background image

- 22 -

COROB CLEVERmix 20

6  UTILIZZO

6.1  Avvertenze generali

È  necessario  che  gli  addetti  a  queste 

operazioni  indossino  le  seguenti 

protezioni individuali.

 

 

PERICOLO

La macchina deve essere utilizzata da un solo operatore; è vietata 

la presenza di altri addetti che possano raggiungere e toccare parti 

della macchina durante il funzionamento.
È vietato utilizzare la macchina senza protezioni o con gli eventuali 

dispositivi di sicurezza presenti sulla macchina disattivati, in avaria o 

mancanti. I pannelli devono essere mantenuti rigorosamente chiusi.
È vietato salire sulla macchina. 
È vietato utilizzare la macchina come piano di lavoro, e altresì vietato 

lasciare oggetti appoggiati sulla macchina durante il funzionamento.
Durante la movimentazione delle confezioni, non superare i limiti di 

peso definiti dalle norme vigenti (kg 20/44 lb per le donne, kg 25 /55 

lb per gli uomini).
Seguire  scrupolosamente  le  indicazioni  di  trattamento  fornite 

dal  produttore  di  pitture  o  vernici  in  quanto,  se  trattate  in  modo 

improprio,  nelle  confezioni  si  potrebbero  generare  pressioni  tali 

da  provocare  la  fuoriuscita  improvvisa  del  contenuto,  la  possibile 

apertura improvvisa del coperchio o rottura della confezione.
Le  sostanze  che  possono  essere  utilizzate  sulla  macchina  come 

coloranti, vernici, solventi lubrificanti e detergenti potrebbero essere 

dannose  alla  salute;  maneggiare,  immagazzinare  e  smaltire  tali 

sostanze in accordo con le norme vigenti e con le istruzioni date con 

il prodotto.

6.2  Caricamento delle confezioni 

Per  il  caricamento  delle  confezioni  nella  macchina  occorre  tenere  in 

considerazione alcune regole fondamentali per garantire la sicurezza 

dell’operatore ed evitare danni alla macchina.

AVVERTENZA

Non utilizzare mai confezioni di altezza inferiore a 100 mm e di peso 

superiore a 35 kg.
Non mettere le confezioni una sopra l’altra.
Non  utilizzare  la  macchina  con  barattoli  danneggiati  o  non 

correttamente  chiusi.  Verificare  sempre  che  il  coperchio  della 

confezione sia perfettamente chiuso. 
Non far funzionare la macchina senza alcuna confezione.
Collocare le confezioni da agitare nel centro del piatto di serraggio 

inferiore.

Si possono agitare più di una confezione alla volta sempre che siano 

della stessa altezza, che non debordino dai piatti di serraggio e che la 

somma delle capacità delle confezioni non superi la massima capacità 

consentita.
Per  garantire  un  corretto  serraggio  e  per  mantenere  in  equilibrio  la 

meccanica della macchina durante il funzionamento è indispensabile 

che il centro di gravità combinato delle confezioni si trovi il più possibile 

al centro del piatto inferiore; in caso contrario la macchina potrebbe 

perdere di stabilità sulla superficie di appoggio a causa delle eccessive 

sollecitazioni.

USE

6.1  General warnings

Personnel in charge of these operations 

must  wear  the  following  personal 

protective equipment.

 

 

DANGER

The machine must be used by a single operator. Unauthorized people 

who could reach or touch machine parts during operation must not 

be admitted in the nearby area.
It is strictly forbidden to use the machine without protections or with 

any safety devices present on the machine disabled, broken down, or 

removed. The panels must be kept closed at all times.
It is forbidden to climb onto the machine.
It  is  forbidden  to  use  the  machine  as  a  working  surface;  it  is  also 

prohibited to leave objects on the machine during its operating.
When handling cans, do not exceed the weight limits stated by the 

current regulations in force (20 kg/44 lb for women, 25 kg/55 lb for 

men).

Scrupulously  observe  the  handling  instructions  given  by  the  paint 

manufacturer;  if  handled  inappropriately,  high  pressures  may 

develop inside the cans, causing the contents to leak suddenly, the 

lid to open, or even causing the can itself to break.
The substances that may be used on the machine--such as colorants, 

paints, solvents, lubricants and cleansers--may be hazardous to your 

health; handle, store and dispose of these substances in keeping with 

current regulations and the instructions provided with the product.

6.2  Loading of cans

When loading the cans in the machine, bear in mind some basic rules to 

ensure the safety of the operator and to avoid damage to the machine.

WARNING

Never use cans lower than 3.9” (100 mm) or weighing more than 77 

lb (35 kg).
Do not put one can on top of another.
Do  not  use  the  machine  with  damaged  cans  or  cans  not  sealed 

properly. Always make sure that the can lid is perfectly closed.
Do not make the machine work without a can in it.
Place  the  cans  to  be  mixed  in  the  center  of  the  bottom  clamping 

plate.

More than one can may be mixed at the same time provided they are 

of the same height and do not overlap the clamping plates. Moreover, 

the  sum  of  the  capacities  of  the  cans  must  not  be  greater  than  the 

machine maximum capacity.

In  order  to  grant  correct  can  clamping  and  keep  the  machine’s 

mechanical part in equilibrium during mixing, it is necessary for the 

combined  center  of  gravity  of  the  cans  to  lie  in  the  middle  of  the 

bottom plate as far as possible. Otherwise the machine may become 

unstable on the support surface due to excess vibrations.

Содержание Clevermix 20 PR

Страница 1: ...210746 V1 0 R 0 2019 COROB CLEVERmix 20 ST STx PR V02 Agitatore giroscopico Gyroscopic mixer MANUALE D USO IT USER S MANUAL EN ST STx PR...

Страница 2: ...clusione di responsabilit potrebbe quindi non essere applicabile Per conoscere quale il punto di assistenza tecnica pi vicino l utente finale pu contattare COROB o visitare il sito www corob com INTEL...

Страница 3: ...one delle viti di serraggio 28 7 3 2 Lubrificazione delle guide di scorrimento porta 29 8 DATI TECNICI 30 8 1 Dati tecnici 30 8 2 Dimensioni e peso 30 8 3 Dichiarazione di conformit 31 8 4 Garanzia 31...

Страница 4: ...COROB CLEVERmix 20...

Страница 5: ...cialista preparato addestrato nel campo tecnico meccanico ed elettrico e incaricato dal fabbricante di intervenire sulla macchina per l installazione della stessa o per effettuare regolazioni riparazi...

Страница 6: ...gitazione pre impostato I tasti di regolazione e consentono di modificare manualmente il tempo di agitazione pre impostato Un display visualizza la descrizione del programma di agitazione le azioni in...

Страница 7: ...lo 3 4 indicante 1 Nome del costruttore 2 Marcature 3 Modello della macchina 4 Mese e anno di fabbricazione 5 Numero di matricola 6 Caratteristiche elettriche Non asportare o manomettere in qualunque...

Страница 8: ...acchina prenda fuoco non usare mai acqua Utilizzare solamente estintori d incendio a polvere secca o ad anidride carbonica seguendo le modalit d uso e le avvertenze indicate dal fabbricante e riportat...

Страница 9: ...sciamento accidentale del prodotto ventilare accuratamente la zona e procedere come indicato nel presente manuale e nelle istruzioni fornite con il prodotto stesso 6 Non disperdere il colorante nelle...

Страница 10: ...feriore Non superare il peso massimo della confezione trattabile vietato utilizzare la macchina come piano di lavoro e altres vietato lasciare oggetti appoggiati sulla macchina durante il funzionament...

Страница 11: ...rests on the bottom clamping plate Do not exceed the maximum weight allowed for the can or cans to be mixed Do not use the machine as a working surface Do not leave any objects on the machine during i...

Страница 12: ...ANCE XXXXX XXXXX PROD ORDER CODE V Hz W A 2 1 Targhetta di identificazione capitolo 1 2 2 Etichetta Avvertenze generali 3 Etichetta Peso massimo confezione Evitare di togliere o rendere illeggibili le...

Страница 13: ...VVERTENZA L utilizzo del pulsante d arresto di emergenza va considerato esclusivamente come manovra d emergenza non come manovra d arresto normale affinch non vi sia un degrado eccessivo della macchin...

Страница 14: ...china solo in ambienti interni Condizioni ambientali al di fuori dei valori indicati capitolo 8 1 possono provocare gravi danni alla macchina e in particolare alle apparecchiature elettroniche 3 7 Res...

Страница 15: ...e fissano la macchina al pallet come indicato nella figura seguente Una volta allentato il dado superiore e svitata la vite occorre separare il dado dalla vite per poter sfilare quest ultima da sotto...

Страница 16: ...zareesclusivamenteappropriatisistemidisollevamento che devono essere scelti in funzione al peso macchina capitolo 8 6 Alzare tutti e quattro i piedi 10 mm 19 mm 4x 5 6 5 Remove the machine from the pa...

Страница 17: ...TENZA La macchina deve essere perfettamente livellata per garantire il corretto funzionamento ed evitare vibrazioni durante il ciclo di agitazione 7 Lower the two rear feet the machine will slightly t...

Страница 18: ...a ferro ecc Per il colorante residuo nei serbatoi per i componenti della macchina maggiormente sporchi di colorante e nel caso in cui siano stati utilizzati prodotti che necessitano di particolari pro...

Страница 19: ...osizione di inserito I Timer 2 Consente di impostare il tempo di agitazione desiderato e di avviare il processo di agitazione Il tempo massimo impostabile circa 6 minuti 5 START UP 5 1 General warning...

Страница 20: ...saggi relativi alle azioni intraprese dalla macchina durante il ciclo automatico di agitazione Il display si illumina all accensione della macchina 5 3 Control devices model STx Button to start the mi...

Страница 21: ...bella dei dati tecnici capitolo 8 1 Spina di alimentazione generale 3 Alimentazione elettrica generale della macchina Porta USB solo modello PR 4 Connettore per il collegamento di interfaccia USB con...

Страница 22: ...mware bootloader Numero di cicli macchina eseguiti Stato macchina EMERGENCY Informazioni di prodotto per es data di produzione matricola macchina codice del file di configurazione ecc 5 6 Electrical c...

Страница 23: ...o sul retro della macchina in posizione di disinserito O 2 Scollegare il cavo di alimentazione elettrica dalla presa di corrente 1 2 0 5 7 Shut down To shut off the machine 1 Set the main switch locat...

Страница 24: ...il funzionamento indispensabile che il centro di gravit combinato delle confezioni si trovi il pi possibile al centro del piatto inferiore in caso contrario la macchina potrebbe perdere di stabilit s...

Страница 25: ...nte la manovella per stringere i piatti La pressione di serraggio esercitata manualmente dall operatore sufficiente per garantire il corretto serraggio della confezione WARNING To prevent the can to b...

Страница 26: ...ario richiudere la porta e avviare il ciclo Durante il ciclo di agitazione possibile aumentare o ridurre il tempo di agitazione impostato tramite il timer Allo scadere del tempo impostato la meccanica...

Страница 27: ...mere il tasto di avvio arresto ciclo oppure tenere premuto il tasto ciclo corrispondente al programma selezionato Allo scadere del tempo impostato il ciclo di agitazione si conclude la meccanica rotan...

Страница 28: ...l malfunzionamento si risolve automaticamente In caso contrario indispensabile rivolgersi al servizio di assistenza autorizzato fornendo il codice di errore per poter identificare il tipo di guasto ch...

Страница 29: ...io inclinando leggermente la macchina La macchina dotata di speciali protezione anti schizzo che proteggono la vite di serraggio superiore e le guide del piatto estraibile da eventuali schizzi di colo...

Страница 30: ...amente riaprire i piatti di serraggio per permettere al lubrificante di stendersi in modo pi uniforme 6 Ricollegare e accendere la macchina capitolo 5 6 1 4 2 3 0 a b 6 0 I a b 5 7 3 Lubrication Some...

Страница 31: ...ento porta 1 Pulire e lubrificare nei punti indicati in figura 2 Far scorrere porta a tapparella 7 3 2 Lubricating the door sliding guides 1 Clean and lubricate in the points indicated in figure 2 Sli...

Страница 32: ...sioni e peso 164 kg 362 lb 149 kg 328 lb 990 mm 39 805 mm 31 7 730 mm 28 7 Altezza di regolazione dei piedi antivibranti 0 25 mm 8 TECHNICAL SPECIFICATIONS 8 1 Technical data Power supply Single phase...

Страница 33: ...manuale L aver eseguito o fatto eseguire modifiche e o riparazioni della macchina da personale estraneo all organizzazione assistenziale autorizzata dal costruttore e o utilizzando ricambi non origina...

Страница 34: ...32 COROB CLEVERmix 20...

Страница 35: ...merciali e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e documentata seguendo precise procedure aziendali conformi con la norma EN...

Страница 36: ...fi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 42 EB...

Страница 37: ...a EMC Parte 6 3 Norme generiche Emissione per gli ambienti residenziali commerciali e dell industria leggera Si garantisce poi che la progettazione della macchina e la relativa produzione effettuata e...

Страница 38: ...rkerfi LT Gamintojas ir asmuo galiotas sudaryti technin dokumentacij savo atsakomybe parei kia kad stakl s kurioms skirta i deklaracija atitinka esminius i direktyv reikalavimus Ma in direktyva 2006 4...

Отзывы: