COOK Medical LithAssist Скачать руководство пользователя страница 16

16

INSTRUKCJA UŻYCIA

1.  Podłączyć przewód ssący do uniwersalnej złączki na spodzie urządzenia LithAssist. Wyregulować siłę ssania 

według preferencji.

2.  Korzystając z wcześniej uzyskanego dostępu do nerki/pęcherza utrzymywać bezpośrednią kontrolę wzrokową 

przy użyciu sztywnego endoskopu.

3.  Wprowadzać LithAssist do kanału roboczego endoskopu, aż pokaże się dystalny koniec urządzenia LithAssist.
4.  Utrzymując bezpośrednią wizualizację kamienia wprowadzić światłowód lasera poprzez złącze Tuohy-Borst z tyłu 

urządzenia LithAssist.

5.  Z chwilą, gdy światłowód lasera zostanie wysunięty na wymaganą długość poza dystalny koniec urządzenia 

LithAssist, zacisnąć złącze Tuohy-Borst wokół światłowodu lasera, aby umocować go w miejscu.

6.  W trakcie laserowego rozbijania kamienia regulować siłę ssania przy pomocy spustu uchwytu. UWAGA: 

Całkowicie otwarty spust zapewnia największą siłę ssania; całkowicie zamknięty spust odcina ssanie. Spust 

można zablokować w pozycji całkowicie zamkniętej przy pomocy przełącznika suwakowego znajdującego się 

bezpośrednio nad uchwytem.

  UWAGA: Podczas ssania urządzenie może ulec zatkaniu materiałem kamienia. Jeśli to nastąpi, należy usunąć 

urządzenie z ciała pacjenta, nacisnąć do końca spust i zablokować uchwyt, aby odciąć ssanie, a następnie 

przepłukać zatkany kanał przy pomocy strzykawki wypełnionej solą fizjologiczną poprzez złączkę Luer lock 

znajdującą się z tyłu urządzenia.

7.  Powtórzyć kroki od 3 do 6, zgodnie z potrzebą.

SPOSÓB DOSTARCZENIA

Produkt wyjałowiony tlenkiem etylenu; dostarczany w rozrywalnych opakowaniach. Urządzenie jest przeznaczone 

do jednorazowego użytku. Urządzenie zachowuje jałowość, jeśli opakowanie nie jest otwarte ani uszkodzone. Jeśli 

jałowość budzi wątpliwości, nie należy używać produktu. Przechowywać w ciemnym, suchym i chłodnym miejscu. 

Unikać przedłużonej ekspozycji na światło. Po wyjęciu z opakowania sprawdzić produkt, aby upewnić się, że nie 

doszło do uszkodzenia.

PORTUGUÊS

LITHASSIST®
CONTROLO DE ASPIRAÇÃO PARA LITOTRIPSIA A LASER

ATENÇÃO: A lei federal dos EUA restringe a venda deste dispositivo a um médico ou um profissional de saúde 

licenciado ou mediante prescrição de um destes profissionais.

DESCRIÇÃO DO DISPOSITIVO

O LithAssist é um dispositivo rígido com um punho de controlo, utilizado juntamente com um laser de hólmio para 

litotripsia. O dispositivo possui uma cânula de lúmen duplo. O pequeno lúmen fornece acesso para a introdução de 

uma fibra laser para utilizar durante a litotripsia de cálculos renais ou da bexiga. O lúmen grande fornece apoio de 

aspiração na extracção de fluidos, tecidos moles e fragmentos de cálculos quando utilizado com uma fonte de vácuo 

independente. O dispositivo apresenta um dispositivo de disparo, que permite ao utilizador controlar manualmente 

a intensidade de aspiração.

UTILIZAÇÃO PREVISTA

O dispositivo LithAssist destina-se a fornecer acesso para introdução de fibra laser e aspiração de fluidos, tecidos 

moles e remoção de fragmentos de cálculos durante a litotripsia a laser.

CONTRA-INDICAÇÕES

Não são conhecidas

ADVERTÊNCIAS

Não são conhecidas

Содержание LithAssist

Страница 1: ...pour lithotripsie laser Mode d emploi LithAssist Sz v sszab lyz l zeres k z z shoz Haszn lati utas t s LithAssist Dispositivo ausiliario ad aspirazione controllata per litotripsia laser Istruzioni per...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ot been fully characterized and there may be concern for reproductive and developmental effects INSTRUCTIONS FOR USE 1 Attach suction tubing to the universal adapter at the bottom of the LithAssist Ad...

Страница 4: ...rologick litotripsie a maj s nimi zku enosti Je t eba pou t standardn techniky pou v n endoskopu a laserov ho vl kna Potenci ln inky ftal t na t hotn koj c eny nebo d ti nejsou zcela ur eny a mohou ex...

Страница 5: ...er under laserlitotripsi KONTRAINDIKATIONER Ingen kendte ADVARSLER Ingen kendte FORHOLDSREGLER Denne anordning er ledende Undg kontakt med andre elektriske instrumenter De almindelige forholdsregler v...

Страница 6: ...en mit einer unabh ngigen Vakuumquelle eingesetzt Das Instrument ist mit einem Ausl sermechanismus ausgestattet mit dem der Anwender die Saugkraft manuell regeln kann VERWENDUNGSZWECK LithAssist ist f...

Страница 7: ...Instrument verstopfen In diesem Fall das Instrument aus dem Patienten entfernen den Ausl ser voll eindr cken und den Griff arretieren um die Absaugung zu unterbrechen und das verstopfte Lumen ber den...

Страница 8: ...nula de doble luz La luz peque a ofrece un acceso para la introducci n de una fibra de l ser para uso durante la litotricia de c lculos renales o vesicales La luz grande ofrece ayuda de aspiraci n par...

Страница 9: ...ediante el interruptor deslizante situado justo encima del mango NOTA Durante la aspiraci n el dispositivo puede obstruirse con material de los c lculos En ese caso retire el dispositivo del paciente...

Страница 10: ...t l arri re du LithAssist 5 D s que la fibre laser est positionn e la distance souhait e au del de l extr mit distale du LithAssist serrer l adaptateur Tuohy Borst autour de la fibre laser pour la mai...

Страница 11: ...v univerz lis adapterhez ll tsa be az ig nyeinek megfelel sz v st 2 A kor bban l trehozott vese h gyh lyag hozz f r st haszn lva tartsa fenn a k zvetlen r l t st merev endoszk ppal 3 Vezesse be a Lit...

Страница 12: ...prevede l impiego di tecniche standard I potenziali effetti degli ftalati sulle donne in gravidanza allattamento o sui bambini non sono stati esaurientemente caratterizzati e vanno quindi considerati...

Страница 13: ...mechanisme waarmee de gebruiker handmatig de hoeveelheid zuigkracht kan regelen BEOOGD GEBRUIK De LithAssist maakt het mogelijk om een laserfiber in te brengen en biedt zuigkracht om vloeistof weke de...

Страница 14: ...s av en lege eller en autorisert behandler BESKRIVELSE AV ANORDNINGEN LithAssist er en rigid anordning med et h ndtak for kontroll som brukes sammen med en holmiumlaser for litotripsi Anordningen har...

Страница 15: ...arza lub na zlecenie lekarza b d uprawnionej osoby posiadaj cej odpowiednie zezwolenie OPIS URZ DZENIA LithAssist to sztywne urz dzenie z uchwytem przeznaczonym do regulacji stosowane w po czeniu z la...

Страница 16: ...otrzeb SPOS B DOSTARCZENIA Produkt wyja owiony tlenkiem etylenu dostarczany w rozrywalnych opakowaniach Urz dzenie jest przeznaczone do jednorazowego u ytku Urz dzenie zachowuje ja owo je li opakowani...

Страница 17: ...disparo totalmente fechado n o proporciona qualquer aspira o O dispositivo de disparo pode ser bloqueado na posi o totalmente fechada atrav s do interruptor deslizante situado imediatamente acima do p...

Страница 18: ...la nden r synlig 4 H ll direkt uppsikt p stenen och f r in en laserfiber genom Tuohy Borst adaptern p LithAssists bakre del 5 N r laserfibern str cker sig l ngre n LithAssists distala nde och uppn r n...

Страница 19: ...za zen jsou identifikov ny vedle symbolu nebo pod n m za pou it n sleduj c ch zkratek BBP benzylbutylftal t DBP di n butylftal t DEHP di 2 ethylhexyl ftal t DIDP diisodecylftal t DINP diisononylftal...

Страница 20: ...Di methoxyethyl phthalat DNOP Di n octylphthalat DNPP Di n pentylphthalat BBP DBP n DEHP 2 DIDP DINP DIPP DMEP DNOP n DNPP n Este s mbolo de la etiqueta indica que este dispositivo contiene ftalatos...

Страница 21: ...tal lhat konkr t ftal tok azonos t s ra a jel mellett vagy alatt tal lhat k vetkez r vid t sek szolg lnak BBP benzil butil ftal t DBP di n butil ftal t DEHP di 2 etil hexil ftal t DIDP diizodecil fta...

Страница 22: ...ingen er identifisert ved siden av eller under symbolet med f lgende forkortelser BBP benzyl butyl ftalat DBP di n butyl ftalat DEHP di 2 etylheksyl ftalat DIDP diisodecyl ftalat DINP diisononyl ftala...

Страница 23: ...de diisononilo DIPP ftalato de diisopentilo DMEP ftalato de di 2 metoxietilo DNOP ftalato de di n octilo DNPP ftalato de di n pentil Denna symbol p etiketten indikerar att produkten inneh ller ftalat...

Страница 24: ...EC Representative COOK INCORPORATED Cook Medical Europe Ltd 750 Daniels Way O Halloran Road Bloomington IN 47404 U S A National Technology Park Limerick Ireland www cookmedical com 2019 09 COOK 2019...

Отзывы: