COOK Medical LithAssist Скачать руководство пользователя страница 7

7

5.  Sobald die Laserfaser die vorgesehene Distanz über das distale Ende des LithAssist hinausragt, die Laserfaser 

durch Anziehen des Tuohy-Borst-Adapters befestigen.

6.  Während der Laserbehandlung des Steins die Saugkraft mit dem Auslöser am Griff regulieren. HINWEIS: Bei voll 

geöffnetem Auslöser ist die Saugkraft am stärksten und bei voll geschlossenem Auslöser wird die Absaugung 

unterbrochen. Mithilfe des Schiebeschalters unmittelbar oberhalb des Griffs lässt sich der Auslöser in der voll 

geschlossenen Stellung arretieren.

  HINWEIS: Bei der Absaugung kann Steinmaterial das Instrument verstopfen. In diesem Fall das Instrument 

aus dem Patienten entfernen, den Auslöser voll eindrücken und den Griff arretieren, um die Absaugung zu 

unterbrechen, und das verstopfte Lumen über den Luer-Lock-Anschluss an der Rückseite des Instruments mit 

einer mit Kochsalzlösung gefüllten Spritze spülen.

7.  Die Schritte 3 bis 6 nach Bedarf wiederholen.

LIEFERFORM

Produkt mit Ethylenoxid gassterilisiert; in Aufreißverpackungen. Nur für den einmaligen Gebrauch. Bei ungeöffneter 

und unbeschädigter Verpackung steril. Produkt nicht verwenden, falls Zweifel an der Sterilität bestehen. An einem 

dunklen, trockenen, kühlen Ort lagern. Lichteinwirkung möglichst vermeiden. Nachdem das Produkt der Verpackung 

entnommen wurde, auf Beschädigungen überprüfen.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΛΕΓΧΟΥ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ ΓΙΑ ΛΙΘΟΤΡΙΨΙΑ ΜΕ ΛΕΙΖΕΡ
LITHASSIST®

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ομοσπονδιακή νομοθεσία των Η.Π.Α. επιτρέπει την πώληση της συσκευής αυτής μόνον από ιατρό 

ή κατόπιν εντολής ιατρού (ή επαγγελματία υγείας ο οποίος έχει λάβει την κατάλληλη άδεια).

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

Το LithAssist είναι μια άκαμπτη συσκευή με λαβή ελέγχου, που χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με λέιζερ ολμίου για 

λιθοτριψία. Η συσκευή διαθέτει μια κάνουλα διπλού αυλού. Ο μικρός αυλός εξασφαλίζει πρόσβαση για την εισαγωγή 

μιας ίνας λέιζερ για χρήση κατά τη διάρκεια λιθοτριψίας για λίθους στους νεφρούς ή την ουροδόχο κύστη. Ο μεγάλος 

αυλός χρησιμοποιείται κατά την αναρρόφηση για την εξαγωγή υγρών, μαλακών ιστών και θραυσμάτων λίθων όταν 

χρησιμοποιείται σε συνδυασμό με ανεξάρτητη πηγή κενού. Η συσκευή διαθέτει ένα μηχανισμό σκανδάλης που 

επιτρέπει στο χρήστη να ελέγχει χειροκίνητα το βαθμό αναρρόφησης.

ΧΡΗΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ

Η συσκευή LithAssist προορίζεται να παράσχει πρόσβαση για εισαγωγή ίνας λέιζερ και αναρρόφηση για αφαίρεση 

υγρών, μαλακών ιστών και θραυσμάτων λίθων κατά τη λιθοτριψία με λέιζερ.

ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΙΣ

Καμία γνωστή

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ

Καμία γνωστή

ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ

  Η συσκευή αυτή είναι αγώγιμη. Αποφύγετε την επαφή με οποιοδήποτε όργανο που τροφοδοτείται με ρεύμα.

  Λαμβάνετε τις συνήθεις προφυλάξεις κατά τη χρήση του λέιζερ (δηλ. φοράτε γυαλιά ασφαλείας).

•  Αυτό το προϊόν προορίζεται για χρήση από ιατρούς εκπαιδευμένους και πεπειραμένους σε ουρολογικές τεχνικές 

λιθοτριψίας. Κατά τη χρήση του ενδοσκοπίου και της ίνας λέιζερ πρέπει να χρησιμοποιούνται οι τυπικές τεχνικές.

•  Οι πιθανές επιδράσεις των φθαλικών σε έγκυες/θηλάζουσες γυναίκες ή παιδιά δεν έχουν προσδιοριστεί πλήρως 

και ενδέχεται να υφίσταται ζήτημα επιδράσεων στην αναπαραγωγή και στην ανάπτυξη.

Содержание LithAssist

Страница 1: ...pour lithotripsie laser Mode d emploi LithAssist Sz v sszab lyz l zeres k z z shoz Haszn lati utas t s LithAssist Dispositivo ausiliario ad aspirazione controllata per litotripsia laser Istruzioni per...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ot been fully characterized and there may be concern for reproductive and developmental effects INSTRUCTIONS FOR USE 1 Attach suction tubing to the universal adapter at the bottom of the LithAssist Ad...

Страница 4: ...rologick litotripsie a maj s nimi zku enosti Je t eba pou t standardn techniky pou v n endoskopu a laserov ho vl kna Potenci ln inky ftal t na t hotn koj c eny nebo d ti nejsou zcela ur eny a mohou ex...

Страница 5: ...er under laserlitotripsi KONTRAINDIKATIONER Ingen kendte ADVARSLER Ingen kendte FORHOLDSREGLER Denne anordning er ledende Undg kontakt med andre elektriske instrumenter De almindelige forholdsregler v...

Страница 6: ...en mit einer unabh ngigen Vakuumquelle eingesetzt Das Instrument ist mit einem Ausl sermechanismus ausgestattet mit dem der Anwender die Saugkraft manuell regeln kann VERWENDUNGSZWECK LithAssist ist f...

Страница 7: ...Instrument verstopfen In diesem Fall das Instrument aus dem Patienten entfernen den Ausl ser voll eindr cken und den Griff arretieren um die Absaugung zu unterbrechen und das verstopfte Lumen ber den...

Страница 8: ...nula de doble luz La luz peque a ofrece un acceso para la introducci n de una fibra de l ser para uso durante la litotricia de c lculos renales o vesicales La luz grande ofrece ayuda de aspiraci n par...

Страница 9: ...ediante el interruptor deslizante situado justo encima del mango NOTA Durante la aspiraci n el dispositivo puede obstruirse con material de los c lculos En ese caso retire el dispositivo del paciente...

Страница 10: ...t l arri re du LithAssist 5 D s que la fibre laser est positionn e la distance souhait e au del de l extr mit distale du LithAssist serrer l adaptateur Tuohy Borst autour de la fibre laser pour la mai...

Страница 11: ...v univerz lis adapterhez ll tsa be az ig nyeinek megfelel sz v st 2 A kor bban l trehozott vese h gyh lyag hozz f r st haszn lva tartsa fenn a k zvetlen r l t st merev endoszk ppal 3 Vezesse be a Lit...

Страница 12: ...prevede l impiego di tecniche standard I potenziali effetti degli ftalati sulle donne in gravidanza allattamento o sui bambini non sono stati esaurientemente caratterizzati e vanno quindi considerati...

Страница 13: ...mechanisme waarmee de gebruiker handmatig de hoeveelheid zuigkracht kan regelen BEOOGD GEBRUIK De LithAssist maakt het mogelijk om een laserfiber in te brengen en biedt zuigkracht om vloeistof weke de...

Страница 14: ...s av en lege eller en autorisert behandler BESKRIVELSE AV ANORDNINGEN LithAssist er en rigid anordning med et h ndtak for kontroll som brukes sammen med en holmiumlaser for litotripsi Anordningen har...

Страница 15: ...arza lub na zlecenie lekarza b d uprawnionej osoby posiadaj cej odpowiednie zezwolenie OPIS URZ DZENIA LithAssist to sztywne urz dzenie z uchwytem przeznaczonym do regulacji stosowane w po czeniu z la...

Страница 16: ...otrzeb SPOS B DOSTARCZENIA Produkt wyja owiony tlenkiem etylenu dostarczany w rozrywalnych opakowaniach Urz dzenie jest przeznaczone do jednorazowego u ytku Urz dzenie zachowuje ja owo je li opakowani...

Страница 17: ...disparo totalmente fechado n o proporciona qualquer aspira o O dispositivo de disparo pode ser bloqueado na posi o totalmente fechada atrav s do interruptor deslizante situado imediatamente acima do p...

Страница 18: ...la nden r synlig 4 H ll direkt uppsikt p stenen och f r in en laserfiber genom Tuohy Borst adaptern p LithAssists bakre del 5 N r laserfibern str cker sig l ngre n LithAssists distala nde och uppn r n...

Страница 19: ...za zen jsou identifikov ny vedle symbolu nebo pod n m za pou it n sleduj c ch zkratek BBP benzylbutylftal t DBP di n butylftal t DEHP di 2 ethylhexyl ftal t DIDP diisodecylftal t DINP diisononylftal...

Страница 20: ...Di methoxyethyl phthalat DNOP Di n octylphthalat DNPP Di n pentylphthalat BBP DBP n DEHP 2 DIDP DINP DIPP DMEP DNOP n DNPP n Este s mbolo de la etiqueta indica que este dispositivo contiene ftalatos...

Страница 21: ...tal lhat konkr t ftal tok azonos t s ra a jel mellett vagy alatt tal lhat k vetkez r vid t sek szolg lnak BBP benzil butil ftal t DBP di n butil ftal t DEHP di 2 etil hexil ftal t DIDP diizodecil fta...

Страница 22: ...ingen er identifisert ved siden av eller under symbolet med f lgende forkortelser BBP benzyl butyl ftalat DBP di n butyl ftalat DEHP di 2 etylheksyl ftalat DIDP diisodecyl ftalat DINP diisononyl ftala...

Страница 23: ...de diisononilo DIPP ftalato de diisopentilo DMEP ftalato de di 2 metoxietilo DNOP ftalato de di n octilo DNPP ftalato de di n pentil Denna symbol p etiketten indikerar att produkten inneh ller ftalat...

Страница 24: ...EC Representative COOK INCORPORATED Cook Medical Europe Ltd 750 Daniels Way O Halloran Road Bloomington IN 47404 U S A National Technology Park Limerick Ireland www cookmedical com 2019 09 COOK 2019...

Отзывы: