Cosco 5926216COM Скачать руководство пользователя страница 1

WARNING

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Unit can tip over causing severe injury 

or death.

Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.

Este mueble puede caerse por encima 

causando daño serio o la muerte

Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.

L'unité peut basculer et causer des 

blessures graves ou la mort.

Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs 
du bas.

Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.

STOP

ALTO

ARRÊT

DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE

NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA

NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN

Individual stores do not stock parts.

Las tiendas no tiene partes.

Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.

If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer 

service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.

Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o 
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos 
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.

Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez 
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de 
rechange GRATUITEMENT.

Need Parts or

Assistance?

Nesacitas partes o

Asistancia?

Besoin de Pièces ou

d'assistance?

WWW.COSCOKIDSFURNITURE.COM

or call toll free:

o llame a nuestra línea gratis:

ou appelez sans frais:

1-800-489-3351

For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en 

main.

-KEEP FOR REFERENCE-

-GUARDAR PARA REFERENCIA-

-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-

B345926216COM

0

5926216COM

Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP

 

COSCO

®

Содержание 5926216COM

Страница 1: ...s individuels ne gardent pas de pièces If a part is missing or damaged please visit our website or call our toll free customer service line We will gladly ship your replacement parts FREE of charge Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente Nosotros le enviaremos sus repuestos sin cargo adicio...

Страница 2: ......

Страница 3: ...a el montaje de la unidad Le point M est le papier Conseil Construction Il n est pas fait de bois mais est requis pour le montage de votre appareil A M M M B B C D D D E E F F G H I I I I J K L Parts List ITEM QTY PART NUMBER DESCRIPTION A 1 35926015010 Arriba Retour au début B 2 35926015020 Centro superior Centre haut C 1 35926216030 Parte inferior Bas D 3 35926015040 Centro inferior Centre en ba...

Страница 4: ...rop serrer Proper orientation of cam La orientación apropiada de leva Bonne orientation de la came 1 This illustration shows how the CAM fastening system works Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement Lock Apretar Serrer Titu s Tit us T it u s x 9 1 A84050 safety bracket kit juego del soporte...

Страница 5: ... Asegúrese de martillo ligeramente los tacos parte 3 en los orificios por lo que no hay daños a cualquier parte Important Assurez vous de marteau légèrement les chevilles partie 3 dans les trous si aucun dommage n est causé à la pièce Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Titu s x2 Finished Edge Borde acabado Bord fini 1 ...

Страница 6: ... 3 Finished Edge Borde acabado Bord fini x2 Important Be sure to lightly hammer the dowels Part 3 into the holes so no damage is caused to either part Importante Asegúrese de martillo ligeramente los tacos parte 3 en los orificios por lo que no hay daños a cualquier parte Important Assurez vous de marteau légèrement les chevilles partie 3 dans les trous si aucun dommage n est causé à la pièce 1 ...

Страница 7: ...lador eléctrico para atornillar tenga en cuenta para frenar y detener al tornillo esté apretado No hacerlo puede resultar en remover el tornillo Important Lorsque vous utilisez un tournevis électrique pour le vissage sachez pour ralentir et arrêter lorsque la vis est serrée Faute de quoi vous risquez dans la vis se déshabillant Finished Edge Borde acabado Bord fini 2 H Proper orientation of CAM LO...

Страница 8: ...www coscokidsfurniture com x 1 2 x 3 1 x 2 1 2 3 1 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Titu s Approx 7 16 3 G Finished Edge Borde acabado Bord fini ...

Страница 9: ...5 B345926216COM0 9 28 www coscokidsfurniture com 2 2 x 2 4 A 9a 9b Finished Edge Borde acabado Bord fini x 9 1 9a 9b ...

Страница 10: ...6 B345926216COM0 10 28 www coscokidsfurniture com 2 2 x 2 8 B x2 ...

Страница 11: ...la SERRURE DE CAME Titu s J Important Be sure to lightly hammer the dowels Part 3 into the holes so no damage is caused to either part Importante Asegúrese de martillo ligeramente los tacos parte 3 en los orificios por lo que no hay daños a cualquier parte Important Assurez vous de marteau légèrement les chevilles partie 3 dans les trous si aucun dommage n est causé à la pièce ...

Страница 12: ...d Right Panel Part F using the Cam system as shown Sujete la parte superior parte A a la izquierda parte E y el Panel derecho parte F usando el sistema de levas como se muestra Fixer la partie supérieure partie A vers la gauche partie E et le panneau de droite partie F utilisant le système de came comme illustré Finished Edge Borde acabado Bord fini ...

Страница 13: ...previous steps as shown to the left Fije la parte inferior de centro parte D a las piezas ensambladas en los pasos anteriores como se muestra a la izquierda Accrocher le fond de centre partie D sur les pièces assemblées lors des étapes précédentes comme illustré à gauche x 5 4 D 5 Finished Edge Borde acabado Bord fini ...

Страница 14: ...p as shown to the left Coloque los espaciadores parte I y la parte superior del centro parte B a las piezas ensambladas del paso anterior como se muestra a la izquierda Fixer les entretoises partie I et le centre haut partie B pour les pièces de l étape précédente tel qu illustré à gauche x 5 4 A E F I I B 5 D Finished Edge Borde acabado Bord fini ...

Страница 15: ...izquierda de central parte G y el Panel derecho central parte H en el riel parte J alineando el pasador parte 3 hacia arriba con los agujeros de recieveing y también usando el sistema Cam Fixez le panneau du centre gauche partie G et le centre droit panneau partie H sur le Rail partie J en alignant les goujons partie 3 vers le haut avec les trous de récepteur et également en utilisant le système d...

Страница 16: ...e el panel parte G de centro izquierda y centro derecha Panel parte H a la parte inferior de la parte superior del centro parte B En utilisant le système de came fixer le panneau de centre gauche partie G et le centre droit panneau partie H vers le bas de la partie supérieure du Centre partie B UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER Titus Finished Edge Borde acabado Bord fini Finished Edge B...

Страница 17: ...steps as shown to the left Fije la parte inferior de centro parte D a las piezas ensambladas en los pasos anteriores como se muestra a la izquierda Accrocher le fond de centre partie D sur les pièces assemblées lors des étapes précédentes comme illustré à gauche F A E B G J H D x 5 4 5 Finished Edge Borde acabado Bord fini ...

Страница 18: ...adores parte I y la parte superior del centro parte B a las piezas ensambladas del paso anterior como se muestra a la izquierda Esto coincidirá con el proceso como se muestra en el paso 10 Fixer les entretoises partie I et le centre haut partie B pour les pièces de l étape précédente tel qu illustré à gauche Cela correspondra le processus tel qu illustré à l étape 10 x 5 4 5 H F A B J D G E I I B ...

Страница 19: ...E y el Panel derecho parte F en la parte superior del centro parte B usando el sistema de levas como se muestra Fixez le panneau de gauche partie E et le panneau droit partie F vers le haut Centre partie B en utilisant le système de came comme illustré UNLOCK LOCK APRETAR DESAPRETAR OUVRIR SERRER Titus H F A E B J B G F E Finished Edge Borde acabado Bord fini Finished Edge Borde acabado Bord fini ...

Страница 20: ...ps as shown to the left Fije la parte inferior de centro parte D a las piezas ensambladas en los pasos anteriores como se muestra a la izquierda Accrocher le fond de centre partie D sur les pièces assemblées lors des étapes précédentes comme illustré à gauche F E B J H F B A E G D x 5 4 5 Finished Edge Borde acabado Bord fini ...

Страница 21: ...enter Bottom Part D as shown in the drawing Fije la parte inferior parte C en el centro inferior parte D como se muestra en el dibujo Accrocher le fond partie C vers le centre bas partie D comme indiqué sur le dessin F B H J B A E G E F C D 6 x 6 4 Finished Edge Borde acabado Bord fini ...

Страница 22: ...ior una vez que los pies estén en su lugar Fixer le Front Kick partie K et les coups de pied de côté partie L à la base partie C Ne pas serrer toutes les vis complètement Les vis vont être serrés à une date ultérieure lorsque les pieds sont en place F H B J B F A E G E C K L L x 8 7 Please make sure that the finished side is facing outward on the short kick L and the Front Kick K Por favor asegúre...

Страница 23: ...n cuatro localidades que se muestra usando parte 7 Después de que los pies se sujetan en su lugar apriete la patada frontal parte K y patada lateral parte L tornillos que quedaban sueltos en el paso anterior Fixez les pieds partie 10 dans quatre emplacements indiqués à l aide partie 7 Après avoir fixé les pieds en place serrez le Front Kick partie K et Side Kick partie I vis qui ont été laissés en...

Страница 24: ... kit de soporte de seguridad Por favor quitar esta área en sólo uno de los paneles posteriores El panel trasero que tiene esta área eliminada será el panel trasero en la parte superior de su librería Tous les panneaux arrière aura une superficie au dessus d eux où une petite partie peut être enlevée pour le kit de sécurité S il vous plaît supprimer cette zone sur un seul des panneaux arrière Le pa...

Страница 25: ...rds arrière product collapse and or serious injury Por favor asegúrese que las Parte de atrás se atan firmemente Todos los clavos deben manejarse en las partes recto y deben apretarse firmemente El fracaso para hacer para que podría causar inestabilidad derrumbamiento del producto y o la lesión seria S il vous plaît assurez vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement Tous les clous doi...

Страница 26: ...e la escuadra de pared 9a al la ancla de la pared 9d con el tornillo 9c Option 2 Percez un trou de 3 16 de diamètre 5 mm dans le mur Enfoncez l ancrage mural 9d dans le trou jusqu à ce qu il soit à égalité avec le mur Fixez le support mural 9a à l ancrage mural 9d avec la vis 9c x 9 1 9c 9d Please Notice The top of the unit is not shown for visibility of the safety bracket attachment DO NOT remove...

Страница 27: ...lidad colapsarse y o causar serias lesiones Ce meuble a été conçu pour supporter les charges maximales indiquées En excédant ces limites de charge le meuble pourrait devenir instable s effondrer et ou causer des blessures graves Warning Risk of injury to person do not place a television on this furniture This furniture is not approved for use with a television Advertencia Riesgo de que una persona...

Страница 28: ...by this instruction manual 2 This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead Containing Paint 16 CFR 1303 3 This product is distributed by Ameriwood Industries Inc 410 East First Street South Wright City MO 63390 636 745 3351 4 Site of Manufacture Tiffin OH 5 See front page of instruction manual for date of manufacture ...

Отзывы: