background image

20

3.  Een clip voor het achterwaarts laden van de voerdraad (‘laadclip’) is inbegrepen als hulpmiddel bij het 

achterwaarts laden van zachte draden. Plaats bij zachte draden de schuine tand van de laadclip in de 
draaduitgang en bevestig de laadclip aan de sheath. Plaats uw duim op de laadclip voor stabiliteit. De laadclip is 
waarschijnlijk niet nodig voor draden met een stugger uiteinde. 

4.  Laad de voerdraad achterwaarts door de dilatatortip, zoals getoond in Afb. 1 (voor zachte draden) of Afb. 2 (voor 

stugge draden). Zorg dat de voerdraad uit de draaduitgang naar buiten komt en evenwijdig met de sheath loopt. 
Verwijder nadat de voerdraad achterwaarts is geladen de laadclip (indien gebruikt), zoals getoond in Afb. 3

5.  Pak de sheath net onder de instrumentadapter vast en voer de distale tip van de dilatator/sheath-combinatie op 

over de voerdraad tot in de ureter. 
NB: De pijl op de dilatatorclip geeft aan in welke richting de draadopening is georiënteerd. De kans dat 
het hulpmiddel op de voerdraad blijft zitten, is het grootst wanneer de draadopening van de draairichting 
is afgekeerd. Als de sheath een bocht maakt, richt de pijl dan zodanig dat de draadopening aan de 
buitenkant van de bocht zit. 

6.  Controleer fluoroscopisch of de dilatator/sheath-combinatie goed geplaatst is. 
7.  Ontgrendel de fitting en verwijder de dilatator met één langzame, continue trekbeweging terwijl u de Flexor-

sheath in positie houdt. (Afb. 4) Door de verwijdering van de dilatator wordt de voerdraad via de gleuf op de 
distale tip losgekoppeld. De voerdraad blijft buiten het werkkanaal om toegang te handhaven. (Afb. 5)

8.  Breng al naargelang nodig het gewenste instrument in. 
9.  De adapter kan uitwendig met een hechting worden gefixeerd. De instrumentadapter is daartoe voorzien van 

hechtopeningen. 

WIJZE VAN LEVERING

Wordt steriel (gesteriliseerd met ethyleenoxide) in gemakkelijk open te trekken verpakkingen geleverd. Bestemd voor 
eenmalig gebruik. Steriel indien de verpakking ongeopend en onbeschadigd is. Gebruik het product niet indien er 
twijfel bestaat over de steriliteit van het product. Koel, donker en droog bewaren. Vermijd langdurige blootstelling 
aan licht. Inspecteer het product wanneer u het uit de verpakking haalt om te controleren of het niet beschadigd is. 

LITERATUUR

Deze gebruiksaanwijzing is gebaseerd op de ervaringen van artsen en/of hun gepubliceerde literatuur. Neem contact 
op met uw plaatselijke Cook vertegenwoordiger voor informatie over beschikbare literatuur. 

NORSK

FLEXOR® PARALLEL™ RAPID RELEASE™ URETERAL TILGANGSHYLSE

FORSIKTIG: I henhold til amerikansk lovgivning skal dette instrumentet bare selges av eller forskrives av en 
lege (eller en autorisert behandler). 

BESKRIVELSE AV ANORDNINGEN

•  Ureterisk tilgangshylse
•  Konusformet dilatator med låsemuffe
•  Klips for baklasting av ledevaier

MERKNAD: Komponentene i settet kan variere. 

TILTENKT BRUK

Denne anordningen brukes til å etablere en conduit under endoskopiske urologiske prosedyrer, som forenkler 
passasje av endoskop og andre instrumenter inn i urinrøret. AQ® hydrofilt belegg er påført dilatator/hylse-enheten for 
å forenkle plasseringen. 

KONTRAINDIKASJONER

Ingen kjente

ADVARSLER

Ingen kjente

Содержание FLEXOR PARALLEL RAPID RELEASE

Страница 1: ...id Release Mode d emploi Flexor Parallel Rapid Release ur terhez hozz f r st biztos t h vely Haszn lati utas t s Guaina per accesso ureterale Flexor Parallel Rapid Release Istruzioni per l uso Flexor...

Страница 2: ...Figure Obr zek Figur Abbildung Figura Figure bra Figura Afbeelding Figur Rysunek Figura Figur 1 2 3...

Страница 3: ...4 5 Figure Obr zek Figur Abbildung Figura Figure bra Figura Afbeelding Figur Rysunek Figura Figur...

Страница 4: ...terile water or isotonic saline This will allow the hydrophilic surface to absorb water and become lubricious easing placement under standard conditions Traditional Placement Technique 1 Place a 038 i...

Страница 5: ...distal tip The wire guide will remain outside the working channel to maintain access Fig 5 8 Introduce the desired instrument as needed 9 Suture may be utilized to secure the adapter externally Suture...

Страница 6: ...r t 2 Zajist te aby byl dilat tor pevn aretov n na adapt ru n stroje aby mohla b t sestava dilat tor sheath um st na jako jeden celek jednou rukou 3 Na pomoc p i zav d n m kk ch dr t technikou backloa...

Страница 7: ...rofil coating for at lette anl ggelse KONTRAINDIKATIONER Ingen kendte ADVARSLER Ingen kendte FORHOLDSREGLER Brug aldrig un dvendig styrke til anl ggelse af dette produkt Brug aldrig un dvendig styrke...

Страница 8: ...er BEM RK Pilen p dilatatorclipsen indikerer i hvilken retning hullet vender Sandsynligheden for at anordningen forbliver p kateterlederen er st rst n r hullet vender v k fra den retning der drejes Hv...

Страница 9: ...ne Einheit mit einer Hand platziert werden kann 3 Die Schleuse dicht unterhalb des Instrumentenadapters ergreifen und die distale Spitze der Kombination aus Dilatator und Schleuse ber den F hrungsdrah...

Страница 10: ...en Position halten w hrend der Anschluss gel st und der Dilatator mit einer durchgehenden langsamen Zugbewegung entfernt wird Abb 4 Bei der Entfernung des Dilatators wird der F hrungsdraht ber den Sch...

Страница 11: ...11 Flexor 1 0 038 0 97 mm 2 3 4 5 Flexor 6 7 1 0 038 0 97 mm 2 3 4 1 2 3 5...

Страница 12: ...rol gicos endosc picos a fin de facilitar el paso de endoscopios y otros instrumentos en las v as urinarias Para facilitar la colocaci n se aplica el revestimiento hidrof lico AQ al conjunto de dilata...

Страница 13: ...pinzas de carga hacia atr s de gu as para estabilizarlas Cuando utilice gu as con extremos m s r gidos no es probable que sean necesarias las pinzas de carga hacia atr s de gu as 4 Cargue hacia atr s...

Страница 14: ...ation rapide une fois par dispositif Pendant la mise en place le risque d un glissement du dispositif hors du guide augmente si un guide souple est utilis Pour des performances optimales un guide rigi...

Страница 15: ...est plus lev e lorsque l orifice en biseau est tourn dans le sens oppos celui de la courbe Si la gaine se courbe orienter la fl che de mani re ce que l orifice en biseau se trouve l ext rieur de la c...

Страница 16: ...elyezve 5 A Flexor h velyt a hely n megtartva oldja ki az illeszt ket s t vol tsa el a dilat tort s a dr tot 6 Sz ks g szerint vezesse be a k v nt m szert 7 Az adapter k ls r gz t s hez varrat alkalma...

Страница 17: ...i Uniti d America limitano la vendita del presente dispositivo a medici a personale autorizzato o a operatori sanitari abilitati DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Guaina per accesso ureterale Dilatatore ras...

Страница 18: ...e illustrato nella Fig 1 per le guide morbide o nella Fig 2 per le guide rigide Assicurarsi che la guida fuoriesca dall apertura e si disponga parallelamente alla guaina Dopo aver caricato a ritroso l...

Страница 19: ...oor de beste prestaties GEBRUIKSAANWIJZING NB Activeer de hydrofiele laag als volgt v r plaatsing verwijder de dilatator uit de Flexor sheath en dompel alle onderdelen in steriel water of isotoon fysi...

Страница 20: ...via de gleuf op de distale tip losgekoppeld De voerdraad blijft buiten het werkkanaal om toegang te handhaven Afb 5 8 Breng al naargelang nodig het gewenste instrument in 9 De adapter kan uitwendig m...

Страница 21: ...baklasting av ledevaier er inkludert for hjelpe med baklasting av myke vaiere For myke vaiere plasseres den vinklede spissen p klipsen for baklasting av ledevaier inn i spalten og klipsen for baklasti...

Страница 22: ...si y przy zwalnianiu prowadnika w trakcie stosowania techniki z szybkim zwolnieniem Aby uzyska atraumatyczne wyniki nale y stosowa technik z szybkim zwolnieniem tylko raz dla danego urz dzenia Prawdo...

Страница 23: ...szerzacza wskazuje w kt r stron jest skierowany otw r Najlepsz szans pozostania urz dzenia na prowadniku zapewnia skierowanie otworu w stron przeciwn do kierunku obrotu Je li koszulka utworzy krzywizn...

Страница 24: ...unidade simples com uma m o 3 Agarre na bainha logo abaixo do adaptador do instrumento e avance a ponta distal do conjunto de dilatador bainha sobre o fio guia para dentro do ur ter 4 Confirme por fl...

Страница 25: ...a embalagem n o esteja aberta nem danificada Se tiver alguma d vida quanto esterilidade do produto n o o utilize Guarde num local protegido da luz seco e fresco Evite a exposi o prolongada luz Depois...

Страница 26: ...ddning av ledare ska f stas vid hylsan Placera tummen p kl mman f r bakladdning av ledare f r att stabilisera den F r ledare med styvare nde r det inte sannolikt att kl mman f r bakladdning av ledare...

Страница 27: ......

Страница 28: ...K INCORPORATED 750 Daniels Way Bloomington Indiana 47404 U S A EC Representative COOK IRELAND LTD O Halloran Road National Technology Park Limerick Ireland COPYRIGHT COOK 2012 201211 www cookmedical c...

Отзывы: