3.1 EINSATZUMFELD UND BEKLEIDUNG
•
Die Position muss als sicher resultieren, frei von Hindernissen und vor Umwelteinflüssen geschützt sein. Von der Steuerposition des
Bedieners aus muss es möglich sein, die gesamte Anlage und den Einsatzbereich einsehen sowie erkennen zu können, ob unbefugte
Personen oder Gegenstände vorhanden sind, die Gefahren darstellen könnten.
•
Der Mindestabstand des Gefahrenbereichs von den Wänden des Aufstellungsraums der Hebevorrichtung muss mindestens 70 cm betra-
gen. Die Beleuchtung des Bereichs muss gut sein, darf jedoch nicht blenden oder grell sein, und in der Umgebung dürfen keine Gasquel-len
oder Quellen von entflammbaren Dämpfen vorhanden sein.
•
Das Tragen unangemessener Kleidung ist zu vermeiden. Diese Kleidung könnte von den sich in Bewegung befindlichen Teilen eingezo-gen
werden. Gemäß den durch die im Anwenderland gültigen einschlägigen Norm gestellten Anforderungen muss der Bediener nicht nur die für
seinen Arbeitsplatz angemessene Kleidung tragen, sondern auch die Schutzausrüstung zur Vorbeugung von Unfällen tragen, wie z.B.:
Helm, Brille, Handschuhe, angemessenes Schuhwerk usw.
3.2 UMWELTSCHUTZ UND -VERSCHMUTZUNG
•
Die Hebebühne darf nicht für die Fahrzeugwäsche, das Entfetten, Strandstrahl- oder Schleifarbeiten an Fahrzeugen verwendet werden.
•
Die im Anwenderland der Hebebühne gültigen Gesetze, die den Einsatz und die Entsorgung von bei der Reinigung und Wartung der
Hebebühne verwendeten Produkte betreffen, müssen eingehalten werden; dabei müssen die Produktempfehlungen des Herstellers beachtet
werden.
•
Die Kanalschächte und die Sammelkanäle müssen die Flüssigkeiten dort und so abführen, wie es von den im Anwenderland der Hebebühne
gültigen Gesetze vorgesehen ist.
3.3 ABRISS DER HEBEBÜHNE
Bei der Entsorgung der Produkte im Fall eines Abrisses der Hebebühnen dürfen deren Komponenten NICHT in der Umwelt entsorgt
werden, sondern es muss ein Fachbetrieb für Abfallentsorgung/-lagerung damit beauftragt werden.
Zur Vermeidung von Umweltverschmutzungen sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
•
Das Hydrauliköl der ölhydraulischen Steuereinheit, ihres Systems und der Zylinder muss vollständig aufgefangen und gesammelt werden.
(falls vorhanden).
•
Bei Abnahme bzw. Ausbau der Hebebühnenkomponenten muss das Material in homogene Zugehörigkeitsgruppen aufgeteilt werden, um
es separat entsorgen zu können.
•
Beim Altöl, den Gummiteilen und dem Eisenschrott handelt es sich um Spezialabfälle, die den im Anwenderland der Hebevorrichtung
gültigen Umweltschutzgesetzen gemäß entsorgt oder gesammelt werden müssen.
3.4 GEFAHRENNIVEAUS
Das Entfernen oder Manipulieren der Sicherheitsvorrichtungen beinhaltet einen Verstoß gegen die Europäischen
Sicherheitsstandards.
• Die Benutzung der Maschine ist nur an Orten gestattet, an denen keine Explosions- oder Brandgefahr besteht.
• Die Ve
rwendung von Originalzubehör wird empfohlen. Unsere Maschinen sind so konstruiert, dass sie nur das
Originalzubehör aufnehmen können.
• Die Installation muss von qualifiziertem Personal in Übereinstimmung mit den folgenden Anweisungen durchgeführt werden;
Vergewissern Sie sich, dass während der Manöver keine gefährlichen Bedingungen vorliegen: Stoppen Sie die Maschine sofort, wenn
Funktionsstörungen festgestellt werden, und wenden Sie sich an den Kundendienst des autorisierten Händlers
In diesem Handbuch insbesondere auf folgendes achten und die entsprechenden Sicherheitsbestimmungen
einhalten.
Durch die Warnsymbole werden drei Gefahrenniveaus angegeben:
GEFAHR:
Dieser Warnhinweis warnt davor, dass eine nicht korrekte Ausübung der beschriebenen Arbeiten
schwere Verletzungen oder den
Tod verursacht oder auf lange Sicht gesundheitsschädlich ist.
WARNUNG
Dieser Warnhinweis warnt davor, dass eine nicht korrekte Ausübung der beschriebenen
Arbeiten schwere Verletzungen oderden Tod verursachen oder auf lange Sicht gesundheitsschädlich sein
könnten
.
ACHTUNG:
Dieser Warnhinweis warnt davor, dass eine nicht korrekte Ausübung der beschriebenen
Arbeiten zu Maschinen- und/oder. Personenschäden führen kann
.
WARNUNG
Lesen Sie folgende Normen aufmerksam durch! Wer nachstehende Angaben nicht umsetzt,
kann irreparable Schäden erleiden oder gegenüber Personen,Tieren und Sachen provozieren.
Die Firma übernimmt keinerlei Haftung im Fall einer Nichtbeachtung der nachstehend beschriebenen
Sicherheits- und Unfallschutznormen.
Darüber hinaus haftet die Firma nicht für Schäden, die durch den unsachgemäßen Einsatz der Hebebühne
und/oder nach daran erfolgten Änderungen ohne Befugnis durch den Hersteller verursacht wurden.
WARNUNG
Das Gerät darf nur von jeweils einem Bediener verwendet werden.
WARNUNG
Eingriffe am elektrischen System, selbst wenn es sich um geringfügige Eingriffe handelt, erfordern den
Einsatz von qualifiziertem Personal (siehe spezielle Gesetzgebung zu diesem Thema).
152
Betriebsanleitung [DE]
Содержание ERCO HC3502 B
Страница 10: ...1 2 VERSIONI E DIMENSIONI DI INGOMBRO 10 Manuale d uso IT ...
Страница 11: ...1 3 DISTRIBUZIONE DEI CARICHI Manuale d uso IT 11 ...
Страница 12: ...1 4 PITTOGRAMMI 12 Manuale d uso IT ...
Страница 13: ...1 5 SCHEMA APPLICAZIONE PITTOGRAMMI 10 5 1 11 Manuale d uso IT 13 ...
Страница 14: ...ZONA OPERATORE 1 6 POSIZIONE OPERATORE 14 Manuale d uso IT ...
Страница 32: ...8 SCHEMI 8 1 SCHEMA CABLAGGIO COLONNE TYPE 1 32 Manuale d uso IT ...
Страница 33: ...8 1 SCHEMA CABLAGGIO COLONNE TYPE 2 Manuale d uso IT 33 ...
Страница 34: ...8 2 SCHEMA ELETTRICO 400V 3 ph TYPE 1 34 Manuale d uso IT ...
Страница 35: ...8 2 SCHEMA ELETTRICO 400V 3 ph TYPE 2 Manuale d uso IT 35 ...
Страница 36: ...8 3 SCHEMA ELETTRICO 230V 3ph TYPE 1 16A 6 3A 6 3A 36 Manuale d uso IT ...
Страница 37: ...8 3 SCHEMA ELETTRICO 230V 3ph TYPE 2 Manuale d uso IT 37 ...
Страница 38: ...8 4 SCHEMA ELETTRICO 230V 1ph TYPE1 6 3A 6 3A 25A 25A 38 Manuale d uso IT ...
Страница 39: ...8 4 SCHEMA ELETTRICO 230V 1ph TYPE 2 Manuale d uso IT 39 ...
Страница 42: ...8 5 SCHEMA COLLEGAMENTO IDRAULICO 42 Manuale d uso IT ...
Страница 43: ...8 6 SCHEMA IDRAULICO versione 3 5 Ton YA1 24 VAC 230bar Manuale d uso IT 43 ...
Страница 44: ...8 61 SCHEMA IDRAULICO versione 4 5 Ton YA1 24 VAC 295bar 44 Manuale d uso IT ...
Страница 46: ...Note ...
Страница 47: ......
Страница 55: ...1 2 LAYOUT Operator s manual EN 55 ...
Страница 56: ...1 3 LOAD DISTRIBUTION 56 Operator s manual EN ...
Страница 57: ...1 4 PICTOGRAMS Operator s manual EN 57 ...
Страница 58: ...1 4 PICTOGRAMS APPLICATION DIAGRAM 10 5 1 11 58 Operator s manual EN ...
Страница 59: ...OPERATOR AREA 1 5 HAZARDOUS AREAS Operator s manual EN 59 ...
Страница 77: ...8 SCHEMES 8 1 COLUMN WIRING DIAGRAM TYPE 1 Operator s manual EN 77 ...
Страница 78: ...8 1 COLUMN WIRING DIAGRAM TYPE 2 78 Operator s manual EN ...
Страница 79: ...8 2 ELECTRICAL DIAGRAM 400V 3 ph TYPE 1 Operator s manual EN 79 ...
Страница 80: ...8 2 ELECTRICAL DIAGRAM 400V 3 ph TYPE 2 80 Operator s manual EN ...
Страница 81: ...8 3 ELECTRICAL DIAGRAM 230V 3ph TYPE 1 Operator s manual EN 81 ...
Страница 82: ...8 3 ELECTRICAL DIAGRAM 230V 3ph TYPE 2 82 Operator s manual EN ...
Страница 83: ...8 4 ELECTRICAL DIAGRAM 230V 1ph TYPE 1 Operator s manual EN 83 ...
Страница 84: ...8 4 ELECTRICAL DIAGRAM 230V 1ph TYPE 2 84 Operator s manual EN ...
Страница 87: ...8 5 HYDRAULIC CONNECTION DIAGRAM Operator s manual EN 87 ...
Страница 88: ...8 6 HYDRAULIC DIAGRAM 3 5Ton YA1 24 VAC 230bar 88 Operator s manual EN ...
Страница 89: ...8 61 HYDRAULIC DIAGRAM 4 5Ton YA1 24 VAC 295bar Operator s manual EN 89 ...
Страница 91: ...Note ...
Страница 92: ......
Страница 100: ...1 2 VERSIONS ET DIMENSIONS HORS TOUT 100 Manuel d utilisation FR ...
Страница 101: ...1 3 REPARTITION DE CHARGE Manuel d utilisation FR 101 ...
Страница 102: ...1 3 PICTOGRAMMES 102 Manuel d utilisation FR ...
Страница 103: ...1 4 EMPLACEMENT DES PICTOGRAMMES 10 5 1 11 Manuel d utilisation FR 103 ...
Страница 104: ...ZONE DE L OPÉRATEUR 1 5 ZONES A RISQUE 104 Manuel d utilisation FR ...
Страница 122: ...8 DIAGRAMMES 8 1 DIAGRAMME DE CÂBLAGE DE LA COLONNE TYPE 1 122 Manuel d utilisation FR ...
Страница 123: ...8 1 DIAGRAMME DE CÂBLAGE DE LA COLONNE TYPE 2 Manuel d utilisation FR 123 ...
Страница 124: ...8 2 SCHÉMA ÉLECTRIQUE 400V 3 ph TYPE 1 124 Manuel d utilisation FR ...
Страница 125: ...8 2 SCHÉMA ÉLECTRIQUE 400V 3 ph TYPE 2 Manuel d utilisation FR 125 ...
Страница 126: ...8 3 SCHÉMA ÉLECTRIQUE 230V 3 ph TYPE 1 126 Manuel d utilisation FR ...
Страница 127: ...8 3 SCHÉMA ÉLECTRIQUE 230V 3 ph TYPE 2 Manuel d utilisation FR 127 ...
Страница 128: ...8 4 SCHÉMA ÉLECTRIQUE 230V 1 ph TYPE 1 128 Manuel d utilisation FR ...
Страница 129: ...8 4 SCHÉMA ÉLECTRIQUE 230V 1 ph TYPE 1 Manuel d utilisation FR 129 ...
Страница 132: ...8 5 DIAGRAMME DE RACCORDEMENT HYDRAULIQUE 132 Manuel d utilisation FR ...
Страница 133: ...8 6 DIAGRAMME HYDRAULIQUE YA1 24 VAC 230bar Manuel d utilisation FR 133 ...
Страница 134: ...8 6 DIAGRAMME HYDRAULIQUE YA1 24 VAC 290bar 134 Manuel d utilisation FR ...
Страница 136: ...Notes ...
Страница 137: ......
Страница 145: ...1 2 VERSIONEN UND ABMESSUNGEN Betriebsanleitung DE 145 ...
Страница 146: ...1 3 EMPFOHLENE LASTENVERTEILUNG Die Anordnung kann auch umgekehrt erfolgen 146 Betriebsanleitung DE ...
Страница 147: ...1 4 PIKTOGRAMME Betriebsanleitung DE 147 ...
Страница 148: ...1 4 APPLIKATIONSSCHEMA FÜR PIKTOGRAMME 10 5 1 11 148 Betriebsanleitung DE ...
Страница 149: ...STELLUNG DES BEDIENERS 1 5 GEFAHRENBEREICHE Betriebsanleitung DE 149 ...
Страница 168: ...8 SCHEMES 8 1 SPALTENVERDRAHTUNGSDIAGRAMM TYPE 1 168 Betriebsanleitung DE ...
Страница 169: ...8 1 SPALTENVERDRAHTUNGSDIAGRAMM TYPE 2 Betriebsanleitung DE 169 ...
Страница 170: ...8 2 Schaltplan 400V 3 ph TYPE 1 170 Betriebsanleitung DE ...
Страница 171: ...8 2 Schaltplan 400V 3 ph TYPE 2 Betriebsanleitung DE 171 ...
Страница 172: ...8 3 Schaltplan 230V 3 ph TYPE 1 172 Betriebsanleitung DE ...
Страница 173: ...8 3 Schaltplan 230V 3 ph TYPE 2 Betriebsanleitung DE 173 ...
Страница 174: ...8 4 Schaltplan 230V 1 ph TYPE 1 174 Betriebsanleitung DE ...
Страница 175: ...8 4 Schaltplan 230V 1 ph TYPE 2 Betriebsanleitung DE 175 ...
Страница 178: ...8 5 HYDRAULISCHES ANSCHLUSSDIAGRAMM 178 Betriebsanleitung DE ...
Страница 179: ...8 6 HYDRAULISCHES DIAGRAMM 3 5 Ton YA1 24 VAC 230bar Betriebsanleitung DE 179 ...
Страница 180: ...8 6 HYDRAULISCHES DIAGRAMM 4 5 Ton YA1 24 VAC 290bar 180 Betriebsanleitung DE ...
Страница 182: ...Note ...
Страница 183: ......
Страница 191: ...1 2 VERSIONES Y DIMENSIONES TOTALES Manual de uso ES 191 ...
Страница 192: ...1 3 DISTRIBUCIÓN DE CARGAS 192 Manual de uso ES ...
Страница 193: ...1 4 PICTOGRAMAS Manual de uso ES 193 ...
Страница 194: ...1 5 ESQUEMA DE APLICACIÓN DE LOS PICTOGRAMAS 10 5 1 11 194 Manual de uso ES ...
Страница 195: ...POSICIÓN OPERADOR 1 6 ZONAS EN RIESGO Manual de uso ES 195 ...
Страница 213: ...8 ESQUEMAS 8 1 ESQUEMA DE CABLEADO DE COLUMNA TYPE 1 Manual de uso ES 213 ...
Страница 214: ...8 1 ESQUEMA DE CABLEADO DE COLUMNA TYPE 2 214 Manual de uso ES ...
Страница 215: ...8 2 ESQUEMA INSTALACIÓN ELÉCTRICA 400V 3 ph TYPE 1 Manual de uso ES 215 ...
Страница 216: ...8 2 ESQUEMA INSTALACIÓN ELÉCTRICA 400V 3 ph TYPE 2 216 Manual de uso ES ...
Страница 217: ...8 3 ESQUEMA INSTALACIÓN ELÉCTRICA 230V 3ph TYPE 2 Manual de uso ES 217 ...
Страница 218: ...8 3 ESQUEMA INSTALACIÓN ELÉCTRICA 230V 3ph TYPE 2 218 Manual de uso ES ...
Страница 219: ...8 4 ESQUEMA INSTALACIÓN ELÉCTRICA 230V 1ph TYPE 1 Manual de uso ES 219 ...
Страница 220: ...8 4 ESQUEMA INSTALACIÓN ELÉCTRICA 230V 1ph TYPE 2 220 Manual de uso ES ...
Страница 223: ...8 5 ESQUEMA INSTALACIÓN OLEODINÁMICA Manual de uso ES 223 ...
Страница 224: ...8 6 ESQUEMA OLEODINÁMICA3 5 Ton YA1 24 VAC 230bar 224 Manual de uso ES ...
Страница 225: ...8 61 ESQUEMA OLEODINÁMICA 4 5 Ton YA1 24 VAC 290bar Manual de uso ES 225 ...
Страница 227: ...Notes ...