background image

9

7.  Verlaag de ballondruk en leeg de ballon door de plunjerhandgreep linksom te draaien tot de 

druk op het inflatie-instrument tot onder 1 atm gedaald is. Druk de plunjerhendel in en trek 
de plunjerhandgreep terug tot op de manometer te zien is dat er onderdruk is ontstaan. (Zie 
afb. 7) Laat de plunjerhendel los om de onderdruk vast te zetten. Laat de plunjerhandgreep 
los. NB: De wijzer van de manometer moet tijdens het legen in het vacuümgedeelte van de 
meter te staan.

Voer hulpmiddelen na voltooiing van deze ingreep af volgens de richtlijnen van uw 

instelling voor biologisch gevaarlijk medisch afval.

FRANÇAIS

UTILISATION PRÉVUE
Ce dispositif est utilisé pour inflater, déflater et surveiller la pression des ballonnets de 
dilatation biliaire.
NOTES
Ne pas utiliser ce dispositif pour des indications autres que l’utilisation stipulée.

Conserver dans un lieu sec, à l’abri de températures extrêmes.

L’utilisation de ce dispositif est réservée à un professionnel de la santé ayant la 
formation nécessaire.
CONTRE-INDICATIONS
Celles qui sont propres à la CPRE et à toutes les procédures devant être réalisées en conjonction 
avec une dilatation par ballonnet, notamment et sans s’y limiter : sténoses asymptomatiques, 
impossibilité d’avancer le dilatateur par la zone sténosée, perforation documentée ou suspectée, 
inflammation grave ou cicatrice à proximité du site de dilatation.
ÉVÉNEMENTS INDÉSIRABLES POSSIBLES
Événements indésirables possibles associés à une CPRE.

Parmi les événements indésirables possibles associés à une dilatation des voies biliaires, on citera :  
pancréatite, cholangite, perforation et hémorragie.
MISES EN GARDE
Le dispositif d’inflation est utilisé en conjonction avec un dilatateur à ballonnet. NE PAS utiliser 
d’air ni de substances gazeuses pour inflater le ballonnet, car cela réduirait son efficacité.
AVERTISSEMENTS
Ce dispositif est destiné exclusivement à un usage unique. Toute tentative de retraiter, de 
restériliser et/ou de réutiliser ce dispositif peut entraîner une défaillance du dispositif et/ou une 
transmission de maladie.

Ne pas utiliser si l’emballage est ouvert ou endommagé à la livraison. Examiner visuellement 
chaque dispositif en veillant particulièrement à l’absence de plicatures, de courbures et de 
ruptures. Ne pas utiliser en cas d’anomalie susceptible d’empêcher le bon fonctionnement du 
dispositif. Avertir Cook pour obtenir une autorisation de retour.
PRÉPARATION DU SYSTÈME
1.  S’assurer que la poignée du piston du dispositif d’inflation est complètement tournée dans 

le sens horaire et poussée à fond. Pour déplacer le piston, presser et tenir le levier du piston, 
qui se situe sur le côté du cylindre de la seringue. Relâcher le levier pour verrouiller le piston 
en position.

2.  Tourner les raccords du robinet et du tube connecteur jusqu’à ce qu’ils soient serrés. Le 

robinet est fourni pour faciliter la purge d’air.

3.  Vérifier que l’orifice latéral du robinet est fermé en tournant le raccord latéral du robinet en 

position fermée par rapport à l’orifice latéral.

MODE D’EMPLOI
1.  En tenant le dispositif d’inflation, immerger le tube connecteur dans 30 mL de liquide au 

minimum. Remplir le dispositif en appuyant sur le levier du piston et en tirant sa poignée. 
Relâcher le levier du piston pour verrouiller le piston en place. (Voir Fig. 1)

Содержание G22658

Страница 1: ...gonflage biliaire DE 10 Inflationsger t f r Gallengang Ballondilatatoren EL 11 HU 13 Epevezet k felt lt eszk z IT 14 Dispositivo di gonfiaggio biliare NO 16 Galleinflasjonsanordning PL 17 Urz dzenie d...

Страница 2: ...il gonfiaggio Fylleport Port do nape niania Orif cio de insufla o Orificio de hinchado Fyllningsport 2 Wire Guide Port Port pro vod c dr t Kateterlederport Voerdraadpoort Orifice pour guide F hrungsdr...

Страница 3: ...3 4 4 5 5 6 7 7...

Страница 4: ...lunger handle of the inflation device is rotated completely clockwise and is pushed all the way in To move the plunger squeeze and hold the plunger lever located to the side of the syringe cylinder Re...

Страница 5: ...ptomatick striktury nemo nost posunout bal nkov dilat tor skrz oblast striktury zn m perforace nebo podez en na ni z va n z n t nebo zjizven v bl zkosti m sta dilatace POTENCI LN NE DOUC P HODY Potenc...

Страница 6: ...e m i tlaku Viz obr 7 Pus te p ku p stu a tak zamkn te za zen na podtlakov hodnot Pus te rukoje p stu Pozn mka Indik tor na m i i tlaku mus b t b hem vyprazd ov n ve vakuov sti stupnice Po dokon en v...

Страница 7: ...e stemplet p plads Frig r stempelh ndtaget Gentag trin 1 og 2 for at tilf re v ske i spr jten 3 S t Luer lock hanfittingen p hanen i ballonmuffen og fastg r den forsvarligt ved at dreje fittingerne Se...

Страница 8: ...stand te vergrendelen 2 Draai de fittingen van de afsluitkraan en de verbindingsslang stevig vast De afsluitkraan dient om ontluchting mogelijk te maken 3 Controleer of de zijpoort van de afsluitkraan...

Страница 9: ...es biliaires on citera pancr atite cholangite perforation et h morragie MISES EN GARDE Le dispositif d inflation est utilis en conjonction avec un dilatateur ballonnet NE PAS utiliser d air ni de subs...

Страница 10: ...re Voir Fig 7 Rel cher le levier du piston pour maintenir la pression n gative Rel cher la poign e du piston Remarque L indicateur du manom tre doit se trouver dans la zone de vide de l instrument pen...

Страница 11: ...den Siehe Abb 2 Die Position des Kolbengriffs beibehalten und den Kolbenhebel loslassen um den Kolben in dieser Position zu arretieren Den Kolbengriff loslassen Die Schritte 1 und 2 wiederholen um die...

Страница 12: ...12 ERCP ERCP Cook 1 2 3 1 30 mL 1 2 15 mL 2 1 2 3 Luer 3 4 4 5...

Страница 13: ...SOHA NE haszn ljon leveg t vagy m s g znem anyagot a ballon felt lt s re mert az a ballon hat konys g nak cs kken s t eredm nyezi VIGY ZAT SZINT FIGYELMEZTET SEK Az eszk z kiz r lag egyszeri haszn la...

Страница 14: ...a el rt nyom s rt kre emelkedjen A nyom s cs kkenthet a dugatty kar ramutat j r s val ellent tes ir nyba t rt n elforgat s val 7 A ballonban uralkod nyom s cs kkent se s a ballon leereszt se c lj b l...

Страница 15: ...tta dello stantuffo e tirando nel contempo l impugnatura dello stantuffo Rilasciare la levetta dello stantuffo per bloccare lo stantuffo in posizione Fig 1 2 Per eliminare completamente l aria present...

Страница 16: ...ktiv ADVARSLER Denne anordningen er kun beregnet til engangsbruk Fors k p gjenbehandle resterilisere og eller bruke produktet p nytt kan f re til produktsvikt og eller overf ring av sykdom M ikke bruk...

Страница 17: ...mo e by stosowane wy cznie przez wyszkolony personel medyczny PRZECIWWSKAZANIA Przeciwwskazania dotycz ce ECPW i wszelkich procedur wykonywanych w po czeniu z poszerzaniem balonowym m in zw enia bezo...

Страница 18: ...kszy ci nienie w balonie do warto ci okre lonej dla u ywanego poszerzad a balonowego Ci nienie mo na zmniejszy obracaj c uchwyt t oka w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara 7 Aby zmniejszy ci...

Страница 19: ...na devida posi o Ver fig 1 2 Para eliminar todo o ar do dispositivo de insufla o segure o dispositivo de insufla o em posi o vertical e pressione a alavanca do mbolo enquanto em simult neo segura e em...

Страница 20: ...tenci n a la presencia de acodamientos dobleces o roturas No lo utilice si detecta alguna anomal a que pudiese impedir su correcto funcionamiento Notif quelo a Cook para obtener una autorizaci n de de...

Страница 21: ...den avsedda anv ndning som anges F rvaras p torr plats och p avst nd fr n extrem temperatur Anv ndning av denna anordning begr nsas till utbildad sjukv rdspersonal KONTRAINDIKATIONER De som r specifik...

Страница 22: ...n Se fig 3 4 Tryck ned kolvspaken och dra i kolvhandtaget tills tryckm taren indikerar vakuum Se fig 4 Bibeh ll ett vakuum med handtaget och sl pp sedan kolvspaken 5 F r snabb fyllning ska kolvspaken...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...n Sie auf cookmedical com symbol glossary cookmedical com symbol glossary A szimb lumok magyar zat nak ismertet se a cookmedical com symbol glossary weboldalon tal lhat Un glossario dei simboli si pu...

Страница 26: ...mbolo aparece en la etiqueta del producto X anchura m xima de la parte que se va a insertar Om symbolen finns p produktetiketten X maximal bredd p inf ringsdelen If symbol appears on product label X m...

Страница 27: ...X compatibilidade de fios guia Si el s mbolo aparece en la etiqueta del producto X compatibilidad de la gu a Om symbolen finns p produktetiketten X kompatibilitet med ledare X If symbol appears on pr...

Страница 28: ...al Inc Cook Medical Europe Ltd 4900 Bethania Station Road O Halloran Road Winston Salem North Carolina 27105 National Technology Park USA Limerick Ireland 2019 Cook Medical This device is intended for...

Отзывы: