background image

0123

IFU0034-5

Duette® Multi-Band Mucosectomy Device

Instructions for Use

Многолентово изделие за мукозектомия Duette®

Инструкции за употреба

Vícegumičkové mukosektomické zařízení Duette®

Návod k použití

Duette® mukosektomiprodukt med flere bånd

Brugsanvisning

Duette® multiband-mucosectomie-instrument

Gebruiksaanwijzing

Mitme paelaga mukosektoomiaseade Duette®

Kasutusjuhised

Dispositif pour mucosectomie multiple Duette®

Mode d’emploi

Duette® Multiband-Mukosektomieset

Gebrauchsanweisung

Συσκευή βλεννογονεκτομής πολλαπλών δακτυλίων Duette®

Οδηγίες χρήσης

Duette® többgyűrűs mucosectomiás eszköz

Használati utasítás

Dispositivo di legatura multi-elastico per mucosectomia Duette®

Istruzioni per l’uso

Duette® daudzgredzenu gļotādas ektomijas ierīce

Lietošanas instrukcija

„Duette®“ kelių žiedų mukozektomijos įtaisas

Naudojimo nurodymai

Duette® multibånd mukosektomi-anordning

Bruksanvisning

Wieloopaskowe urządzenie do mukozektomii Duette®

Instrukcja użycia

Dispositivo de mucosectomia multielástico Duette®

Instruções de utilização

Dispozitivul multi-bandă pentru mucosectomie Duette®

Instrucţiuni de utilizare

Mukosektomický viacpásový nástroj Duette®

Návod na použitie

Dispositivo de mucosectomía multibanda Duette®

Instrucciones de uso

Duette® flerbandsanordning för mukosektomi

Bruksanvisning

EN 

6

BG 

10

CS 

14

DA 

18

NL 

22

ET 

26

FR 

30

DE 

34

EL 

38

HU 

42

IT 

46

LV 

50

LT 

54

NO 

58

PL 

62

PT 

66

RO 

70

SK 

74

ES 

78

SV 

82

*IFU0026-10*

IFU0026-10

Содержание Duette

Страница 1: ...Dispositivo di legatura multi elastico per mucosectomia Duette Istruzioni per l uso Duette daudzgredzenu gļotādas ektomijas ierīce Lietošanas instrukcija Duette kelių žiedų mukozektomijos įtaisas Naudojimo nurodymai Duette multibånd mukosektomi anordning Bruksanvisning Wieloopaskowe urządzenie do mukozektomii Duette Instrukcja użycia Dispositivo de mucosectomia multielástico Duette Instruções de u...

Страница 2: ...2 5 6 Firing Two Way Firing Two Way 1 2 Firing Two W ay Firing Two W ay Firing Two W ay 3a 3b 3c Firing Two Way 4 ...

Страница 3: ...3 Firing Two Way 9 Firing Two Way 10 Firing Two Way 7a Firing Two Way 7b Firing Two Way 8 ...

Страница 4: ...rejelås 5 Farvekode 1 Schaalverdeling 2 Verstelbare markering 3 Connector voor actief elektrochirurgisch snoer 4 Bindertje 5 Kleurencode 1 Πλέγμα 2 Ρυθμιζόμενος δείκτης 3 Ηλεκτροχειρουργικός σύνδεσμος ενεργού καλωδίου 4 Ασφάλεια συστροφής 5 Χρωματικός κωδικός 1 Rács 2 Állítható marker 3 Elektrosebészeti aktív vezeték csatlakozó 4 Rögzítőelem 5 Színkód 1 Tacche graduate 2 Indicatore regolabile 3 Co...

Страница 5: ...r ajustable 3 Conector del cable de conexión para electrocirugía 4 Abrazadera Twist Lock 5 Código de color 1 Streker 2 Justerbar markør 3 Kontakt til strømførende elektrokirurgisk ledning 4 Vrilås 5 Fargekode 1 Siatka 2 Regulowany znacznik 3 Łącznik elektrochirurgicznego przewodu zasilania 4 Zapinka typu twist 5 Kolor kodowy 1 Escala 2 Marcador ajustável 3 Conector do cabo activo electrocirúrgico ...

Страница 6: ...scopic procedure to be performed in gaining access to the desired site for mucosal resection Contraindications specific to esophageal banding include but are not limited to cricopharyngeal or esophageal narrowing or stricture tortuous esophagus esophageal varices diverticula known or suspected esophageal perforation asymptomatic rings or webs coagulopathy Contraindications to upper GI electrosurgi...

Страница 7: ...tax see Fig 3b Fujinon see Fig 3c 3 Introduce the loading catheter through the white seal in the Multi Band Ligator handle and advance in short increments until it exits the tip of the endoscope Fig 4 4 Attach the trigger cord to the hook on the end of the loading catheter leaving approximately 2 cm of trigger cord between the knot and the hook Fig 5 Withdraw the loading catheter and trigger cord ...

Страница 8: ...ue with the procedure 5 Release the suction button of the endoscope insufflate air then withdraw the scope slightly to release the ligated pseudopolyp Note An irrigation adapter is provided with each Multi Band Ligator If irrigation of the endoscope accessory channel is desired to clear the viewing field attach the adapter to a syringe filled with sterile water and insert into the white seal of th...

Страница 9: ...handle and attached trigger cord from the accessory channel Remove the barrel from the endoscope tip If any unfired bands remain on the barrel Place the handle in the two way position Loosen the trigger cord from the spool then remove the handle from the accessory channel cap Detach the trigger cord from the handle slot Remove the barrel from the endoscope tip then pull the trigger cord through th...

Страница 10: ...о място далеч от екстремни температури ВНИМАНИЕ Федералното законодателство на САЩ разрешава закупуването на това изделие само от или по предписание на лекар ПРОТИВОПОКАЗАНИЯ Противопоказанията включват специфичните за първична ендоскопска процедура извършвана с цел осигуряване на достъп до желаното място за резекция на лигавицата Противопоказанията специфични за езофагеално лигиране включват но н...

Страница 11: ...нието two way двупосочно Фиг 2 позволява на дръжката да се върти и в двете посоки Преди да въведете ендоскопа оставете дръжката в положение two way двупосочно 2 Поставете дръжката на многолентовия лигатор в работния канал на ендоскопа следвайки дадените по долу инструкции за съответния ендоскоп Olympus вж Фиг 3a Pentax вж Фиг 3b Fujinon вж Фиг 3c 3 Въведете зареждащия катетър през бялото уплътнени...

Страница 12: ...ра Внимание Преди поставянето проверете дали ръката на ендоскописта е върху дръжката на многолентовия лигатор а не на управлението на ендоскопа 4 Поддържайте всмукването и поставете лигиращата лента въртейки дръжката на многолентовия лигатор по посока на часовниковата стрелка докато усетите че лигиращата лента е освободена което означава че сте я поставили Фиг 10 както е описано по горе Забележка ...

Страница 13: ...ирургичния блок Избършете активния кабел с влажна кърпа за да отстраните чуждите материи Съхранявайте го хлабаво навит Забележка Стегнатото навиване на активния кабел може да повреди изделието 3 Извадете ендоскопа от пациента 4 Разглобете многолентовия лигатор по следния начин Ако всички ленти са били изстреляни Извадете дръжката и прикрепения включващ кабел от работния канал Свалете цилиндъра от ...

Страница 14: ... zákonů USA je prodej tohoto zařízení povolen pouze lékařům nebo na lékařský předpis KONTRAINDIKACE Kontraindikace jsou specifické pro primární endoskopický výkon prováděný pro získání přístupu na požadované místo resekce sliznic Kontraindikace spojené s podvazy v jícnu zahrnují kromě jiného následující krikofaryngeální nebo jícnové zúžení nebo strikturu vinutý jícen jícnové varixy divertikuly zná...

Страница 15: ...ých instrukcí pro příslušný endoskop Olympus viz obr 3a Pentax viz obr 3b Fujinon viz obr 3c 3 Nasazovací katetr zaveďte přes bílé těsnění rukojeti vícegumičkového ligátoru a posouvejte jej po krátkých krocích tak až se vysune z konce endoskopu obr 4 4 Spouštěcí šňůru připojte na háček na konci nasazovacího katetru přitom ponechte asi 2 cm spouštěcí šňůry mezi uzlem a háčkem obr 5 Nasazovací katet...

Страница 16: ...e výkonu 5 Uvolněte aspirační tlačítko endoskopu insuflujte vzduch a potom endoskop poněkud povytáhněte tak aby se podvázaný pseudopolyp uvolnil Poznámka Ke každému vícegumičkovému ligátoru se dodává irigační adaptér Je li k vyjasnění zorného pole zapotřebí irigace akcesorního kanálu endoskopu připojte k adaptéru stříkačku naplněnou sterilní vodou a adaptér vložte do bílého těsnění rukojeti Podle ...

Страница 17: ...jeť s připojenou spouštěcí šňůrou vyjměte z akcesorního kanálu Sejměte válec z konce endoskopu Pokud na válci zůstaly neaplikované gumičky Uveďte rukojeť do pozice two way obousměrné otáčení Uvolněte spouštěcí šňůru z cívky a potom vytáhněte rukojeť z čepičky akcesorního kanálu Spouštěcí šňůru uvolněte ze štěrbiny rukojeti Sejměte válec z konce endoskopu a potom protáhněte spouštěcí šňůru přes kan...

Страница 18: ... henhold til amerikansk lovgivning må denne anordning kun sælges af en læge eller efter dennes anvisning KONTRAINDIKATIONER Kontraindikationer omfatter de kontraindikationer der gælder for den primære endoskopiske procedure der skal foretages for at opnå adgang til det ønskede sted for slimhinderesektion Kontraindikationer som gælder for oesofageal afsnøring omfatter men er ikke begrænset til fors...

Страница 19: ...kopet indføres skal håndtaget være i two way tovejs position 2 Før ligatorhåndtaget med flere bånd ind i endoskopets tilbehørskanal ifølge nedenstående instruktioner for det relevante endoskop Olympus se Fig 3a Pentax se Fig 3b Fujinon se Fig 3c 3 Før ladekateteret gennem den hvide forsegling i ligatorhåndtaget med flere bånd og før det frem i små spring indtil det kommer ud af endoskopets spids F...

Страница 20: ...is båndet ikke vil anlægges sættes håndtaget på two way tovejs position og udløsersnoren løsnes en smule Sæt håndtaget på firing affyrings position og fortsæt med indgrebet 5 Slip sugeknappen på endoskopet insufflér luft og træk dernæst skopet en smule tilbage for at frigive den ligerede pseudopolyp Bemærk Der medfølger en skylleadapter med hver ligator med flere bånd Tilslut adapteren til en sprø...

Страница 21: ...t kan den blive beskadiget 3 Fjern endoskopet fra patienten 4 Adskil ligatoren med flere bånd på følgende måde Hvis alle bånd er blevet affyret Fjern håndtaget og den påsatte udløsersnor fra tilbehørskanalen Tag valsen af endoskopets spids Hvis der findes ikke affyrede bånd på valsen Sæt håndtaget i two way tovejs position Løsn udløsersnoren fra spolen og fjern dernæst håndtaget fra tilbehørskanal...

Страница 22: ...ument moet op een droge plaats uit de buurt van extreme temperaturen worden bewaard LET OP Krachtens de federale wetgeving van de Verenigde Staten mag dit hulpmiddel uitsluitend worden verkocht door of op voorschrift van een arts CONTRA INDICATIES Contra indicaties zijn de contra indicaties die specifiek zijn voor de primaire endoscopische procedure die uitgevoerd wordt om toegang te krijgen tot d...

Страница 23: ...regelen In de firing position afvuurstand afb 1 kan de handgreep alleen voorwaarts worden gedraaid In de two way position tweerichtingsstand afb 2 kan de handgreep in beide richtingen draaien Voorafgaand aan het inbrengen van de endoscoop moet de handgreep in de two way position tweerichtingsstand staan 2 Breng de handgreep van de multibandligator in het werkkanaal van de endoscoop in volgens onde...

Страница 24: ...position afvuurstand afb 10 3 Visualiseer het geselecteerde gebied van de te reseceren mucosa en aspireer deze in de barrel Let op Controleer vóór de ontplooiing of de hand van de endoscopist op de handgreep van de multibandligator is geplaatst in plaats van op de bedieningselementen van de endoscoop 4 Handhaaf zuigkracht en ontplooi de band door de handgreep van de multibandligator rechtsom te dr...

Страница 25: ...eve snoer met een vochtige doek af om alle vreemde materie te verwijderen Bewaar het snoer losjes opgewikkeld NB Door het actieve snoer stevig op te wikkelen kan het instrument beschadigd worden 3 Verwijder de endoscoop uit de patiënt 4 Haal de multibandligator als volgt uit elkaar Indien alle banden zijn afgevuurd Verwijder de handgreep en het eraan bevestigde trekkerkoord uit het werkkanaal Verw...

Страница 26: ...TUSED Vastunäidustused on samad mis limaskesta resektsiooni soovitud kohale ligipääsuks endoskoobiga sooritataval esmasel protseduuril Söögitoru sidumise konkreetsed vastunäidustused on muu hulgas sõrmuskõhre neelu või söögitoru kitsenemine või ahend kõver söögitoru söögitoru veenikomud sopistised teadaolev söögitoru perforatsioon või selle kahtlus asümptomaatilised rõngad või ühendused koagulopaa...

Страница 27: ...biva endoskoobi kohta Olympus vt joonist 3a Pentax vt joonist 3b Fujinon vt joonist 3c 3 Sisestage laadimiskateeter läbi mitme paelaga ligeerimisvahendi käepidemes oleva valge tihendi ja lükake seda lühikeste sammudena edasi kuni see endoskoobi otsast väljub joon 4 4 Kinnitage käivitusjuhe laadimiskateetri otsas oleva haagi külge jättes sõlme ja haagi vahele ligikaudu 2 cm käivitusjuhet joon 5 Tõm...

Страница 28: ...öasend ja jätkake protseduuri 5 Vabastage endoskoobi iminupp image õhku sisse ja tõmmake siis endoskoopi veidi tagasi et vabastada ligeeritud pseudopolüüp Märkus Iga mitme paelaga ligeerimisvahendiga on kaasas loputusadapter Kui vaatevälja puhastamiseks soovitakse endoskoobi lisakanalit loputada kinnitage adapter steriilse veega täidetud süstla külge ja sisestage see käepideme valgesse tihendisse ...

Страница 29: ...ige järgmiselt Eemaldage käepide ja selle küljes olev käivitusjuhe lisakanalist Eemaldage trummel endoskoobi otsast Kui trumlis on kasutamata paelu toimige järgmiselt Seadke käepide two way asendisse kahesuunaline Vabastage käivitusjuhe poolist ja eemaldage siis käepide lisakanali sulgurist Lahutage aktiivjuhe käepideme pilust Eemaldage trummel endoskoobi otsast ja tõmmake siis käivitusjuhe läbi k...

Страница 30: ...s ici Conserver ce dispositif dans un lieu sec à l abri de températures extrêmes MISE EN GARDE La législation fédérale américaine n autorise la vente de ce dispositif que sur prescription médicale CONTRE INDICATIONS Les contre indications incluent celles propres à la procédure endoscopique principale devant être réalisée pour obtenir l accès au site de résection muqueuse voulu Parmi les contre ind...

Страница 31: ...eux positions qui contrôlent la rotation La position Firing Déclenchement Fig 1 permet à la manette d être tournée uniquement vers l avant La position Two Way Bi directionnelle Fig 2 permet à la manette d être tournée dans les deux sens Avant d introduire l endoscope la manette doit être dans la position Two Way Bi directionnelle 2 Insérer la manette du ligateur multiple dans le canal opérateur de...

Страница 32: ...éséquer et l aspirer dans le cylindre Mise en garde Avant le déploiement vérifier que la main de l opérateur est placée sur la manette du ligateur multiple plutôt que sur les commandes de l endoscope 4 Maintenir l aspiration et déployer l anneau en tournant la manette dans le sens horaire jusqu à ce que la libération de l anneau soit ressentie ce qui indique le déploiement Fig 10 de la manière déc...

Страница 33: ...e cordon actif avec un linge humide pour éliminer toute matière étrangère Le conserver enroulé en boucles lâches Remarque Un enroulement serré du cordon actif risque d endommager le dispositif 3 Retirer l endoscope du site 4 Démonter le ligateur multiple de la façon décrite ci dessous Si tous les anneaux ont été déployés Retirer du canal opérateur la manette et le cordon déclencheur intégré Retire...

Страница 34: ...hne extreme Temperaturen lagern VORSICHT Gemäß US Bundesgesetz darf dieses Produkt nur auf Bestellung eines Arztes bzw an einen Arzt verkauft werden KONTRAINDIKATIONEN Die Kontraindikationen entsprechen jenen des primären endoskopischen Verfahrens durch das Zugang zur gewünschten Schleimhautresektionsstelle gewonnen wird Zu den Kontraindikationen einer Ösophagusligatur zählen unter anderem krikoph...

Страница 35: ...die über die Drehmöglichkeit entscheiden In der Firing Position Auslöseposition Abb 1 kann der Handgriff nur nach vorne gedreht werden In der Two way Position Zweiwegeposition Abb 2 kann der Handgriff in beide Richtungen gedreht werden Den Handgriff vor dem Einführen in das Endoskop in die Two way Position Zweiwegeposition bringen 2 Den Multiband Ligatorhandgriff wie in den untenstehenden Abbildun...

Страница 36: ...d Ligatorhandgriff in Two way Position Zweiwegeposition in die Speiseröhre einführen Abb 9 Nach der Intubation den Handgriff in die Firing Position Auslöseposition bringen Abb 10 3 Das zu resezierende Schleimhautareal visualisieren und in den Zylinder hinein ansaugen Vorsicht Vor dem Ausbringen des Bandes darauf achten dass sich die Hand des Operateurs am Handgriff des Multiband Ligators befindet ...

Страница 37: ...ll mit biologischem Gefährdungspotenzial entsorgen 2 Das HF Kabel vom Elektrochirurgie Generator abziehen Das HF Kabel mit einem feuchten Lappen abwischen um sämtliche Verunreinigungen zu entfernen Locker aufgerollt aufbewahren Hinweis Wenn das HF Kabel zu fest aufgerollt wird kann das Instrument beschädigt werden 3 Das Endoskop aus dem Patienten entnehmen 4 Den Multiband Ligator wie folgt zerlege...

Страница 38: ...φερόμενη χρήση για την οποία προορίζεται Η συσκευή αυτή πρέπει να φυλάσσεται σε στεγνό χώρο όπου δεν υπάρχουν ακραίες μεταβολές της θερμοκρασίας ΠΡΟΣΟΧΗ Η ομοσπονδιακή νομοθεσία των ΗΠΑ περιορίζει την αγορά της συσκευής αυτής από ιατρό ή κατόπιν εντολής ιατρού ΑΝΤΕΝΔΕΙΞΕΙΣ Μεταξύ των αντενδείξεων περιλαμβάνονται εκείνες που είναι ειδικές για την κύρια ενδοσκοπική διαδικασία που θα εκτελεστεί για τ...

Страница 39: ... Καθετήρας τοποθέτησης Προσαρμογέας καταιονισμού Μαλακός πλεκτός μινι εξαγωνικός βρόχος ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΠΟΛΙΝΩΤΗΣ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΔΑΚΤΥΛΙΩΝ 1 Εξετάστε τα χαρακτηριστικά της λαβής απολινωτή πολλαπλών δακτυλίων Η λαβή έχει δύο θέσεις που ελέγχουν την περιστροφή Η θέση Firing πυροδότησης Εικ 1 επιτρέπει την περιστροφή της λαβής μόνο σε πρόσθια κατεύθυνση Η θέση Two way δύο κατευθύνσεων Εικ 2 επιτρ...

Страница 40: ...ΑΠΟΛΙΝΩΣΗΣ Απεικονίσεις ΜΕ ΔΑΚΤΥΛΙΟΥΣ 1 Λιπάνετε το ενδοσκόπιο και το εξωτερικό τμήμα του κυλίνδρου Προσοχή Μην τοποθετείτε λιπαντικό εντός του κυλίνδρου Προσοχή Μην εφαρμόζετε αλκοόλη στη συσκευή 2 Με τη λαβή απολινωτή πολλαπλών δακτυλίων στη θέση Two way δύο κατευθύνσεων εισάγετε το ενδοσκόπιο μέσα στον οισοφάγο Εικ 9 Μετά τη διασωλήνωση τοποθετήστε τη λαβή στη θέση Firing πυροδότησης Εικ 10 3 Ε...

Страница 41: ...ΤΩΝ ΑΠΟ ΤΟ ΕΝΔΟΣΚΟΠΙΟ 1 Μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας αποσυνδέστε το ενεργό καλώδιο από τη λαβή του βρόχου και απορρίψτε το βρόχο σύμφωνα με τις κατευθυντήριες οδηγίες του ιδρύματός σας για βιολογικά επικίνδυνα ιατρικά απόβλητα 2 Αποσυνδέστε το ενεργό καλώδιο από την ηλεκτροχειρουργική μονάδα Σκουπίστε το ενεργό καλώδιο με ένα νωπό πανί για να αφαιρέσετε κάθε ξένη ύλη Φυλάξτε το τυλιγμένο χα...

Страница 42: ...kizárólag orvos által vagy orvosi rendeletre forgalmazható ELLENJAVALLATOK Az ellenjavallatok többek között de nem kizárólagosan ugyanazok amelyek a kívánt nyálkahártya rezekció helyének elérését biztosító elsődleges endoszkópos eljárásra vonatkoznak Az oesophagealis gyűrűzésre vonatkozó specifikus ellenjavallatok többek között de nem kizárólagosan cricopharyngealis vagy oesophagealis szűkület kan...

Страница 43: ...a 3a ábrát Pentax lásd a 3b ábrát Fujinon lásd a 3c ábrát 3 A betöltő katétert vezesse be a többgyűrűs ligátor fogantyújában lévő fehér zárótömítésen át és kis lépésenként tolja előre mindaddig amíg ki nem lép az endoszkóp végéből 4 ábra 4 Az elsütőzsinórt rögzítse a betöltő katéter végén lévő kampóhoz úgy hogy az elsütőzsinórból kb 2 cm es szakasz maradjon a csomó és a kampó között 5 ábra A betöl...

Страница 44: ...ítsa a fogantyút Two Way kétirányú állásba és kissé lazítsa meg az elsütőzsinórt Állítsa a fogantyút Firing elsütés állásba és folytassa az eljárást 5 Engedje fel az endoszkóp szívást aktiváló billentyűjét fújjon be levegőt majd kissé húzza vissza az endoszkópot hogy az elkötött pszeudopolip kiszabaduljon Megjegyzés Minden többgyűrűs ligátor rendelkezik egy öblítő adapterrel is Ha a látómező szaba...

Страница 45: ...vetkezők szerint szerelje szét a többgyűrűs ligátort Ha az összes gyűrűt felhasználta Távolítsa el a markolatot és a hozzá csatlakoztatott elsütőzsinórt a munkacsatornából Távolítsa el a felhelyezőcsövet az endoszkóp végéről Ha még maradtak felhasználatlan gyűrűk a felhelyezőcsövön Állítsa a markolatot Two Way kétirányú állásba Lazítsa meg az elsütőzsinórt a csévetesten majd távolítsa el a foganty...

Страница 46: ...ispositivo deve essere conservato in luogo asciutto e al riparo da temperature estreme ATTENZIONE Le leggi federali degli Stati Uniti d America limitano la vendita del presente dispositivo ai medici o su prescrizione medica CONTROINDICAZIONI Le controindicazioni includono quelle specifiche alla procedura endoscopica principale da eseguire per ottenere l accesso al sito desiderato per la resezione ...

Страница 47: ...a ha due posizioni che ne controllano la rotazione La posizione Firing azionamento Fig 1 consente la rotazione dell impugnatura solamente in senso orario La posizione Two Way bidirezionale Fig 2 consente la rotazione dell impugnatura in entrambi i sensi Prima dell inserimento dell endoscopio l impugnatura va tenuta nella posizione Two Way bidirezionale 2 Inserire l impugnatura del dispositivo di l...

Страница 48: ...enzione non applicare alcol al dispositivo 2 Con l impugnatura del dispositivo di legatura multi elastico in posizione Two Way bidirezionale inserire l endoscopio nell esofago Fig 9 Dopo l intubazione portare l impugnatura alla posizione Firing azionamento Fig 10 3 Visualizzare l area di mucosa selezionata per la resezione e aspirarla nel cilindro Attenzione prima dell applicazione dell elastico l...

Страница 49: ...natura del dispositivo ad ansa ed eliminare quest ultimo rispettando le disposizioni della struttura sanitaria in materia di rifiuti sanitari a rischio biologico 2 Scollegare il cavo attivo dall unità elettrochirurgica Passare il cavo attivo con un panno umido per asportare tutto il materiale estraneo Conservarlo avvolto in spire non troppo strette Nota l avvolgimento del cavo attivo in spire trop...

Страница 50: ...bu akti atļauj šīs iekārtas pārdošanu tikai ārstiem vai pēc ārstu nozīmējuma KONTRINDIKĀCIJAS Kontrindikācijas ietver primārai endoskopiskai procedūrai specifiskās kontrindikācijas kas jāveic lai piekļūtu vēlamajai gļotādas slāņa rezekcijas vietai Liģēšanai barības vadā specifiskās kontrindikācijas ietver bet neaprobežojas ar krikofaringeālu vai barības vada sašaurināšanos vai striktūru izlocītas ...

Страница 51: ...šanas endoskopā novietojiet turētāju pozīcijā Two way divvirzienu 2 Ievietojiet daudzgredzenu liģēšanas ierīces turētāju endoskopa darba kanālā ievērojot turpmāk sniegtās instrukcijas katram atbilstošajam endoskopam Olympus skatiet 3 a att Pentax skatiet 3 b att Fujinon skatiet 3 c att 3 Ievadiet ielādes katetru caur balto noslēgripu daudzgredzenu liģēšanas ierīces turētājā virzot pa nelielam posm...

Страница 52: ...a virzienā kamēr var sajust ka gredzens ir atbrīvojies kas liecina par tā izvēršanu 10 att kā parādīts iepriekš Piezīme Ja gredzens neizvēršas iestatiet turētāju pozīcijā Two way divvirzienu un nedaudz atlaidiet vaļīgāk trigera vadu Iestatiet turētāju pozīcijā Firing palaišana un turpiniet veikt procedūru 5 Atlaidiet endoskopa iesūkšanas pogu iepūtiet gaisu tad nedaudz atvelciet endoskopu lai atla...

Страница 53: ...opu no pacienta 4 Izjauciet daudzgredzenu liģēšanas ierīci šādi Ja izlietoti visi gredzeni izņemiet turētāju un pievienoto trigera vadu no darba kanāla noņemiet cilindru no endoskopa gala Ja cilindrā palikuši neizlietoti gredzeni iestatiet turētāju pozīcijā Two way divvirzienu atlaidiet vaļīgāk trigera vadu uz pirkstu rullīša tad izņemiet turētāju no darba kanāla uzgaļa atvienojiet trigera vadu no...

Страница 54: ...urodymu KONTRAINDIKACIJOS Kontraindikacijos yra tokios kaip ir atliekant pirminę endoskopinę procedūrą reikiamai gleivinės rezekcijos vietai pasiekti Stemplės perrišimui be kitų būdingos šios kontraindikacijos krikofaringinis arba stemplės susiaurėjimas ar striktūra vingiuota stemplė stemplės veniniai mazgai divertikulai nustatyta ar įtariama stemplės perforacija besimptomiai žiedai ar jungiamojo ...

Страница 55: ...kite trigerio laidą prie įstatymo kateterio gale esančio kabliuko palikdami apie 2 cm trigerio laido tarp mazgo ir kabliuko 5 pav Traukite įstatymo kateterį ir trigerio laidą į viršų per endoskopą ir į išorę per kelių žiedų ligatoriaus rankeną Pašalinkite įstatymo kateterį laikydamiesi įstaigos biologiškai pavojingų medicininių atliekų šalinimo reikalavimų 5 Prijunkite vamzdį prie endoskopo galiuk...

Страница 56: ...dapterį prie steriliu vandeniu užpildyto švirkšto ir įveskite į baltą rankenos dalį Drėkinkite kiek reikia 10 pav kaip nurodyta aukščiau 6 Stebėdami pseudopolipą endoskopu įveskite vamzdelį ir įtrauktą kilpą į kelių žiedų ligatoriaus rankenos baltąją dalį 7 Po truputį veskite įtaisą kol kontroliuodami endoskopu matysite kad jis išlindo iš endoskopo 8 Išstumkite kilpos vielą iš vamzdelio ir uždėkit...

Страница 57: ...ustatykite rankeną two way dvikryptėje padėtyje Atleiskite trigerio laidą nuo laikiklio tada nuimkite rankeną nuo prieigos kanalo dangtelio Atjunkite trigerio laidą nuo rankenos plyšio Nuimkite vamzdį nuo endoskopo galiuko tada per kanalą ištraukite trigerio laidą iš endoskopo galiuko 5 Pašalinkite visus likusius komponentus laikydamiesi įstaigos biologiškai pavojingų medicininių atliekų šalinimo ...

Страница 58: ... av eller etter ordinering fra lege KONTRAINDIKASJONER Kontraindikasjonene omfatter de som er spesifikke for primære endoskopiske prosedyrer som utføres for å oppnå tilgang til ønsket sted for mukosareseksjon Kontraindikasjoner som er spesifikke for øsofagus banding innbefatter men er ikke begrenset til innsnevring eller striktur av krikofarynx eller øsofagus buktende øsofagus øsofagusvaricer dive...

Страница 59: ...ts arbeidskanal ved å følge anvisningen nedenfor for det relevante endoskopet Olympus se fig 3a Pentax se fig 3b Fujinon se fig 3c 3 Før ladekateteret inn gjennom den hvite forseglingen i multibånd ligatorhåndtaket og før det frem i korte trinn til det går ut gjennom spissen på endoskopet fig 4 4 Utløsersnoren settes på kroken på enden av ladekateteret slik at det er ca 2 cm utløsersnor mellom knu...

Страница 60: ... way posisjon toveisposisjon og løsne lett på utløsersnoren Sett håndtaket i firing posisjon avfyringsposisjon og fortsett med prosedyren 5 Sugeknappen på endoskopet utløses luft innblåses og skopet trekkes deretter litt tilbake for å utløse den ligerte pseudopolyppen Merknad Det følger en skylleadapter med hver multibånd ligator Dersom det ønskes gjennomskylling av endoskopets arbeidskanal for å ...

Страница 61: ... anordningen 3 Fjern endoskopet fra pasienten 4 Slik demonteres multibånd ligatoren Hvis alle båndene er avfyrt Fjern håndtaket og påfestet utløsersnor fra arbeidskanalen Fjern sylinderen fra endoskopets spiss Hvis det gjenstår noen uavfyrte bånd på sylinderen Sett håndtaket i two way posisjon toveisposisjon Løsne utløsersnoren fra spolen og fjern så håndtaket fra arbeidskanalens hette Ta utløsers...

Страница 62: ... do jakichkolwiek innych celów niezgodnych z podanym przeznaczeniem Urządzenie przechowywać w suchym miejscu z dala od skrajnych temperatur PRZESTROGA Zgodnie z przepisami prawa federalnego USA urządzenie to może być sprzedawane wyłącznie przez lekarza lub na zlecenie lekarza PRZECIWWSKAZANIA Przeciwwskazania obejmują przeciwwskazania właściwe dla pierwotnego zabiegu endoskopowego przeprowadzanego...

Страница 63: ...olować funkcje uchwytu ligatora wieloopaskowego Uchwyt ma dwa ustawienia do sterowania rotacją Pozycja firing aktywacja rys 1 umożliwia obracanie uchwytu tylko do przodu Pozycja two way dwustronna rys 2 umożliwia obracanie uchwytu w obu kierunkach Przed wprowadzeniem endoskopu utrzymywać uchwyt w pozycji two way dwustronnej 2 Wprowadzić uchwyt ligatora wieloopaskowego do kanału roboczego endoskopu...

Страница 64: ...0 3 Uwidocznić wybrany obszar śluzówki przeznaczony do resekcji i zassać go do tulei Przestroga Przed założeniem opaski ręka endoskopisty powinna się znajdować na uchwycie ligatora wieloopaskowego a nie na regulatorach endoskopu 4 Utrzymać ssanie i założyć opaskę obracając uchwyt ligatora wieloopaskowego zgodnie z ruchem wskazówek zegara aż wyczuwalne będzie zwolnienie opaski co wskazuje na jej za...

Страница 65: ...rzewód zasilania zwilżoną ściereczką aby usunąć wszelkie ciała obce Przechowywać luźno zwinięty Uwaga Ciasne zwinięcie przewodu zasilania może spowodować jego uszkodzenie 3 Usunąć endoskop z ciała pacjenta 4 Poniżej przedstawiono sposób demontażu ligatora wieloopaskowego W przypadku założenia wszystkich opasek Usunąć uchwyt i zamocowaną linkę zwalniającą z kanału roboczego Usunąć tuleję z końcówki...

Страница 66: ...uardado num local seco afastado de temperaturas extremas ATENÇÃO A lei federal dos EUA restringe a venda deste dispositivo por médicos ou mediante receita médica CONTRA INDICAÇÕES As contra indicações incluem aquelas específicas do procedimento endoscópico primário a realizar para obter acesso ao local pretendido para ressecção da mucosa As contra indicações específicas da colocação de elásticos e...

Страница 67: ...s sentidos Antes de introduzir o endoscópio mantenha o punho na posição two way bidireccional 2 Insira o punho laqueador multielástico no canal acessório do endoscópio seguindo as instruções abaixo indicadas para o endoscópio correcto Olympus ver fig 3a Pentax ver fig 3b e Fujinon ver fig 3c 3 Introduza o cateter de carregamento através do selo branco do punho laqueador multielástico e faça o avan...

Страница 68: ...dor multielástico no sentido dos ponteiros do relógio até sentir que o elástico foi libertado o que indica a sua colocação fig 10 como indicado acima Observação se o elástico não for colocado ponha o punho na posição two way bidireccional e afrouxe ligeiramente o fio de comando Ponha o punho na posição firing de disparo e prossiga com o procedimento 5 Solte o botão de aspiração do endoscópio insuf...

Страница 69: ...ficar o dispositivo 3 Retire o endoscópio do doente 4 Desmonte o laqueador multielástico conforme explicado a seguir Caso todos os elásticos tenham sido disparados Retire do canal acessório o punho e o fio de comando a ele ligado Remova o cilindro da ponta do endoscópio Caso existam ainda alguns elásticos por disparar no cilindro Ponha o punho na posição two way bidireccional Solte o fio de comand...

Страница 70: ...NŢIE Legile federale ale SUA permit vânzarea acestui dispozitiv numai de către un medic sau la cererea unui medic CONTRAINDICAŢII Contraindicaţiile sunt aceleaşi cu cele specifice procedurii de endoscopie primară efectuată pentru obţinerea accesului la locul vizat pentru rezecţia mucoasei Contraindicaţiile specifice procedurii de bandare esofagiană includ următoarele nefiind limitate numai la aces...

Страница 71: ...ecţii Înainte de introducerea endoscopului menţineţi mânerul în poziţia two way bidirecţională 2 Introduceţi mânerul dispozitivului de ligaturare multi bandă în canalul pentru accesorii al endoscopului conform instrucţiunilor de mai jos pentru endoscopul corespunzător Olympus vezi Fig 3a Pentax vezi Fig 3b Fujinon vezi Fig 3c 3 Introduceţi cateterul de încărcare în mânerul dispozitivului de ligatu...

Страница 72: ...imte eliberarea benzii ceea ce indică desfăşurarea acesteia Fig 10 după cum este indicat mai sus Notă Dacă banda nu se desfăşoară puneţi mânerul în poziţia two way bidirecţională şi slăbiţi uşor cordonul de declanşare Puneţi mânerul în poziţia firing de tragere şi continuaţi procedura 5 Eliberaţi butonul de sucţiune al endoscopului insuflaţi aer apoi retrageţi uşor endoscopul pentru a elibera pseu...

Страница 73: ...aţi dispozitivul de ligaturare multi bandă după cum urmează Dacă toate benzile au fost trase Îndepărtaţi mânerul şi cordonul de declanşare ataşat din canalul pentru accesorii al endoscopului Îndepărtaţi cilindrul de la vârful endoscopului Dacă există benzi netrase rămase pe cilindru Treceţi mânerul pe poziţia two way bidirecţională Slăbiţi cordonul de declanşare de pe tambur apoi înlăturaţi mâneru...

Страница 74: ...ja povolený len pre lekáov alebo na lekásky predpis KONTRAINDIKÁCIE Medzi kontraindikácie patria kontraindikácie špecifické pre primárny endoskopický zákrok ktorý sa vykonáva na zabezpečenie prístupu k požadovanému miestu resekcie sliznice Medzi kontraindikácie špecifické pre bandáž pažeráka patria aj nasledujúce krikofaryngeálne alebo ezofageálne zúženie alebo striktúra skrútenie pažeráka ezofage...

Страница 75: ...dľa nižšie uvedených pokynov pre príslušný endoskop Olympus pozri obr 3a Pentax pozri obr 3b Fujinon pozri obr 3c 3 Zakladací katéter zaveďte cez biele tesnenie rúčky viackrúžkového ligátora a po malých krokoch posúvajte až kým nevyjde zo špičky endoskopu obr 4 4 Spúšťaciu šnúru pripojte k háčiku na konci zakladacieho katétra pričom medzi uzlom a háčikom nechajte približne 2 cm spúšťacej šnúry obr...

Страница 76: ...ne vytiahnite aby sa podviazaný pseudopolyp uvoľnil Poznámka Každý viackrúžkový ligátor je vybavený irigačným adaptérom Ak je potrebné preplachovať pracovný kanál endoskopu aby sa vyčistilo zorné pole adaptér pripojte na striekačku naplnenú sterilnou vodou a zaveďte ho do bieleho utesnenia na rúčke Preplachujte podľa potreby ako bolo uvedené vyššie obr 10 6 Keď sa pseudopolyp dostane do zorného po...

Страница 77: ... Ak na valci zostávajú nepoužité gumičky Rúčku uveďte do polohy two way dvojsmernej Z vretena uvoľnite spúšťaciu šnúru a potom vyberte rúčku z viečka pracovného kanála Zo štrbiny na rúčku odpojte spúšťaciu šnúru Demontujte valec zo špičky endoskopu a potom vytiahnite spúšťaciu šnúru cez kanál a von zo špičky endoskopu 5 Zvyšné komponenty zlikvidujte podľa smerníc daného ústavu pre biologicky nebez...

Страница 78: ...dispositivo a médicos o por prescripción facultativa CONTRAINDICACIONES Las contraindicaciones incluyen las específicas del procedimiento endoscópico primario que hay que realizar para obtener acceso al lugar deseado para la resección de la mucosa Las contraindicaciones específicas del cerclaje esofágico incluyen entre otras estrechamiento o estenosis cricofaríngeos o esofágicos esófago tortuoso v...

Страница 79: ... en la posición Two Way bidireccional 2 Introduzca el mango ligador multibanda en el canal de accesorios del endoscopio según las instrucciones siguientes para el endoscopio apropiado Olympus consulte la figura 3a Pentax consulte la figura 3b Fujinon consulte la figura 3c 3 Introduzca el catéter de carga a través de la junta hermética blanca del mango ligador multibanda y hágalo avanzar poco a poc...

Страница 80: ...multibanda hacia la derecha hasta que sienta que se libera la banda lo que indica el despliegue fig 10 como se mencionó anteriormente Nota Si la banda no se despliega coloque el mango en la posición Two Way bidireccional y afloje un poco el cordel disparador Ponga el mango en la posición Firing disparo y continúe con el procedimiento 5 Suelte el botón de aspiración del endoscopio insufle aire y re...

Страница 81: ... podría sufrir daños 3 Extraiga el endoscopio del paciente 4 Desmonte el ligador multibanda como se indica a continuación Si se han utilizado todas las bandas Extraiga el mango y el cordel disparador acoplado del canal de accesorios Extraiga el capuchón de la punta del endoscopio Si quedan bandas no utilizadas sobre el capuchón Coloque el mango en la posición Two Way bidireccional Afloje el cordel...

Страница 82: ...ordination KONTRAINDIKATIONER Kontraindikationer omfattar sådana som är specifika för det primära endoskopiska förfarande som ska utföras för att skapa åtkomst till önskat område för slemhinneresektion Kontraindikationer som är specifika för esofageal ligering omfattar men är inte begränsade till krikofaryngeal eller esofageal förträngning eller striktur slingrig esofagus esofagusvaricer divertike...

Страница 83: ...skanal enligt nedanstående anvisningar för lämpligt endoskop Olympus se figur 3a Pentax se figur 3b Fujinon se figur 3c 3 För in laddningskatetern genom den vita förslutningen i handtaget till flerbandsligatorn och för fram den med korta steg tills den sticker ut ur endoskopets spets figur 4 4 Fäst avfyrningssnöret vid haken på laddningskateterns ände samtidigt som ca 2 cm av avfyrningssnöret lämn...

Страница 84: ...taget placeras i läget two way tvåvägs och avfyrningssnöret lossas något Placera handtaget i läget firing avfyrning och fortsätt med förfarandet 5 Släpp sugknappen på endoskopet insufflera luft och dra sedan ut endoskopet något för att frigöra den ligerade pseudopolypen Obs En spolningsadapter medföljer varje flerbandsligator Om synfältet behöver rensas genom spolning av endoskopets arbetskanal sk...

Страница 85: ...3 Avlägsna endoskopet från patienten 4 Montera isär flerbandsligatorn på följande sätt Om alla band har avfyrats Avlägsna handtaget och det vidfästa avfyrningssnöret från arbetskanalen Avlägsna cylindern från endoskopets spets Om några band som inte avfyrats finns kvar på cylindern Placera handtaget i läget two way tvåvägs Lossa avfyrningssnöret från spolen och avlägsna sedan handtaget från arbets...

Страница 86: ...COOK IRELAND LTD O Halloran Road National Technology Park Limerick Ireland COPYRIGHT COOK 2017 STERILE EO 2 Rx ONLY 2017 01 www cookmedical com IFU0026 10 ...

Отзывы: