background image

10

observa que su punta distal se mueve correspondientemente. Si se 

sigue girando la guía cuando haya resistencia al giro, pueden producirse 

traumatismos vasculares o daños en la guía, lo que puede causar la fractura 

del dispositivo. La guía sólo deberá hacerse avanzar cuando se esté 

visualizando su punta mediante fluoroscopia.

  NOTA: Si nota resistencia táctil o visualmente en la fluoroscopia, determine 

la causa y tome las medidas necesarias para reducir la resistencia. El avance 

y la retirada de la guía deben realizarse lentamente y con cuidado.

8.  Con la guía asegurada en posición, haga avanzar el catéter percutáneo u 

otro dispositivo terapéutico hasta el lugar deseado.

 NOTA: 

Para evitar la entrada de aire en el sistema, mantenga siempre un 

flujo continuo de lavado mientras esté cambiando la guía.

 NOTA: 

Antes de volver a introducir la guía cambiada, asegúrese de que la 

punta distal del dispositivo cardiovascular esté libre en el interior del vaso. 

Si la punta está contra la pared del vaso, pueden producirse traumatismos 

vasculares durante la reintroducción de la guía.

PRESENTACIÓN

El producto se suministra esterilizado con óxido de etileno en envases de 

apertura pelable. Producto indicado para un solo uso. El producto se mantendrá 

estéril si el envase no está abierto y no ha sufrido ningún daño. No utilice el 

producto si no está seguro de que esté estéril. Almacénelo en un lugar fresco, 

seco y oscuro. Evite la exposición prolongada a la luz. Tras extraerlo del envase, 

inspeccione el producto para asegurarse de que no haya sufrido ningún daño.

REFERENCIAS

Estas instrucciones de uso se basan en la experiencia de médicos y en 

la bibliografía publicada. Si desea más información sobre la bibliografía 

disponible, consulte a su representante comercial local de Cook.

FRANÇAIS

MICRO GUIDES APPROACH® CTO ET APPROACH® 

HYDRO ST

ATTENTION : En vertu de la législation fédérale des États-Unis,  

ce dispositif ne peut être vendu que par un médecin (ou un praticien 

autorisé) ou sur ordonnance médicale.

DESCRIPTION DU DISPOSITIF

Les micro guides Approach CTO et Approach Hydro ST ont un diamètre 

de 0,014 inch (0,36 mm) et sont disponibles en différentes longueurs 

et configurations. Consulter l’étiquette du produit pour connaître ses 

caractéristiques techniques (notamment, longueur du guide, diamètre du 

guide, configuration de l’âme et longueur de l’extrémité).
Le guide Approach CTO présente une âme en acier inoxydable ainsi que des 

extrémités distales en acier inoxydable et en platine spiralés d’une rigidité 

variable ; il est utilisé dans le cadre d’interventions vasculaires périphériques 

générales.
Le micro guide Approach Hydro ST présente une âme en acier inoxydable 

à extrémité en acier inoxydable et en platine spiralés, et une extrémité 

molle hydrophile ; il est utilisé dans le cadre d’interventions vasculaires 

périphériques générales.

UTILISATION

Les guides Approach CTO et Approach Hydro ST sont indiqués pour faciliter la 

pose de cathéters percutanés dans le système vasculaire périphérique.

CONTRE-INDICATIONS

Aucune connue

AVERTISSEMENTS

•  Ce guide est un dispositif fragile et doit être manipulé avec précaution ; 

éviter toute angulation forcée.

•  Ne faire avancer le guide que lorsque son extrémité est visualisée 

sous radioscopie. Ne pas tordre le guide sans s‘assurer du mouvement 

correspondant de son extrémité distale.

•  Consulter la documentation du cathéter percutané ou d‘autres dispositifs 

thérapeutiques pour connaître les contre-indications et les complications 

potentielles associées à leur utilisation.

•  Les guides de la série Approach CTO ont des extrémités distales rigides. 

Manipuler ces guides avec précaution afin d’éviter des lésions du vaisseau 

sanguin, en respectant les informations contenues dans ce mode d’emploi.

•  Les micro guides Approach Hydro ST ne doivent jamais être utilisés avec ou 

à travers une canule d’aiguille métallique.

MISES EN GARDE

•  Ce dispositif est destiné à l‘usage de médecins ayant acquis la formation et 

l‘expérience nécessaires aux techniques diagnostiques et interventionnelles. 

Le praticien procédera selon les méthodes classiques de pose de gaines 

d‘accès vasculaire, de cathéters d‘angiographie et de guides.

•  Éviter de manipuler ou de retirer le guide par une aiguille ou une canule 

en métal. Un bord tranchant risque de rayer le revêtement ou de cisailler le 

guide. Un cathéter, une gaine d‘introduction ou un dilatateur de vaisseau 

doit remplacer l‘aiguille dès que le guide est inséré dans le vaisseau.

•  Le serrage excessif du torqueur (si fourni) sur le guide peut entraîner une 

abrasion du revêtement du guide.

•  Toujours rincer le micro guide Hydro ST avant de l’utiliser.

Содержание Approach CTO

Страница 1: ...ch CTO et Approach Hydro ST Mode d emploi Approach CTO s Approach Hydro ST mikrovezet dr tok Haszn lati utas t s Microguide Approach CTO e Approach Hydro ST Istruzioni per l uso Approach CTO en Approa...

Страница 2: ......

Страница 3: ...arp edge may scrape the coating or shear the wire guide A catheter introducer sheath or vessel dilator should replace the needle as soon as the wire guide has been inserted in the vessel Excessive tig...

Страница 4: ...h terapeutick ch za zen Vodic dr ty ady Approach CTO maj tuh dist ln konce S t mito vodic mi dr ty zach zejte opatrn aby nedo lo k poran n krevn c vy a dodr ujte informace uveden v t chto pokynech Vod...

Страница 5: ...bel stivhed der bruges til generelle perifere vaskul re interventioner Approach Hydro ST omfatter et skaft af rustfrit st l med distale spiraler af rustfrit st l og platin samt en hydrofil fleksibel s...

Страница 6: ...c r produktet efter udtagning fra pakningen for at sikre at produktet ikke er beskadiget LITTERATUR Denne brugsanvisning er baseret p l gers erfaring og eller l gers publicerede litteratur Kontakt den...

Страница 7: ...e vorschieben HINWEIS Alle Bewegungen des F hrungsdrahts innerhalb der Gef e haben unter Durchleuchtungskontrolle zu erfolgen Der F hrungsdraht darf nur gedreht werden wenn sich die distale Spitze ent...

Страница 8: ...8 Approach Hydro ST Approach CTO Approach Hydro ST Approach CTO Approach Hydro ST Hydro ST Hydro ST 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 9: ...iendo las instrucciones aqu indicadas Las gu as Approach Hydro ST nunca deben utilizarse junto con c nulas de aguja met licas ni a trav s de ellas PRECAUCIONES Este producto est concebido para que lo...

Страница 10: ...produit pour conna tre ses caract ristiques techniques notamment longueur du guide diam tre du guide configuration de l me et longueur de l extr mit Le guide Approach CTO pr sente une me en acier inox...

Страница 11: ...de risque d entra ner un traumatisme vasculaire PR SENTATION Produit s fourni s st rilis s l oxyde d thyl ne sous emballage d chirable Produit s destin s un usage unique Contenu st rile lorsque l emba...

Страница 12: ...zg s ra nincs bizony t k Ha ellen ll s ellen ben tov bbforgatja a vezet dr tot azzal az r s r l s t vagy a vezet dr t k rosod s t id zheti el ami az eszk z sz tt r s hez vezethet A vezet dr tot csak a...

Страница 13: ...Estrarre con cautela la guida dal supporto di confezionamento 3 Volendo possibile modellare con cautela la punta della guida adottando tecniche standard Per questa operazione non usare strumenti di m...

Страница 14: ...n interventionele technieken Er dienen standaardtechnieken voor het plaatsen van vasculaire introductiesheaths angiografiekatheters en voerdraden te worden toegepast Vermijd manoeuvreren of terugtrekk...

Страница 15: ...hydrofil b yelig spiss som brukes for generelle perifere karinngrep TILTENKT BRUK Approach CTO og Approach Hydro ST ledevaiere er tiltenkt for bruk til forenkle innf ring av perkutane katetre i perife...

Страница 16: ...Zjednoczonych sprzeda opisywanego urz dzenia mo e by prowadzona wy cznie przez lekarza lub na zlecenie lekarza b d osoby posiadaj cej odpowiednie zezwolenie OPIS URZ DZENIA Mikroprowadniki Approach C...

Страница 17: ...jego usuni cia Wsuwanie i wycofywanie prowadnika musi si odbywa powoli i ostro nie 8 Kiedy prowadnik b dzie ju pewnie umieszczony w odpowiednim miejscu wsun cewnik przezsk rny lub inne urz dzenie tera...

Страница 18: ...3 Se pretender a ponta do fio guia pode ser cuidadosamente moldada utilizando t cnicas padronizadas de moldagem da ponta N o utilize um instrumento de moldagem com extremidade afiada 4 Introduza uma f...

Страница 19: ...vass kant kan skrapa bel ggningen eller sk ra av ledaren N len skall ers ttas med en kateter introducerhylsa eller k rldilatator s snart ledaren har f rts in i k rlet Om vridningsanordningen i f reko...

Страница 20: ...n att det r tveksamt om produkten r steril F rvaras m rkt torrt och svalt Undvik l ngvarig exponering f r ljus Inspektera produkten vid uppackningen f r att s kerst lla att den inte r skadad REFERENSE...

Страница 21: ......

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...EC Representative COOK INCORPORATED Cook Medical Europe Ltd 750 Daniels Way O Halloran Road Bloomington IN 47404 U S A National Technology Park Limerick Ireland www cookmedical com 2019 09 COOK 2019...

Отзывы: