background image

20

ESPAÑOL

INDICACIONES
Este dispositivo se utiliza para hinchar, deshinchar y vigilar la presión de balones de 
dilatación biliar.
NOTAS
No utilice este dispositivo para otro propósito que no sea el especificado en las indicaciones 
de uso.

Almacene el producto en un lugar seco y protegido de temperaturas extremas.

Este dispositivo solamente pueden utilizarlo profesionales sanitarios cualificados.
CONTRAINDICACIONES
Las específicas de la colangiopancreatografía endoscópica retrógrada (ERCP) y de los 
procedimientos que tengan que realizarse junto con dilatación con balón, incluidas, entre otras: 
estenosis asintomáticas; incapacidad para hacer avanzar el balón de dilatación a través de la zona 
estenosada; certeza o sospecha de perforación; e inflamación o cicatrización graves cerca del 
lugar de la dilatación.
REACCIONES ADVERSAS POSIBLES
Las reacciones adversas posibles son las asociadas a la ERCP.

Las reacciones adversas posibles asociadas a la dilatación del árbol biliar incluyen, entre otras:  
pancreatitis, colangitis, perforación y hemorragia.
PRECAUCIONES
El dispositivo de hinchado se utiliza junto con un balón de dilatación. NO utilice aire ni sustancias 
gaseosas para hinchar el balón, ya que esto reducirá su eficacia.
ADVERTENCIAS
Este dispositivo está concebido para un solo uso. Cualquier intento de reprocesar, reesterilizar 
o reutilizar el dispositivo puede hacer que este falle u ocasionar la transmisión de enfermedades.

No utilice el dispositivo si el envase está abierto o dañado cuando lo reciba. Inspeccione 
visualmente el dispositivo, prestando especial atención a la presencia de acodamientos, 
dobleces o roturas. No lo utilice si detecta alguna anomalía que pudiese impedir su correcto 
funcionamiento. Notifíquelo a Cook para obtener una autorización de devolución.
PREPARACIÓN DEL SISTEMA
1.  Asegúrese de que el mango del émbolo del dispositivo de hinchado se haya girado por 

completo en el sentido de las agujas del reloj y se haya presionado hacia dentro hasta el 
tope. Para mover el émbolo, apriete y mantenga apretada la palanca del émbolo situada al 
lado del cilindro de la jeringa. Suelte la palanca para fijar el émbolo en posición.

2.  Gire las conexiones de la llave de paso y el tubo conector hasta que queden apretadas. La 

llave de paso se suministra para facilitar la purga del aire.

3.  Gire el brazo de la llave de paso hacia el orificio lateral para asegurarse de que el orificio 

lateral de la llave de paso quede cerrado.

INSTRUCCIONES DE USO
1.  Mientras mantiene el dispositivo de hinchado, sumerja el tubo conector en un mínimo de 

30 mL de líquido. Llene el dispositivo comprimiendo la palanca del émbolo y tirando del 
mango del émbolo. Suelte la palanca del émbolo para fijar éste en posición. (Vea la figura 1)

2.  Para purgar totalmente de aire el dispositivo de hinchado, mantenga éste en posición 

vertical y comprima la palanca del émbolo al tiempo que sujeta y empuja el mango del 
émbolo hasta que se haya expulsado todo el aire y haya un máximo de 15 mL de líquido en 
el dispositivo. (Vea la figura 2) Mientras mantiene la posición del mango del émbolo, suelte 
la palanca del émbolo para fijar éste en posición. Suelte el mango del émbolo. Para añadir 
líquido a la jeringa, repita los pasos 1 y 2.

3.  Acople la conexión Luer Lock macho de la llave de paso al conector del balón, y fíjelos 

haciendo girar las conexiones. (Vea la figura 3)

Содержание G22658

Страница 1: ...gonflage biliaire DE 10 Inflationsger t f r Gallengang Ballondilatatoren EL 11 HU 13 Epevezet k felt lt eszk z IT 14 Dispositivo di gonfiaggio biliare NO 16 Galleinflasjonsanordning PL 17 Urz dzenie d...

Страница 2: ...il gonfiaggio Fylleport Port do nape niania Orif cio de insufla o Orificio de hinchado Fyllningsport 2 Wire Guide Port Port pro vod c dr t Kateterlederport Voerdraadpoort Orifice pour guide F hrungsdr...

Страница 3: ...3 4 4 5 5 6 7 7...

Страница 4: ...lunger handle of the inflation device is rotated completely clockwise and is pushed all the way in To move the plunger squeeze and hold the plunger lever located to the side of the syringe cylinder Re...

Страница 5: ...ptomatick striktury nemo nost posunout bal nkov dilat tor skrz oblast striktury zn m perforace nebo podez en na ni z va n z n t nebo zjizven v bl zkosti m sta dilatace POTENCI LN NE DOUC P HODY Potenc...

Страница 6: ...e m i tlaku Viz obr 7 Pus te p ku p stu a tak zamkn te za zen na podtlakov hodnot Pus te rukoje p stu Pozn mka Indik tor na m i i tlaku mus b t b hem vyprazd ov n ve vakuov sti stupnice Po dokon en v...

Страница 7: ...e stemplet p plads Frig r stempelh ndtaget Gentag trin 1 og 2 for at tilf re v ske i spr jten 3 S t Luer lock hanfittingen p hanen i ballonmuffen og fastg r den forsvarligt ved at dreje fittingerne Se...

Страница 8: ...stand te vergrendelen 2 Draai de fittingen van de afsluitkraan en de verbindingsslang stevig vast De afsluitkraan dient om ontluchting mogelijk te maken 3 Controleer of de zijpoort van de afsluitkraan...

Страница 9: ...es biliaires on citera pancr atite cholangite perforation et h morragie MISES EN GARDE Le dispositif d inflation est utilis en conjonction avec un dilatateur ballonnet NE PAS utiliser d air ni de subs...

Страница 10: ...re Voir Fig 7 Rel cher le levier du piston pour maintenir la pression n gative Rel cher la poign e du piston Remarque L indicateur du manom tre doit se trouver dans la zone de vide de l instrument pen...

Страница 11: ...den Siehe Abb 2 Die Position des Kolbengriffs beibehalten und den Kolbenhebel loslassen um den Kolben in dieser Position zu arretieren Den Kolbengriff loslassen Die Schritte 1 und 2 wiederholen um die...

Страница 12: ...12 ERCP ERCP Cook 1 2 3 1 30 mL 1 2 15 mL 2 1 2 3 Luer 3 4 4 5...

Страница 13: ...SOHA NE haszn ljon leveg t vagy m s g znem anyagot a ballon felt lt s re mert az a ballon hat konys g nak cs kken s t eredm nyezi VIGY ZAT SZINT FIGYELMEZTET SEK Az eszk z kiz r lag egyszeri haszn la...

Страница 14: ...a el rt nyom s rt kre emelkedjen A nyom s cs kkenthet a dugatty kar ramutat j r s val ellent tes ir nyba t rt n elforgat s val 7 A ballonban uralkod nyom s cs kkent se s a ballon leereszt se c lj b l...

Страница 15: ...tta dello stantuffo e tirando nel contempo l impugnatura dello stantuffo Rilasciare la levetta dello stantuffo per bloccare lo stantuffo in posizione Fig 1 2 Per eliminare completamente l aria present...

Страница 16: ...ktiv ADVARSLER Denne anordningen er kun beregnet til engangsbruk Fors k p gjenbehandle resterilisere og eller bruke produktet p nytt kan f re til produktsvikt og eller overf ring av sykdom M ikke bruk...

Страница 17: ...mo e by stosowane wy cznie przez wyszkolony personel medyczny PRZECIWWSKAZANIA Przeciwwskazania dotycz ce ECPW i wszelkich procedur wykonywanych w po czeniu z poszerzaniem balonowym m in zw enia bezo...

Страница 18: ...kszy ci nienie w balonie do warto ci okre lonej dla u ywanego poszerzad a balonowego Ci nienie mo na zmniejszy obracaj c uchwyt t oka w kierunku przeciwnym do ruchu wskaz wek zegara 7 Aby zmniejszy ci...

Страница 19: ...na devida posi o Ver fig 1 2 Para eliminar todo o ar do dispositivo de insufla o segure o dispositivo de insufla o em posi o vertical e pressione a alavanca do mbolo enquanto em simult neo segura e em...

Страница 20: ...tenci n a la presencia de acodamientos dobleces o roturas No lo utilice si detecta alguna anomal a que pudiese impedir su correcto funcionamiento Notif quelo a Cook para obtener una autorizaci n de de...

Страница 21: ...den avsedda anv ndning som anges F rvaras p torr plats och p avst nd fr n extrem temperatur Anv ndning av denna anordning begr nsas till utbildad sjukv rdspersonal KONTRAINDIKATIONER De som r specifik...

Страница 22: ...n Se fig 3 4 Tryck ned kolvspaken och dra i kolvhandtaget tills tryckm taren indikerar vakuum Se fig 4 Bibeh ll ett vakuum med handtaget och sl pp sedan kolvspaken 5 F r snabb fyllning ska kolvspaken...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...n Sie auf cookmedical com symbol glossary cookmedical com symbol glossary A szimb lumok magyar zat nak ismertet se a cookmedical com symbol glossary weboldalon tal lhat Un glossario dei simboli si pu...

Страница 26: ...mbolo aparece en la etiqueta del producto X anchura m xima de la parte que se va a insertar Om symbolen finns p produktetiketten X maximal bredd p inf ringsdelen If symbol appears on product label X m...

Страница 27: ...X compatibilidade de fios guia Si el s mbolo aparece en la etiqueta del producto X compatibilidad de la gu a Om symbolen finns p produktetiketten X kompatibilitet med ledare X If symbol appears on pr...

Страница 28: ...al Inc Cook Medical Europe Ltd 4900 Bethania Station Road O Halloran Road Winston Salem North Carolina 27105 National Technology Park USA Limerick Ireland 2019 Cook Medical This device is intended for...

Отзывы: