background image

To detach, twist the hood clips slightly inwards towards the centre of the pushchair then remove

from the chassis (b).
When the back seat is set in a reclined position the rear hood can be attached or detached to the 

seat by means of fastener strips located on the underside of the hood and the underside of the 

rear seat (c, d, e & f).

8 - opening & closing the hoods

Both hoods can be opened by means of hinges on either side of each hood (a). To open a

hood push down on the hinges until the hood begins to open out.
To fold the rear hood back pull up on the hinges till the hood begins to fold (b). Once the hood 

has begun to move you can fold it back by pushing the hood itself (c). In order to fold the front 

hood pull up on hinges (d) till the hood begins to fold then with both hands on either side of the

pushchair push the hood shut as indicated by arrows. 

9 - fitting the hinge covers

Unzip and open out one of the hinge covers. 
Place the hinge cover behind the hinge (a) and close the cover around the hinge (b).
Re-fasten the zip (c).
Wrap the top flap around the back of the rear seat hood hinge (d) then fasten the two poppers on 

each side of the hinge cover (e).
Repeat this procedure with the remaining hinge cover.

10 - adjusting the rear seat

The rear seat has 3 recline positions. To lower the backrest pull up catches (a) located on both sides

of the seat back to lower and select the position as required. 
To raise the backrest, push upwards from the centre to the required position: it will lock into place 

automatically.
Once the backrest is in its reclined position the sides of the pushchair can be attached to the rear

flap using the two fastener strips and press studs to create a secure space for the infant (b).
When the back seat is in its raised position or possibly when the infant is older the rear flap can

be secured out of the way by folding back under and secured with the fastener strip (c). Ensure 

seat back is upright before closing/folding the pushchair.

Note:

 Always ensure the backrest is secure and the necessary adjustments are 

made prior to use.

11 - using the harness

To lock the harness, push the ends of each strap (a) into the buckle (b) until they click into place

locking the waist and crotch straps together.
To unlock the harness, press together the clips (c) allowing the straps to be slid out from the 

buckle.
All straps on both front and rear harnesses can be fully adjusted to securely fit your infant.

To adjust the straps simply slide the adjusters (d) up or down till the required size is found.
‘D’ rings are fitted at the end of each waist strap should you wish to attach a separate harness

complying with BS EN 13210.

WARNING:

 Always use the crotch strap in combination with the waist belt.

12 - removing the harness

The harness can be removed for cleaning purposes. To remove the crotch strap & shoulder straps 

push the plastic clips through from the rear of the seat unit (a) & (b). To remove the waist straps, 

first unfasten the webbing by feeding the edge of the webbing through the opening in the metal 

clip (c) and push the metal clips through from the rear of the seat unit.

To refit the harness and chest pads reverse the instructions above.

Содержание NITTY GRITTY SHUFFLE

Страница 1: ......

Страница 2: ...of moving parts while making adjustments This vehicle requires regular maintenance by the user Do not use replacement parts or accessories other than those approved by Cosatto as they may render the pushchair unsafe Overloading incorrect folding and the use of non approved accessories or spare parts may damage or break this pushchair and could render the product unsafe Any additional load attached...

Страница 3: ...lock To allow the wheels to swivel lift the locking lever as shown a To lock the wheels into position push the locking lever down b with the wheels in any position and run the pushchair until you hear each wheel click as they lock in position 5 using the brake To apply the brake press either lever down firmly with your foot a Test the brake is engaged correctly by trying to push the pushchair forw...

Страница 4: ...will lock into place automatically Once the backrest is in its reclined position the sides of the pushchair can be attached to the rear flap using the two fastener strips and press studs to create a secure space for the infant b When the back seat is in its raised position or possibly when the infant is older the rear flap can be secured out of the way by folding back under and secured with the fa...

Страница 5: ...l it click into place c The bumper bar cover can be removed by unfastening the zip on the cover 15 rear seat footrest The rear seat of your pushchair comes with a fold away footrest which can be attached via strips of fastener and press studs a to the back of the front seat As your infant grows and requires more leg room the footrest can be detached b and folded back under the rear seat where it a...

Страница 6: ... will extend the life of your pushchair and make opening and folding easier Should parts of your pushchair become stiff or difficult to operate apply a light application of a spray lubricant e g silicone Do not use oil or grease Regularly inspect the locking devices brakes wheels harness assembly catches seat adjusters joints and fixtures to ensure they are secure and in full working order These s...

Страница 7: ...and contact information for your local distributor can be found on http www cosatto com stockists If you require any further assistance please contact us at cuddle cosatto com Rear chest pads Set Raincover Footmuff Front wheel assembly Harness Rear wheel Basket Rear seat unit Front seat unit Headhugger Babynest Bumper bar cover Front hood Rear hood Foam handles Handle pip Front chest pads Set Hing...

Страница 8: ...a de paseo ha sido diseñada para transportar a dos niños con un peso máximo de 15 Kg El asiento trasero puede ser utilizado para el transporte de niños desde su nacimiento mientras que el asiento delantero es adecuado únicamente para niños mayores de 6 meses Para bebés recién nacidos recline el asiento lo máximo posible hasta que puedan sentarse solos sin la ayuda de otra persona El freno debería ...

Страница 9: ...idad cuando suba o baje escaleras o escaleras mecánicas Asegúrese de guardar la silla de paseo en posición plegada y colocarla fuera del alcance de los niños para así evitar que pueda caerse y causar lesiones No lleve nunca un tercer niño en la silla de paseo Este producto cumple con la norma BS EN 1888 2012 funcionamiento 1 lista de piezas La silla de paseo para niños se suministra embalada en un...

Страница 10: ...acoplamiento de la capucha trasera Para acoplar la capucha trasera fije los clips de la capucha al marco de la silla de paseo en el punto de sujeción a Sujete los clips de la capucha gírelos ligeramente a fin de permitir el acoplamiento al marco de la silla de paseo Deslice los clips de la capucha sobre el punto de sujeción y a continuación empújelos y retuérzalos hasta que se enganchen correctame...

Страница 11: ... y delanteros pueden ajustarse con el fin de asegurar la posición del bebé Para ajustar las correas simplemente deslice los reguladores d hacia arriba o hacia abajo hasta que encuentre el tamaño adecuado Las anillas D están instaladas en los extremos de las correas de la cintura en caso de que desee acoplar un arnés adicional según la normativa BS EN 13210 ADVERTENCIA Use siempre la correa situada...

Страница 12: ...eposapiés podrá desacoplarse b y plegarse debajo del asiento posterior al que se acopla mediante correas de sujeción 16 acoplamiento y desacoplamiento de la cesta La cesta puede extraerse del chasis Para extraer la cesta desabroche las correas a b desabrochando los corchetes a presión Para volver a instalar la cesta realice el procedimiento anterior a la inversa 17 acoplamiento del protector para ...

Страница 13: ... la vida útil de la silla de paseo y facilitará su apertura y plegado En caso de que haya piezas de la silla de paseo que se vuelvan rígidas o su funcionamiento difícil aplique una ligera capa de un lubricante en spray como por ejemplo silicona No utilice aceite ni grasa Inspeccione con regularidad los dispositivos de bloqueo los frenos las ruedas el conjunto del arnés los pestillos los ajustadore...

Страница 14: ...contrarán los datos de contacto de sus distribuidores locales Si necesita asistencia adicional por favor póngase en contacto con nosotros en cuddle cosatto com Siège arrière Siège avant Conjunto de rueda delantera Roue arrière Poignées en mousse Capote arrière Pastillas delanteras en el pecho Juego Pastillas traseras en el pecho Juego Arnés Panier Abri imperméable Puntos del manillar Capote avant ...

Страница 15: ...alors que le siège avant ne peut être utilisé qu à partir de 6 mois Abaissez le siège dans la position la plus inclinée pour les nouveaux nés jusqu à ce qu ils puissent s asseoir sans aide Serrez le frein lorsque vous posez et retirez l enfant Les enfants doivent être attachés à tout moment et ne doivent jamais être laissés sans surveillance L enfant doit être éloigné de toute pièce mobile lorsque...

Страница 16: ...nt la poussette par les poignées et avec un pied placé derrière les roues arrière b remontez les poignées vers vous c Lorsqu elles sont presque entièrement remontées posez votre pied sur la pédale d et continuez à tirer dessus jusqu à ce que la poussette soit entièrement dépliée AVERTISSEMENT Vérifiez que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant toute utilisation 3 fixer les roue...

Страница 17: ...e tirez sur les charnières jusqu à ce que la capote commence à se replier b Une fois que la capote a commencé à bouger vous pouvez la replier en poussant sur la capote elle même c Pour replier la capote avant remontez les charnières d jusqu à ce que la capote commence à se replier puis poussez des deux mains sur l un ou l autre des côtés pour refermer la capote comme indiqué par les flèches 9 pose...

Страница 18: ...ures de ceinture des sangles b et passez les sangles du harnais à travers les rainures du couvre jambes c d e Fixez les pattes bandes autoagrippantes sur la partie supérieure du couvre jambes au dos du siège f Réinstallez les garnitures de ceinture sur les bretelles et refixez la boucle Pour fixer la doudoune et l appui tête sur le siège arrière détachez le harnais et faites glisser les garnitures...

Страница 19: ...tie supérieure dans les poignées de la poussette a Fixez les côtés de la cape de pluie à l aide des pattes bandes autoagrippantes b c 18 replier la poussette Lorsque vous repliez la poussette avec les capotes fixées veillez à ce qu elles soient bien repliées a b Pour replier votre poussette veillez à ce que le dossier du siège arrière soit en position relevée Remontez la poignée arrière c jusqu à ...

Страница 20: ...enir régulièrement cette poussette Les articles Cosatto sont conçus pour fonctionner avec le minimum d entretien Toutefois la lubrification régulière des pièces mobiles favorisera la durée de vie de votre poussette et facilitera le pliage et dépliage Si certaines pièces de votre poussette deviennent difficiles à manier ou à faire fonctionner appliquer légèrement un lubrifiant comme un silicone Ne ...

Страница 21: ...ordonnées de votre distributeur sur http www cosatto com stockists Si vous avez besoin d aide n hésitez pas à nous écrire à cuddle cosatto com Garnitures de ceinture arrière Jeu Cape de pluie Couvre jambes Assemblage de roue avant Harnais Roue arrière Panier Siège arrière Siège avant Doudoune Protection de barre de pare chocs Capote avant Capote arrière Poignées en mousse Extrémité de la poignée G...

Страница 22: ...1 1 2 4 3 9 5 6 7 8 ...

Страница 23: ...2 a b c d d ...

Страница 24: ...3 4 5 a b a b a b ...

Страница 25: ...6 a b d e c ...

Страница 26: ...7 a b c e f d c d ...

Страница 27: ...8 a a b c e e d ...

Страница 28: ...9 a b c d e ...

Страница 29: ...10 a b c ...

Страница 30: ...11 a a b c c d d d d d ...

Страница 31: ...12 a b c ...

Страница 32: ...c d d e f h i i j j k b g g a 13 ...

Страница 33: ...14 15 16 a b c a b b a b ...

Страница 34: ...17 18 a b c a b c d d e ...

Страница 35: ......

Отзывы: