaz et le toumer dans 

le sens des aiguilles d’une montre 

 vers la position 

d’anêt «OFF».

1.

  Régler le thennostat au point le plus bas.

2.

  Appuyer légèrement sur le bouton de commande de gaz et toumer dans le sens des aiguilles d’une montre à la 

position d’arrêt 

 «OFF». Ne pas forcer.

9.

   Appuyer  sur  le  bouton 

de  commande  de  gaz  et 

le  maintenir  dans  sa  position. 

Commencer  immédiatement  à  pousser  le  bouton-allumeur 

piézoélectrique rouge et à le relâcher en observant la veilleuse 

à travers le voyant. Continuer ainsi jusqu’à ce que la veilleuse 

s’allume. Continuer à retenir le bouton de commande de gaz 

pendant  environ  une  (1)  minute  après  que  la  veilleuse  est 

allumée. Relâcher le bouton de commande de gaz et le bouton 

sortira.  La  veilleuse  devrait  rester  allumée.  Si  la  veilleuse 

s’éteint, répéter les étapes 3 à 9.

•  Si  le  bouton  ne  soti  pas  lorsque  relâché,  ARRÊTER  et  appeler 

ümnédiatement votre technicien ou votre foumisseur de gaz.

•  Si la veilleuse ne reste pas allumée après plusieurs essais, tourner le 

bouton de commande de gaz à la position d’anêt «OFF» et appeler 

votre technicien ou votre foumisseur de gaz.

10.

  Fenner le couvercle pennettant l’allumage de la veilleuse, et 

la porte.

Il.

   Tourner la bouton de commande de gaz dans le sens inverse 

des aiguilles d’une montre 

 à la position de marche «ON».

12.

  Toumer le bouton de contrôle de la température au réglage 

désiré.

La veilleuse est située 

à l’extrémité de la 

chambre de combustion, 

au-dessus du brûleur.

BOUTON DE 

 

COMMANDE DE GAZ

REMARQUE :  

Il n’est pas possible 

de déplacer le bouton 

de la veilleuse 

«

OFF

»

 sans d’abord 

légèrement appuyer 

sur le bouton. Ne pas 

forcer.

Fig. J-1

Fig. J-2

Содержание VC201C

Страница 1: ...TSK Wall Stat Kit 15 Parts List and Diagrams 16 18 Warranty 19 Especificaciones 2 Introducción 3 Ventilación 3 4 Suministro de gas 5 Ubicación y Precauciones Especiales 5 Combustión y Ventilación Aire 6 Liquidaciones 7 Desviador de borrador 7 Ajuste del piloto 8 Orificio del quemador y orificio Gráfico 9 Llama apropiada del quemador 9 Mantenimiento 10 Instrucciones de iluminación 11 Tabla de probl...

Страница 2: ...liquids in the vicinity of this or any other appliance WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any appliance Do not touch any electrical switch Do not use any phone in your building Immediately call your gas supplier from a neighbor s phone Follow the gas supplier s instructions If you cannot reach your gas supplier call the fire department INSTALLATION AND SERVICE MUST BE PERFORMED BY A Q...

Страница 3: ... comply with the latest edition of ANSI Z21 86 and CSA 2 32 Installer must leave these instructions with the consumer have them complete and return the warranty card ROOM HEATER SPECIFICATIONS Your room heater comes packed in a single carton Before installation check the rating plate to verify that the Model Number is correct and that the room heater is equipped for the type gas you intend to use ...

Страница 4: ...he switch when activated will extinguish the burner flame If the homeowner experiences this problem the vent system must be checked and corrected NOTE An existing vent that has worked for years may not be adequate for todays design because of higher efficiency requirements resulting in lower stack temperatures The following is a list of possible causes and corrective actions INTRODUCTION 1 Blockag...

Страница 5: ...ER RECOMMENDED Use proper size B pipe or chimney liner inside chimney VENTING Fig A Fig C 1 Fig C 2 Fig C 3 10 OR LESS MORE THAN 10 2 MIN 3 MIN 3 MIN 2 MIN 10 CHIMNEY CHIMNEY RIDGE RIDGE Height above any roof surface within 10 horizontally Fig B 1 4 See Termination Diagram Above Maintain 1 Clearance Terminate vent at least 5 ft above draft hood Support Laterals Vertical Vent Elbow Listed Appl Fire...

Страница 6: ...LY LOCATION AND SPECIAL PRECAUTIONS This vented room heater must be connected to a gas supply capable of supplying the full rated capacity Provide a 1 8 inch N P T plugged tapping accessible for test gauge connection immediately upstream of the gas supply connection to the appliance The gas supply piping should be sized in accordance with ANSI Z223 1 National Fuel Gas Code If the outlet pressure o...

Страница 7: ...th insulation or other objects Each of these openings using vertical ducts shall have a minimum free area of one square inch per 4 000 btu hr of total input rating of all gas appliances See Figures E 2 to the right and E 3 below If horizontal ducts are used the minimum free area shall be one square inch per 2 000 btu hr of total input rating of all gas appliances Fresh make up air can also be prov...

Страница 8: ...31 on the 50 From top of heater to any overhanging projections such as a mantle or window sill is 22 on the 20 35 and 19 inches on the 50 model with a maximum horizontal extension of 18 inches The clearances around the air opening into the combustion chamber must be maintained and the burner must be kept clean Do not permit dust or dirt to accumulate here The other clearances previously mentioned ...

Страница 9: ...djustment screw is underneath See Figure H 1 To increase the flame turn the pilot adjustment screw counterclockwise To decrease the flame turn screw clockwise NOTE The pilot is unregulated If incoming line pressure is more than 7 w c Natural Gas or 11 w c for L P Gas the pilot flame size should be decreased PILOT ADJUSTMENT Pilot Adj Screw Fig H 1 3 8 to 1 2 Inch Pilot flame should envelop 3 8 to ...

Страница 10: ...supply pressure or BTU content of the gas which may be cause for a change in the orifice The gas company supplying the fuel or the installing contractor should check the gas input rate If the rate exceeds the BTUH INPUT on the rating plate by 5 the orifice must be replaced with a smaller orifice by a qualified service technician to reduce the input to the rating plate value The input rate will nee...

Страница 11: ...ngs 9 Replace combustion chamber burner and control Check all gas piping for leaks before lighting heater Repair service must be performed by a qualified service technician The heater should be inspected before initial use An annual cleaning of control compartment and safety performance check must be made by a qualified service technician More frequent cleaning may be required when exposed to the ...

Страница 12: ...tube from gas control 7 Locate red piezo ignitor button on top of heater 8 Turn gas control knob counterclockwise to PILOT LIGHTING INSTRUCTIONS WARNING If you do not follow these instructions exactly a fire or explosion may result causing property damage personal injury or loss of life LIGHTING INSTRUCTIONS TURNING OFF GAS TO APPLIANCE 1 STOP Read the information on the safety label 2 Turn temper...

Страница 13: ...Flames Some yellow tipping on LP Gas is permissible Floating Flame Gas Odor Failure to Ignite Burner Won t Turn Off Delayed Ignition 1 Reduce pilot gas with adjusting screw on combination gas See Fig H 1 2 Remove burr or replace orifice Do not enlarge orifice 3 See Flame Too Large above 1 Clean main burner ports Do not enlarge ports 2 Clean draft hood 3 Check for dust or lint at air mixer opening ...

Страница 14: ...set too high 2 Combination control valve sticks open 1 Lower setting of temperature dial See Lighting Shutting Down Instructions on page 11 2 Replace combination control valve 1 Heater undersized 2 Temperature dial set too low 3 Incorrect gas supply pressure Not Enough Heat 1 This is especially true when a dwelling or room is enlarged Have the heat loss calculated and compare to the heater output ...

Страница 15: ...ing under the mounting tab lower the back of the blower down onto the base aligning the clearance holes in the blower base with the engagement holes in the heater base Secure the blower to the base with two 8 screws provided See figure K 1 STEP 6 Connect black wire from junction box to right fan switch terminal See Figure K 2 STEP 7 Connect white wire from junction box to white fan motor wire See ...

Страница 16: ... to the blocked flue switch leaving its end connected to the blocked flue switch and leaving enough length to reach the gas valve Strip 1 2 of the insulation from the cut end of the wire STEP 5 Connect one leg of thermostat wire to the TH PP terminal on the gas valve STEP 6 Connect second leg from the thermostat to the stripped wire coming from the blocked flue switch Secure this connection inside...

Страница 17: ...prepared to provide Model Number Serial Number Type of Gas Used This information can be found on the rating plate that is attached to the heater FOR NAT MODELS VC351C VC501C VC201C PART DESCRIPTION 1 HOUSING VC Service 1017474 1017475 1017476 2 DOOR Small Service 1017477 1017477 1017478 3 KNOB Phenolic Fluted Rim 1017451 1017451 1017451 4 U NUT Clip on No Slip Pk25 1017452 1017452 1017452 5 INSULA...

Страница 18: ...29 VALVE Support Bracket 45336 45336 45336 30 MANIFOLD 80133 80133 80135 31 ORIFICE NUT 80024 80024 80024 32 BURNER ORIFICE Natural Gas 80025 80058 80119 33 BURNER Steel 80123 80124 80125 34 PILOT ASSY 0 140 514 Nat w Electrode 80062 80062 80062 35 PILOT GENERATOR 23 70098 70098 70098 36 LIGHTING HOLE COVER Pilot 45332 45332 45332 37 BURNER MOUNTING PLATE Assembly 45817 45817 45817 38 PILOT TUBING...

Страница 19: ...n and numbers please be prepared to provide Model Number Serial Number Type of Gas Used This information can be found on the rating plate that is attached to the heater BLOWER PARTS Optional for VC351C VC50C CHB 3 BLOWER PART DESCRIPTION REF PART NO 40 JUNCTION BOX Assembly 47850 41 SPEED CONTROL SWITCH with Knob Decal 70111 42 COVER Junction Box 47870 43 POWER CORD 80202 44 WIRING HARNESS Motor 8...

Страница 20: ...rvice under this warranty is needed the user of the product shall request such service directly from the installer If the user is unable to locate the installer the user should write directly to the manufacturer and the name of an alternative service source will be supplied The product safety registration card packed inside the appliance must be completed and returned to the factory _ _ _ _ _ _ _ ...

Страница 21: ...he appliance Keep this manual for future reference Installation maintenance service troubleshooting and repairs must be performed by a qualified service agency MR MRS HOMEOWNER DO NOT attempt any of these procedures yourself as this could expose you to property damage personal injury or loss of life and will invalidate all warranties ...

Страница 22: ... trate de encender ningún aparato No toque ningún interruptor eléctrico ni utilice los teléfonos del lugar donde se encuentra Inmediatamente llame a la compañía de gas desde la casa de un vecino Siga las instrucciones de la compañía de gas Si no se puede comunicar con la compañía de gas llame al Departamento de Bomberos LA INSTALACIÓN Y EL SERVICIO DE ESTE APARATO DEBEN SER REALIZADOS POR UN INSTA...

Страница 23: ...ejar estas instrucciones con el consumidor y pedirle que llene y envíe la tarjeta de garantía ESPECIFICACIONES DEL CALEFACTOR Su calefactor fue empacado en una sóla caja Antes de instalar revise la placa de clasificación para verificar que el número del modelo sea el correcto y que el calefactor esté equipado para el tipo de gas que pretende utilizar ESPECIFICACIONES Especificaciones 2 Introducció...

Страница 24: ... Si el usuario experimenta este problema se debe revisar el sistema de ventilación y corregirlo NOTA Si hay ductos que ya han estado en funcionamiento durante años quizá no sean los adecuados para el diseño actual debido a los requisitos mayores de eficiencia de energía lo cual da como resultado temperaturas menores de la chimenea A continuación presentamos una lista de causas posibles y sus corre...

Страница 25: ...miento apropiado de tamaño B dentro de la chimenea VENTILACIÓN Fig A Fig C 1 Fig C 2 Fig C 3 3 05m 6 MENOS MÁS DE 3 05M 60 96 cm min 91 96 cm minimo 91 96 cm minimo 60 96 cm min 3 05m CHIMENEA CHIMENEA CAMELLÓN CAMELLÓN Altura sobre cualquier superficie del techo Dentro de 3 05 m horizontalmente Fig B 1 4 Ver diagrama anterior de terminación Conserve el espacio libre de 2 54 cm La ventila debe ter...

Страница 26: ... peligro que presenta una superficie a alta temperatura y se deben mantener alejados para evitar quemaduras o que se incendie la ropa Los niños pequeños deben ser supervisados estrictamente cuando se encuentren en el mismo cuarto donde se encuentra instalado el calefactor de pared No coloque ropa u otros materiales inflamables sobre o cerca del calefactor Todas las mallas o guardas de seguridad qu...

Страница 27: ... y un espacio de arrastre través de conductos galvanizados resistentes a la corrosión o equivalentes Excepción el perno sin obstáculo y espacio de vigueta son conductos aceptables siempre que no se remuevan mas de un bloque de fuego Se deben tomar provisiones especiales para asegurar que éstos tornillos y los espacios de la vigueta no se pueden bloquear con el aislamiento u otros objetos Cada una ...

Страница 28: ...en los 50 70 De la parte superior del calefactor a cualquier saliente tal como un pretil o el umbral de la ventana se debe dejar 55 88 cm para los modelos 20 35 y 48 26 cm en los modelos 50 70 con una extensión máxima horizontal de 18 pulgadas Se debe dar mantenimiento a los espacios libres que están alrededor de las aperturas para aire y que llevan hacia la cámara de combustión De la misma manera...

Страница 29: ... El tornillo para ajuste está abajo de la tapa Para aumentar la llama Gire el tornillo de ajuste del piloto en dirección contraria a las manecillas del reloj Para disminuir la llama Gire el tornillo en dirección de las manecillas del reloj NOTA El piloto no está regulado Si la presión de la línea de entrada es más de 1 74kPa para gas natural ó 2 74kPa para gas L P se deberá disminuir el tamaño de ...

Страница 30: ...ido BTU del gas que puede causar un cambio en el orificio La compañía de gas que abastece el combustible o el instalador deben revisar la presión de entrada del gas Si la clasificación excede la ENTRADA BTUH en la placa de clasificación por 5 el orificio se debe reemplazar con un orificio más pequeño por un técnico de servicio calificado para reducir el ingreso al valor de la placa de clasificació...

Страница 31: ...lugar la cámara de combustión el quemador y el control Revise toda la tubería de gas tratando de detectar fugas antes de encender el calefactor El servicio de reparación se debe realizar por un técnico de servicio calificado El calentador se debe inspeccionar antes de su uso inicial Se debe realizar una limpieza anual del compartimiento de control y control de desempeño de seguridad por un técnico...

Страница 32: ...reloj hacia la posición de piloto PILOT INSTRUCCIONES PARA ENCENDER EL APARATO ADVERTENCIA Si no sigue estas instrucciones al pie de la letra podría provocar un incendio o una explosion causando daños a la propiedad lesiones a las personas o pérdida de la vida INSTRUCCIONES PARA ENCENDER EL APARATO PARA APAGAR EL GAS DEL APARATO 1 ALTO Lea la información que se encuentra en la etiqueta de segurida...

Страница 33: ...use gas L P se permite un poco de color amarillo Llama flotante Hay olor a gas No enciende El quemador no se apaga Se tarda para encender 1 Reduzca el gas del piloto por medio del tornilla de ajuste de la combinación del gas Vea Fig H 1 2 Retire la rebaba o cambie la esprea No trate de agrandar la esprea 3 Vea el primer rengión de esta tabla La llama está muy grande 1 Limpie las lumbreras del quem...

Страница 34: ...a arriba Hay demasiado calor 1 El indicador de la temperatura está en un ajuste muy alto 2 La válvula de control de combinación está atorada y se quedó abierta 1 Disminuya el ajuste de la temperatura Vea las Instrucciones de encendido y apagado en la página 11 2 Reemplace la válvula de control de combinación SÍNTOMA CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA El quemador no enciende 1 La llama del piloto es...

Страница 35: ...r debajo de la aleta de montaje bajar la parte posterior del ventilador sobre la base alineando los orificios de liberación en la base del ventilador con los orificios de acoplamiento en la base del calentador Asegurar el ventilador a la base con dos tornillos número 8 Vea Fig K 1 PASO 6 Conecte el alambre negro de la caja de empalmes al terminal derecho del interruptor del abanico Vea Fig K 2 PAS...

Страница 36: ...interruptor de humero bloqueado dejando su extremo conectado al interruptor de humero bloqueado y suficiente longitud de cable para alcanzar la válvula de gas Pele 13 mm 1 2 de pulg de aislamiento del extremo cortado PASO 5 Conecte un extremo del cable del termostato al terminal TH PP en la válvula de gas PASO 6 Conecte otro extremo del termostato al cable pelado que proviene del interruptor de hu...

Страница 37: ...mero de parte sírvase incluir el número del modelo el numero de serie el tipo de gas que utiliza Esta información se puede encontrar en la placa localizada en el compartimiento de control PARA MODELOS NATURALES VC351C VC501C VC201C PARTE DESCRIPCIÓN 1 CUBIERTA VC Servicio 1017474 1017475 1017476 2 PUERTA Pequeño Servicio 1017477 1017477 1017478 3 PERILLA Phenolic Borde Estriado 1017451 1017451 101...

Страница 38: ...66 27 ARNÉS DE ALAMBRADO 80212 80213 80213 28 VÁLVULA 6003 Dexen Gas Natural 84085 84085 84085 29 SOPORTE PARA LA VÁLVULA 45336 45336 45336 30 DISTRIBUIDOR 80133 80133 80135 31 TUERCA PARA ESPREA 80024 80024 80024 32 ESPREA DEL QUEMADOR Gas Natural 80025 80058 80119 33 QUEMADOR Acero 80123 80124 80125 34 ENSAMBLE DEL PILOTO 0 140 514 Nat w Electrode 80062 80062 80062 35 GENERADOR DEL PILOTO 23 700...

Страница 39: ...ional para VC351C VC50C CHB 3 ABANICO PARTE DESCRIPCIÓN N REF PARTE 40 ENSAMBLE de la Caja de Empalmes 47850 41 INTERRUPTOR DE CONTROL de velocidad con botón y engomado 70111 42 TAPA DE LA CAJA de Empalmes 47870 43 CORDÓN ELÉCTRICO 80202 44 ARNÉS DE ALAMBRADO del Motor 80256 45 INTERRUPTOR DEL ABANICO 80253 46 SOPORTE PARA EL INTERUPTOR del Abanico 47840 47 ENSAMBLE del Abanico Motor 80251 48 SOPO...

Страница 40: ...ervicio bajo los términos de la presente garantía es responsabilidad del instalador En caso de que se requiera servicio bajo esta garantía el usuario del producto solicitará dicho servicio directamente al instalador Si el usuario no puede ubicar al instalador el usuario debe escribir directamente al fabricante y se brindará una fuente alternativa de servicio Debe llenarse y devolverse a la fábrica...

Страница 41: ...onserve este manual para referenia futura La instalación mantenimiento servicio localización y resolución de problemas y reparación se deben realizar por una agencia de servicio calificada Sr Sra DUEÑO DE CASA NO intente ninguno de estos procedimientos usted mismo ya que podría exponerse a daño de propiedad lesión personal o pérdida de vida y su garantía será inválida ...

Страница 42: ...OUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ Ne pas tenter d allumer d appareils Ne touchez à aucun interrupteur Ne pas vous servir des téléphones dans le bâtiment où vous vous trouvez Appelez immédiatement votre fournisseur de gaz depuis un voisin Suivez les instructions du fournisseur Si vous ne pouvez rejoindre le fournisseur de gaz appelez le service des incendies L INSTALLATION ET L ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE ASS...

Страница 43: ...t laisser ces consignes avec le consommateur et lui demander de remplir et de retourner la carte de garantie SPÉCIFICATIONS GÉNÉRATEUR INDIVIDUEL Votre générateur individue est expédié dans un seul carton Avant l installatíon vérifier la plaque signalétique pow s assurer que le numéro de modèle est exact et que le générateur individue est équipé pour le type de gaz que vous avez l intention d util...

Страница 44: ...e la veilleuse Si le propriétaire a un tel problème le système de ventilation doit être vérifié et rectifié REMARQUE Un évent existant qui fonctionne depuis des années peut ne pas suffire pour aux conceptions nouvelles en raison des exigences d efficacité plus élevées qui résultent en des températures plus basses des gaz d échappement La liste suivante énumère les causes possibles et les actions c...

Страница 45: ...ement de cheminée approprié approprié à l intérieur de la cheminée VENTILATION Fig A Fig C 1 Fig C 2 Fig C 3 304 8 cm OU MOINS PLUS DE 304 8 cm min 60 96 cm min 91 44 cm min 91 44 cm min 60 96 cm min 304 8 cm CHEMINÉE CHEMINÉE CRÊTE CRÊTE Hauteur audessus de toute surface du toit dans les 304 8 cm horizontalement Fig B 0 64 cm Voir le diagramma de terminaison ci dessus Maintenir un degagement de 2...

Страница 46: ...es et des rideaux Les enfants et les adultes devraient étre alertés aux risgues de températures élevées de la surface et gardés éloignés pour éviter des brfilures ou la mise a feu de vétements Les enfants en bas âge devraient être prudemment supervisés guand ils sont dans la même pièce avec l appareil de chauffage mural Ne pas placer de vêtement ou autre matériel inflammable sur ou près de la foum...

Страница 47: ...omme un grenier ventilé un vide sanitaire galvanisé ou un conduit anticorrosif équivalent Les poutres libres et espacements de solive sont des conduits acceptables tant que pas plus d un pare feu n est retiré Des dispositions spéciales doivent être prises afin d assurer que ces poutres et espacements de solive ne puissent être bloqués avec un agent isolant ou d autres objets Chacune des ces ouvert...

Страница 48: ... modèles 20 35 et de 78 74 cm sur les modèles 50 70 Du haut de l appareil jusqu à toute saillie surplombante comme par exemple une tablette ou appui de fenêtre le dégagement est de 55 88 cm suries modèles 20 35 et 48 26 cm sur les modèles 50 70 avec un prolongement horizontal maximum de 45 72cm Les dégagements autour de l ouverture d air à la chambre de combustion doivent être maintenus et le brûl...

Страница 49: ...tuee en dessous Voir figure H 1 Pour augmenter la flamme de veilleuse Toumer la vis de réglage de la veilleuse dans le sens contraire des aiguilles d une montre Pour diminuer la flamme de veilleuse Tourner la vis dans le sens des aiguilles d une montre L alimentation en gaz à la veilleuse est sans régulation REMARQUE Si la pression d entrée dépasse 1 74 kPa gaz naturel 2 74 kPa propane diminuer la...

Страница 50: ...re pour réduire l augmentation de cette valeur Le taux d écoulement devra être ajusté pour une élévation supérieure à 2 000 pieds Voir les tableaux suivants à la droite pourla taille exacte d orifice pour votre numéro de modèle et le niveau d altitude Ces tailles d orifice sont selon une chaleur de combustion de 1 020 pour le gaz naturel et 2 500 pour le propane MISE EN GARDE Une réduction des car...

Страница 51: ...la chambre de combustion le brûleur et les commandes en place Vérifier toute la tuyauterie à gaz pour s assurer qu il n y a pas de fuite avant d allumer l appareil La réparation devra être effectuée par un technicien d entretien qualifié La chaudière devra être inspectée avant la première utilisation Un nettoyage annuel du compartiment de commande et une vérification de la petformance doivent être...

Страница 52: ...ton de commande de gaz dans le sens inverse des aiguilles d une montre à la position de veilleuse PILOT INSTRUCTIONS POUR L ALLUMAGE MISE EN GARDE SI VOUS NE SUNEZ PAS CES INSTRUCTIONS À LA LETTRE UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION PEUT EN RÉSULTER CAUSANT DES DÉGÂTS DES BLESSURES OU LA MORT INSTRUCTIONS POUR L ALLUMAGE COMMENT FERMER LE GAZ ALIMENTANT L APPAREIL 1 ARRÊTER Lire les renseignements plus h...

Страница 53: ...risée Floating flame Senteur de gaz Ne s allume pas Le brûleur ne s arrête Allumage retardé 1 Réduire le gaz pilote avec une vis de réglage sur un gaz combiné Voir la figure H 1 2 Retirer la bavure ou l orifice de remplissage Ne pas agrandir l orifice 3 Voir Flamme trop grande ci dessus 1 Nettoyer les ports du brûleur principal ne pas agrandir les ports 2 Nettoyer le capot 3 Vérifiez s il y a de l...

Страница 54: ...rop de chaleur 1 La composition de la température est trop élevée 2 La vanne de contrôle combinée colle et est ouverte 1 Réglage inférieur de la molette de température Reportez vous à la section Instructions d éclairage et d arrêt à la page 11 2 Remplacer la soupape de contrôle combiné PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE Le brûleur ne s allume pas 1 Flamme pilote trop grande ou trop petite 2...

Страница 55: ...squ à la base en alignant les trous de dégagement du ventilateur avec les trous d engagement de la base du radiateur Solidarisez le ventilateur avec la base avec deux vis n 8 fournies Voir Figure K 1 ÉTAPE 6 Brancher le fil noir de la boîte de jonction sur la bome droite du commutateur du ventilateur Voir Figure K 2 ÉTAPE 7 Brancher le fil blanc de la boîte de jonction sur le fil blanc du moteur d...

Страница 56: ... de cheminée bloquée en laissant l extrémité connectée à l interrupteur de cheminée bloquée et en laissant une longueur suffisante pour atteindre la vanne de gaz Dénuder 13 mm 1 2 po d isolant sur l extrémité coupée du fil ÉTAPE 5 Brancher un des fils du thermostat à la borne TH PP de la vanne de gaz ÉTAPE 6 Brancher l autre fil du thermostat au fil dénudé venant de l interrupteur de cheminée bloq...

Страница 57: ...IBLE COMMANDE En plus de la description et des numéros de pièces préparez vous à fournir Numéro de modèle Numéro de série Type de gaz utilisé Cette information se trouve sur la plaque signalétique qui est attachée au radiateur POUR LES MODÈLES NATURELS VC351C VC501C VC201C DESCRIPTION DE PIÈCE 1 CAISSON Service VC 1017474 1017475 1017476 2 PETITE PORTE DE SERVICE 1017477 1017477 1017478 3 BOUTON P...

Страница 58: ...106 84166 27 HARNAIS DE CÂBLAGE 80212 80213 80213 28 SOUPAPE 6003 DEXEN Gaz naturel 84085 84085 84085 29 PATTE DE SUPPORT DE SOUPAPE 45336 45336 45336 30 COLLECTEUR 80133 80133 80135 31 ECROU D ORIFICE 80024 80024 80024 32 ORIFICE DU BRÛLEUR Gaz naturel 80025 80058 80119 33 BRÛLEUR 80123 80124 80125 34 ASSEMBLAGE VEILLEUSE 0 140 514 Gaz nat 80062 80062 80062 35 GÉNÉRATEUR DE PILOTE 23 70098 70098 ...

Страница 59: ... COUVERTURE BOÎTE de dérivation 47870 43 CORDON D ALIMENTATION 80202 44 HARNAIS DE CÂBLAGE du moteur 80256 45 COMMUTATEUR DE VENTILATEUR 80253 46 SUPPORT DU COMMUTATEUR de ventilateur 47840 47 MOTEUR DE LA SOUFFLANTE Assemblée 80251 48 SUPPORT D INSTALLATION 47835 49 ASSEMBLAGE BUSE VENTILATEUR 47820 N A JOINT D ÉTANCHÉITÉ 18 42 cm 80257 N A JOINT D ÉTANCHÉITÉ 11 75 cm 80258 GÉNÉRATEUR INDIVIDUEL ...

Страница 60: ...e cette garantie l utilisateur du produit devra s adresser directement à l installateur pour ce branchement Si l ntilisateur ne peut pas localiser l installateur il devra s adresser par écrit d irec tement au fabricant et les coordonnées d un installateur altematif lui seront fournies La carte d enregistrement de sécurité du produit emballée à l intérieur de l appareil doit être complétée et retou...

Страница 61: ...areil Conservez cette notice pour consultation ultérieure L installation la maintenance l entretien le dépannage et la réparation doivent être effectués par une société d entretien qualifiée MADAME MONSIEUR N ESSAYEZ pas d appliquer une de ces procédures vous même ce peut entraîner des dommages matériels des blessures un risque de mort et invalidera votre garantie ...

Отзывы: