16
sul manometro. (Fig. 7) Rilasciare la levetta dello stantuffo per mantenere il vuoto creato.
Rilasciare l’impugnatura dello stantuffo. Nota – Durante lo sgonfiaggio, l’indicatore del
manometro deve trovarsi nella zona indicante il vuoto.
Al completamento della procedura, eliminare il dispositivo (o dispositivi) in base alle
disposizioni della struttura sanitaria relative ai rifiuti medici a rischio biologico.
NORSK
TILTENKT BRUK
Denne anordningen brukes til å fylle, tømme og overvåke trykk for dilatasjonsballonger
for gallegangen.
MERKNADER
Denne anordningen skal ikke brukes til andre formål enn det som angis under tiltenkt bruk.
Oppbevares tørt og uten å utsettes for ekstreme temperaturer.
Denne anordningen skal kun brukes av opplært helsepersonell.
KONTRAINDIKASJONER
De som er spesifikke for ERCP og eventuelle inngrep som skal utføres sammen med
ballongdilatering, inkluderer men er ikke begrenset til: asymptomatiske strikturer, manglende
evne til å føre ballongdilatatoren frem gjennom det strikturerte området, kjent perforering eller
mistanke om perforering, alvorlig inflammasjon eller arrdannelse nær dilatasjonsstedet.
MULIGE UØNSKEDE HENDELSER
Mulige uønskede hendelser forbundet med ERCP.
Mulige uønskede hendelser forbundet med dilatering av gallegangen innbefatter, men er ikke
begrenset til: pankreatitt, kolangitt, perforasjon og hemoragi.
FORHOLDSREGLER
Inflasjonsanordningen brukes sammen med en ballongdilatator. IKKE bruk luft eller gassholdige
stoffer til å fylle ballongen, siden dette vil føre til at ballongen blir mindre effektiv.
ADVARSLER
Denne anordningen er kun beregnet til engangsbruk. Forsøk på å gjenbehandle, resterilisere og/
eller bruke produktet på nytt kan føre til produktsvikt og/eller overføring av sykdom.
Må ikke brukes hvis pakningen er åpnet eller skadet ved mottak. Gjør en visuell inspeksjon og se
spesielt etter knekkpunkter, bøyninger eller brudd. Skal ikke brukes hvis det påvises avvik som
kan hindre at utstyret virker som det skal. Kontakt Cook for å få returtillatelse.
KLARGJØRING AV SYSTEMET
1. Sørg for at stempelhåndtaket på inflasjonsanordningen roteres en hel omdreining med
klokken og er skjøvet helt inn. Stempelet beveges ved å klemme og holde stempelgrepet
som befinner seg ved siden av sprøytesylinderen. Slipp grepet for å låse stempelet i posisjon.
2. Drei stoppekranen og forbindelsesslangens beslag til det er stramt. Stoppekranen følger
med for å lette uttømming av luft.
3. Bekreft at sideporten på stoppekranen er lukket ved å dreie “av”-armen på stoppekranen
mot sideporten.
BRUKSANVISNING
1. Hold inflasjonsanordningen og senk forbindelsesslangen ned i minst 30 mL med væske.
Fyll anordningen ved å komprimere stempelgrepet og trekke i stempelhåndtaket. Frigjør
stempelgrepet for å låse stempelet på plass. (Se fig. 1)
2. Inflasjonsanordningen tømmes helt for luft ved å holde den rett opp og komprimere
stempelgrepet samtidig som man griper fatt i og trykker på stempelhåndtaket helt til all
luft er uttømt og maksimalt 15 mL væske er igjen i anordningen. (Se fig. 2) Samtidig som
stempelhåndtakets posisjon opprettholdes, frigjøres stempelgrepet for å låse stempelet på
plass. Frigjør stempelhåndtaket. Gjenta trinn 1 og 2 for å tilsette væske i sprøyten.
3. Sett hann-luer-lock-tilpasningen på stoppekranen fast i ballongmuffen, og fest den ved å
dreie beslagene. (Se fig. 3)
Содержание G22658
Страница 3: ...3 4 4 5 5 6 7 7...
Страница 12: ...12 ERCP ERCP Cook 1 2 3 1 30 mL 1 2 15 mL 2 1 2 3 Luer 3 4 4 5...
Страница 23: ...23...
Страница 24: ...24...