background image

5

CONDUIT CONNECTOR

CONDUIT

E. WIRE CONNECTORS

D

C

B

A

A

B

C

D

1

2

3

4

5

6

7

8

8

7

6

5

4

3

2

1

E

F

E

F

D

ALS Integrated Photocell

Instruction Sheets Figures

-

1.065 LB

29.468 IN3

1

L MOD: E0439882

7/10/2020

ALS Integrated Photocell Instruction Sheets Fi

gures

TOLERANCE

GENERAL

S

DIMENSIONS THAT AFFECT

SAFE HANDLING OR

OPERATION

818.746 IN2

DEV/ZINT NO:

1 OF

ANGLES

± 1.0 °

ALL

PRODUCT MUST CONFORM TO ROHS

COOPER LIGHTING SOLUTIONS - CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY

NOTICE TO PERSONS RECEIVING THIS DOCUMENT AND/OR TECHNICAL INFORMATION

THIS DOCUMENT, INCLUDING THE DRAWING AND INFORMATION CONTAINED THEREON, IS

CONFIDENTIAL AND IS THE EXCLUSIVE PROPERTY OF EATON, AND IS MERELY ON LOAN

AND SUBJECT TO RECALL BY COOPER LIGHTING SOLUTIONS AT ANY TIME. BY TAKING POSSESSION

OF THIS DOCUMENT, THE RECIPIENT ACKNOWLEDGES AND AGREES THAT THIS DOCUMENT CANNOT

BE USED IN ANY MANNER ADVERSE TO THE INTERESTS OF COOPER LIGHTING SOLUTIONS,AND THAT

NO PORTION OF THIS DOCUMENT MAY BE COPIED OR OTHERWISE REPRODUCED WITHOUT THE

PRIOR WRITTEN CONSENT OF COOPER LIGHTING SOLUTIONS. IN THE CASE OF CONFLICTING

CONTRACTUAL PROVISIONS, THIS NOTICE SHALL GOVERN THE STATUS OF THIS DOCUMENT.

Cooper Lighti

ng  SolutionsTemplate Rev -

IP LEVEL:

REVISIONS

REV.

DESCRIPTION

DATE

CHANGE_NUMBER

BY

APPROVED

FIGURE 1

B. ACCESS COVER

A. LIGHT FIXTURE

G. DROP REFRACTOR

C. MOUNTING SCREWS

D. POLE MOUNTING CLAMP

F. POLE MOUNTING CLAMP/ACCESS COVER MOUNTING SCREWS

2.125

[54]

1.375

35

2.750

[70]

USE FOR PACKAGING ARTWORK

H. DROP REFRACTOR MOUNTING SCREWS

FIGURE 2

THIRD ANGLE PROJECTION

MATERIAL:

METRIC (MM)

ENGLISH (IN)

.X

.XX

.XXX
.X

.XX

.XXX

DIMENSIONS ARE IN INCHES

DIMENSIONS IN [ ] ARE IN MM

ELECTRONIC CAD DRAWING.  DO

NOT REVISE MANUALLY.

SURFACE AREA:

DO NOT SCALE DRAWING

DRWN:

DATE

APPROVALS

± 0.040

± 0.020

± 0.010
± 1

± 0.5

± 0.25

x.x

x.x

DENOTES CRITICAL

DIMENSIONS AND

GAUGE CHECK POINTS

DENOTES FIRST PIECE

AND IN-PROCESS

INSPECTION

DENOTES FIRST

PIECE

INSPECTION ONLY

F

P

PART NUMBER

TITLE:

SIZE:

DWG NO:

REV:

SHEET

VOL:

WT:

SCALE:

FINISH:

APPR:

CHKD:

C

no ocurra en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias dañinas en la 

recepción de radio o televisión, lo cual se puede comprobar si se enciende y apaga el equipo, 

se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las 

siguientes medidas:

• 

Reoriente o reubique la antena receptora.

• 

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

• 

Conecte el equipo al tomacorriente de un circuito distinto de aquel al que está     

     conectado el receptor.

• 

Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/televisión cualificado para obtener ayuda.

 

ADVERTENCIA: Las Reglamentaciones de la FCC establecen que todo 

 

cambio o modificación no autorizados en este equipo, que no estén aprobados ex

-

presamente por el fabricante, podrían anular la autorización del usuario para operar 

el equipo.

Declaración de conformidad del proveedor

Código de Reglamentos Federales 47 Sección 2.1077 Información de cumplimiento

Identificador único: 

Luz de área básica

Parte responsable: 

Información de contacto en los EE. UU.

Cooper Lighting Solutions

1121 Highway 74 S

Peachtree City, GA

30269

www.cooperindustries.com/content/public/en/lighting.html

Número de teléfono: 1-800-942-0763 

Declaración de conformidad con la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC)

Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Reglas de la FCC. Su funcionamiento 

está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no podrá causar inter

-

ferencias perjudiciales; y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier tipo de interferencia 
recibida, incluida la interferencia que pueda causar su funcionamiento no deseado.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. 

MONTAJE Y CABLEADO DEL ACCESORIO

ADVERTENCIA: Riesgo de choque eléctrico. 

Antes de la instalación o reparación, desconecte 

la alimentación eléctrica en el fusible o interrupto 

automático.

NOTA: 

Esta luminaria está diseñada para su conexión a una caja de derivación de metal 

impermeable correctamente instalada y con conexión a tierra (no incluida). Todos los 

conectores de conductos, conductos y cajas de derivación (que se venden por separado) 

deben ser compatibles con la lista de certificaciones UL y ser adecuados para ubicaciones 

húmedas.

1.  Desconecte la alimentación en el fusible principal 

o en la caja del disyuntor.

2. Usando el patrón en la caja, marque y perfore ori-

ficios para el montaje. 

Nota

: Monte esta luminaria 

en una posición vertical y nivelada.

3. Instale primero los dos tornillos inferiores de 

montaje (C), dejando suficiente espacio entre ellos 

y la superficie de montaje para ajustar el montaje 

de la luminaria.

4. Atornille el tornillo de montaje superior (C) en el 

orificio preperforado y retire el tornillo. Esto dejará 

el orificio roscado y facilitará la instalación de la 

luminaria.

5. Retire la placa de la cubierta aflojando los dos 

tornillos de montaje (F) en su interior.

6. Retire la cubierta de acceso (B) de la luminaria (A). 

Instale el primer conector de conducto y el con-

ducto (que se venden por separado) en la cubierta 

de acceso (B) (Fig. 1).

7. Pase los cables de alimentación por el interior del 

conducto. Conecte el cable de conexión a tierra 

que está conectado al alojamiento de la luminaria 

(A) al cable de tierra en la caja de derivación.

8. Conecte el cable negro de la luminaria al cable 

de alimentación negro (vivo) con un conector 

de cables aprobado por UL (E). Conecte el cable 

blanco de la luminaria al cable de alimentación 

blanco (neutro) con un conector de cables apro-

bado por UL (E).

9. Fije la cubierta de acceso (B) a la luminaria (A) uti-

lizando los dos tornillos de montaje de la cubierta 

de acceso (F) provistos (Fig. 1). 

Nota

: Asegúrese 

de colocar todo el cableado en el brazo antes de 

ajustar los tornillos de la cubierta de acceso para 

evitar pellizcar los cables.

10. Coloque la luminaria (A) sobre los dos tornillos 

de montaje inferiores (C) e instale el tornillo de 

montaje superior (C). Ajuste todos los tornillos de 

montaje para sujetar la luminaria (A).

11. Vuelva a instalar la placa de la cubierta, ase-

gurándose de ajustar los dos tornillos para fijar la 

lente a la luminaria (A).

12. Conecte el segundo conducto y el conector del 

conducto (se venden por separado) a la caja de 

derivación.

NOTA

: Esta luminaria se puede montar en brazos 

de extensión de 1-5/8 in (4,12 cm) de diámetro 

externo (no incluidos). Cuando instale la luminaria 

en un brazo de extensión, retire la cubierta de 

acceso (B) y use la abrazadera de montaje en 

poste provista (D) y los tornillos de montaje de la 

cubierta de acceso (F) (Fig. 2).

13. Vuelva a conectar la alimentación.

OPCIONAL: INSTALACIÓN DEL REFRACTOR DE CAÍDA

1.

 Instale el refractor de caída (G) utilizando sus dos 

(2) tornillos de montaje (H) incluidos en la bolsa 

de piezas. Tenga cuidado de no ajustar demasiado 

los tornillos ni utilizar herramientas eléctricas para 

apretarlos.

NOTE: 

Si la luminaria tiene la certificación Energy 

Star, la instalación del refractor infringirá el 

cumplimiento de dicha luminaria.

DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS

  Problema

  

Causa Posible/Acción Correctiva

La luz no se 

 

enciende o se 

enciende solo por 

unos segundos

La luz sigue un 

ciclo de  

ENCENDIDO y 

APAGADO continuo.

La luz no se apaga 

durante el día.

No llega alimentación a la luminaria.

  •  Verifique que el disyuntor no se haya activado.

  •  Corrobore que el interruptor de pared esté en posición de  

    ENCENDIDO (ON). 

La luminaria detecta luz diurna.

  •  Cubra el sensor de la celda fotoeléctrica. La unidad se encenderá 

 

    después de un breve retardo.

DESCONECTE LA ALIMENTACIÓN ANTES DE CONTINUAR

El cableado hacia la unidad está flojo.

  •  Corrobore que el cableado esté correctamente asegurado.

    * Si la luz sigue sin encenderse después de haber revisado 

 

    las conexiones del cableado, llame al Servicio al cliente.

El sensor de la celda fotoeléctrica detecta luz reflejada.

  •  Cubra el sensor de la celda fotoeléctrica con una porción  

    de cinta aislante negra. La luminaria debe encenderse  

    después de un ligero retardo. Esto significa que la luz 

 

    externa o la luz reflejada de la luminaria están causando 

 

    que el sensor apague la unidad. La luz reflejada podría 

 

    provenir del montaje de la luminaria demasiado cerca de  

    paredes u otros objetos que envían luz al sensor. Reubique 

 

    la luminaria lejos del objeto que reflejaba la luz para que no 

 

    continúe encendiéndose y apagándose.

El sensor de la celda fotoeléctrica está en un área oscura.

  •  Ilumine el sensor de la celda fotoeléctrica con una linterna.  

    Si la luz se apaga, la luminaria está montada en un área 

 

    que no permite que suficiente luz alcance al sensor de la 

 

    celda fotoeléctrica.

2

1

Conector del conducto

Conducto

CONDUIT CONNECTOR

CONDUIT

E. WIRE CONNECTORS

D

C

B

A

A

B

C

D

1

2

3

4

5

6

7

8

8

7

6

5

4

3

2

1

E

F

E

F

D

ALS Integrated Photocell

Instruction Sheets Figures

-

1.065 LB

29.468 IN3

1

L MOD: E0439882

7/10/2020

ALS Integrated Photocell Instruction Sheets Fi

gures

TOLERANCE

GENERAL

S

DIMENSIONS THAT AFFECT

SAFE HANDLING OR

OPERATION

818.746 IN2

DEV/ZINT NO:

1 OF

ANGLES

± 1.0 °

ALL

PRODUCT MUST CONFORM TO ROHS

COOPER LIGHTING SOLUTIONS - CONFIDENTIAL AND PROPRIETARY

NOTICE TO PERSONS RECEIVING THIS DOCUMENT AND/OR TECHNICAL INFORMATION

THIS DOCUMENT, INCLUDING THE DRAWING AND INFORMATION CONTAINED THEREON, IS

CONFIDENTIAL AND IS THE EXCLUSIVE PROPERTY OF EATON, AND IS MERELY ON LOAN

AND SUBJECT TO RECALL BY COOPER LIGHTING SOLUTIONS AT ANY TIME. BY TAKING POSSESSION

OF THIS DOCUMENT, THE RECIPIENT ACKNOWLEDGES AND AGREES THAT THIS DOCUMENT CANNOT

BE USED IN ANY MANNER ADVERSE TO THE INTERESTS OF COOPER LIGHTING SOLUTIONS,AND THAT

NO PORTION OF THIS DOCUMENT MAY BE COPIED OR OTHERWISE REPRODUCED WITHOUT THE

PRIOR WRITTEN CONSENT OF COOPER LIGHTING SOLUTIONS. IN THE CASE OF CONFLICTING

CONTRACTUAL PROVISIONS, THIS NOTICE SHALL GOVERN THE STATUS OF THIS DOCUMENT.

Cooper Lighti

ng  SolutionsTemplate Rev -

IP LEVEL:

REVISIONS

REV.

DESCRIPTION

DATE

CHANGE_NUMBER

BY

APPROVED

FIGURE 1

B. ACCESS COVER

A. LIGHT FIXTURE

G. DROP REFRACTOR

C. MOUNTING SCREWS

D. POLE MOUNTING CLAMP

F. POLE MOUNTING CLAMP/ACCESS COVER MOUNTING SCREWS

2.125

[54]

1.375

35

2.750

[70]

USE FOR PACKAGING ARTWORK

H. DROP REFRACTOR MOUNTING SCREWS

FIGURE 2

THIRD ANGLE PROJECTION

MATERIAL:

METRIC (MM)

ENGLISH (IN)

.X

.XX

.XXX
.X

.XX

.XXX

DIMENSIONS ARE IN INCHES

DIMENSIONS IN [ ] ARE IN MM

ELECTRONIC CAD DRAWING.  DO

NOT REVISE MANUALLY.

SURFACE AREA:

DO NOT SCALE DRAWING

DRWN:

DATE

APPROVALS

± 0.040

± 0.020

± 0.010
± 1

± 0.5

± 0.25

x.x

x.x

DENOTES CRITICAL

DIMENSIONS AND

GAUGE CHECK POINTS

DENOTES FIRST PIECE

AND IN-PROCESS

INSPECTION

DENOTES FIRST

PIECE

INSPECTION ONLY

F

P

PART NUMBER

TITLE:

SIZE:

DWG NO:

REV:

SHEET

VOL:

WT:

SCALE:

FINISH:

APPR:

CHKD:

C

Содержание HALO ALS4A40GY

Страница 1: ...ATE APPROVALS 0 040 0 020 0 010 1 0 5 0 25 x x x x DENOTES CRITICAL DIMENSIONS AND GAUGE CHECK POINTS DENOTES FIRST PIECE AND IN PROCESS INSPECTION DENOTES FIRST PIECE INSPECTION ON F P PART NUMBER TITLE SIZE DWG NO SHEET VOL WT SCALE FINISH APPR CHKD C E WIRE CONNECTORS H DROP REFRACTOR MOUNTING SCREWS D C B A 1 2 3 E F D ALP Instruction Sheets Figures 2 113 LB 58 477 IN3 1 L MOD E0439882 7 10 20...

Страница 2: ...IRECT INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION WHETHER IN CONTRACT STRICT LIABILITY OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE NOR FOR LOST PROFITS NOR SHALL THE LIABILITY OF COOPER LIGHTING SOLUTIONS FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTED WITH THESE TERMS OR THE MANU FACTURE SALE DELIVERY USE MAINTENANCE REPAIR OR MODIFICATION OF COOPER LIGHTING SOLUTIONS PRODUCTS O...

Страница 3: ...accordez le luminaire à une source d alimentation de 120V 60 Hz Tout autre rac cord annulera la garantie L appareil d éclairage doit être installé par des personnes ayant l expérience du câblage domestique ou par un électricien qualifié Le système électrique et la mé thode de raccordement électrique de l appareil d éclairage doivent être conformes au Code national de l électricité et aux codes loc...

Страница 4: ...N ÀL ENTRETIEN ÀLARÉPARATION OU ÀLAMODIFICATIONDEPRODUITSCOPPERLIGHTINGSOLUTIONS OUÀLAFOURNITUREDETOUTE PIÈCEDERECHANGECONNEXE LECOÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D ACHAT DU PRODUIT COOPER LIGHTING SOLUTIONS FAISANT L OBJET DE LA RÉCLAMA TION AU TITRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE AUCUN FRAIS DE MAIN D OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE Pour faire une réclamation au...

Страница 5: ...onecte el cable negro de la luminaria al cable de alimentación negro vivo con un conector de cables aprobado por UL E Conecte el cable blanco de la luminaria al cable de alimentación blanco neutro con un conector de cables apro bado por UL E 9 Fije la cubierta de acceso B a la luminaria A uti lizando los dos tornillos de montaje de la cubierta de acceso F provistos Fig 1 Nota Asegúrese de colocar ...

Страница 6: ...CONTRACTUAL INCLUYENDO LANEGLIGENCIA TAMPOCO DE LA PÉRDIDA DE GANANCIAS COOPER LIGHTING SOLUTIONS TAMPOCO SERÁ RESPONSABLE DES O DAÑOS QUESURJANOESTÉNCONECTADOSCONESTOSTÉRMINOSOCONLAFABRICACIÓN VENTA ENTREGA USO MANTENIMIENTOM REPARACIÓN O MODIFICACIÓN DE LOS PRODUCTOS DE COOPER LIGHTING SOLUTIONS O DEL SUMINISTRO DE CUALQUIER PIEZA DE REPUESTO QUEEXCEDAELPRECIODECOMPRA DE LOS PRODUCTOS DE COOPER ...

Отзывы: