61
REPRODUCTION, EVEN IN PART, OF THE ILLUSTRATIONS AND/OR TEXT IS FORBIDDEN.
www.coral.eu
EC regulation maintenance and user Manual
3.10. SAFETY SIGNS USED ON THE MACHINE
Safety stickers and labels are affixed to the machine, as shown in the table below and illustrated in the following
image:
POS.
SIGN
DESCRIPTION
A
IN FASE DI ALLACCIAMENTO SI CONSIGLIA DI CONTROLLARE:
- Che il collegamento sulla morsettiera del motore corrisponda alla tensione di linea.
- Che l’assorbimento del motore non superi il valore di targa, nel caso contrario parzia-
lizzare le bocche del ventilatore.
- Che la rotazione delle ventole avvenga nel senso della freccia.
- Che il motore sia protetto da salvamotore adeguato alla potenza del motore.
AU MOMENT DU BRANCHEMENT, IL EST RECOMMANDE DE
S’ASSURER:
- Que la connexion sur la boite à bornes du moteur corresponde à la tension du réseau
- Que l’absorption du moteur ne dépasse pas la valeur indiquée sur la plaque: dans le
cas contraire partialiser les èvents du ventilateur.
- Que les allettes tournent dans le sens de la flèche.
- Que le moteur soit protégé par un disioncteur approprié à la puissance du moteur.
Installation warning
B
Spegnere il ventilatore e togliere tensione prima di
aprire il filtro.
Vor dem Oeffen des Filtergerates Ventilator abschal-
ten und Netzkabel ziehen.
Pls, switch off the fan and tension before opening
the filter.
Arreter le ventilateur et la tension avant d'ouvrir le
filtre.
Apagar el ventilador y la tension antes de aprir el
filtro.
Obligation warning
C
PERICOLO
TENSIONE
Voltage presence danger
3.11. WARRANTY
The warranty
is subject
to the following general conditions
• the packaging must be opened and installation must be performed by authorized and/or approved
technicians by the Manufacturer;
•
the first start up and positive testing
of the installed machine must be done in the presence and under
the technical guidance of the Manufacturer or his/her authorized representative, the test report must be
completed.
•
the machine must be used within the limits stated
in the contract and reported in the technical and/or
commercial documentation.
• maintenance must be performed in the time and manner provided by the manual, using
CORAL S.p.A.
original spare parts and entrusting the work to qualified personnel.
The warranty becomes
void
in the event of:
• the safety standards not being respected;
•
removal of or tampering with
the control and safety devices (guards, photocells, sensors, switches, etc.);
•
changes to safety conditions
established by the Manufacturer;
• misuse of the machine:
• use of the machine by
untrained and/or unauthorized personnel
or failure of the various operators to
comply with responsibilities indicated in the manual;
•
changes or repairs
made by the user without the written authorisation of the Manufacturer;
• partial or total failure to comply with instructions;
• defective energy supply (electricity, compressed air, etc.);
• lack of maintenance;
• use of non-original spare parts.
• exceptional events such as floods, fires (if not caused by the machines).
The warranty
does not include
:
• Consumable material such as: oil, filter cartridges, lubricating grease.
• parts damaged by misuse or improper use, wrong operator intervention, unauthorized repair or tampering
by the customer or by third parties, or use of parts not supplied by
CORAL S.p.A.
Содержание JETCLEAN DF Series
Страница 28: ...CORAL S p A ANTIPOLLUl10N SYSTEMS ...