6
15. For additional cell collection from same lesion, gently reinsert stylet into metal fitting of
handle. Note: Prior to reinserting stylet, wipe with saline or sterile water. While supporting
sheath at Luer lock fitting, advance stylet in small increments until stylet hub is engaged
in fitting.
16. Additional samples may be obtained by repeating Step 2 of “System Preparation” through
Step 14 of the “Instructions for Use.”
Upon completion of procedure, dispose of device per institutional guidelines for
biohazardous medical waste.
ČESKY
URČENÉ POUŽITÍ
Tento prostředek je určen k odběru vzorků z cílových podslizničních gastrointestinálních lézí skrz
akcesorní kanál ultrazvukového endoskopu.
Tento prostředek je indikován k použití pouze u dospělých pacientů.
POZNÁMKY
Nepoužívejte tento prostředek pro žádný jiný účel, než pro který je určen.
Skladujte na suchém místě, chraňte před extrémními teplotami.
Tento prostředek smí používat pouze vyškolený zdravotnický pracovník.
Před použitím prostředku si přečtěte všechny pokyny.
KONTRAINDIKACE
Specifické pro primární endoskopické výkony, které jsou nutné ke zpřístupnění
požadovaného místa.
Koagulopatie.
POTENCIÁLNÍ KOMPLIKACE
Potenciální komplikace spojené s gastrointestinální endoskopií zahrnují, kromě jiného,
následující: perforaci, krvácení, aspiraci, horečku, infekci, alergickou reakci na lék, hypotenzi,
ztížené dýchání nebo zástavu dýchání, srdeční arytmii nebo srdeční zástavu.
VAROVÁNÍ
Prostředek se dodává sterilní a je určen pouze k jednorázovému použití. Pokusy o opakované
ošetření prostředku, jeho resterilizaci nebo opakované použití mohou vést k selhání prostředku
nebo k přenosu onemocnění.
Pokud je obal při převzetí otevřený nebo poškozený, prostředek nepoužívejte. Proveďte vizuální
kontrolu prostředku; věnujte přitom pozornost zejména zauzlení, ohybům a prasklinám. Pokud
objevíte anomálii, která by bránila správné funkci, prostředek nepoužívejte. Požádejte společnost
Cook o autorizaci pro vrácení prostředku.
Nepoužívat v srdci ani v cévním systému.
Nepoužívat s vodicím drátem. Používání s vodicím drátem může způsobit poškození vodicího
drátu nebo sloupnutí potahu vodicího drátu.
UPOZORNĚNÍ
Informace o minimální velikosti kanálu potřebného pro tento prostředek najdete na štítku
na obalu.
Pokud přistupujete na více míst, pro každé místo použijte nový prostředek.
Před zavedením, posouváním nebo vytahováním prostředku se musí jehla zcela zatáhnout
do sheathu a ruční šroub na pojistném prstenci se musí aretovat na značce 0 cm, aby se jehla
fixovala na místě. Pokud není jehla úplně zatažena, může dojít k poškození endoskopu.
PŘÍPRAVA SYSTÉMU
1. Prohlédněte stříkačku. Jsou na ní dvě pojistky pístu, které musí být stisknuté, aby se mohl
píst posunout. Na hrotu stříkačky je spojka Luer lock s uzavíracím kohoutem na bočním
portu. Je-li uzavírací kohout v otevřené poloze (rovnoběžně se stříkačkou), je možné provést
výměnu vzduchu.
(Viz obr. 1)
Содержание EchoTip Ultra
Страница 17: ...17 Cook 0 cm 1 Luer 1 2 a b 90 c d 3 2 1...
Страница 18: ...18 2 0 cm Luer 3 3 4 4 5 6 7 8 Luer 9 10 0 cm 11 Luer 12 Luer 13 14 15 Luer 16 2 14...
Страница 34: ...34...
Страница 35: ...35...
Страница 36: ...36...