controlair SH600X Скачать руководство пользователя страница 16

16

inappropriés de l’appareil.
- Se réserve le droit d’apporter des modifications sans 

avis préalable à l’appareil ou au présent mode d’emploi.
Contactez votre distributeur ou un service technique 

officiel agréé en cas de besoin d’assistance technique ou 

d’informations complémentaires sur nos produits.

Installation de la hotte au mur (Fig. 1, Fig. 2, Fig. 3)
Remarques:
  Les  illustrations  mentionnées  dans  cette  notice  se  trouvent  
dans les premières pages.
Si les instructions d’installation pour la table de cuisson à gaz spécifient une 
distance plus grande, celle-ci doit être prise  en compte.
La distance minimale à respecter entre la surface support des récipients de 
cuisson de la table de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine 
doit être d’au moins  65 cm.
Les chevilles et les vis fournies pour la fixation de la hotte au mur sont conçues 
pour les murs de maçonnerie solide. Pour les autres types de supports, des 
moyens adaptés à chacun d’entre eux doivent être utilisés.
Pour    l’évacuation  des  fumées  vers  l’extérieur,  utiliser  un  tuyau  en  PVC  
rigide d’un diamètre minimum de 120 mm.
Il est déconseillé de déposer des coudes sur le conduit d’évacuation, à une 
distance inférieure à 1 mètre de l’évacuation de la hotte.
Les  restrictions  précédentes  ne    concernent  pas  les  hottes  dépourvues 
d’évacuation  vers  l’extérieur  (utilisation  en  recyclage  avec  filtre  à  charbon 
actif). (Fig. 7)

Utilisation de la hotte - Pupitre de commande (Fig. 4)
Vous trouverez ci-après la description des différents pupitres de commande 
possibles. Vérifiez le modèle du pupitre de commande de votre hotte et report-
ez-vous à l’illustration correspondante.

Pupitre à cinq touches (illustration P1)
1- 

Témoin de contrôle de fonctionnement d’extraction. 

2- 

Marche / arrêt de l’éclairage.

3- 

Arrêt d’extraction.

4- 

Vitesse d’extraction. - touche : 1ère, 2ème et 3ème vitesses

Pupitre avec commutateur à glissière (illustration P2)
1- 

Vitesse d’extraction - positions : OFF, 1ère, 2ème et 3ème vi-

tesses. 
2- 

Témoin de contrôle de fonctionnement d’extraction.

3- 

Interrupteur marche / arrêt de l’éclairage.

Entretien de la hotte
Attention:
 coupez toujours l’alimentation électrique avant d’intervenir sur la 
hotte. En cas de défaut, contactez un distributeur officiel ou un agent agréé.
Nettoyage externe : utilisez du détergent liquide, non corrosif et évitez 
l’utilisation de produits de nettoyage abrasifs et de dissolvants.
N’utilisez pas de dispositifs de nettoyage à haute pression ou à vapeur.
Filtres à graisse (Fig. 5): Il y a risque d’incendie si le nettoyage n’ est pas ef-
fectué conformément aux instructions Pour cela, démontez les filtres et lavez-
les à l’ eau chaude et avec du détergent neutre. Ne pas utiliser de liquide de 
rinçage. Si vous utilisez un lave-vaisselle (les pièces métalliques pourraient 
noircir sans que leur bon fonctionnement ne soit affecté), disposez les filtres à 
la verticale afin d’éviter le dépôt de résidus solides. 
Filtres à charbon actif : ils doivent être remplacés tous les trois mois.
Important: augmentez la fréquence de nettoyage / remplacement des filtres 
si la hotte est utilisée plus de 2 heures par jour. Utilisez toujours des filtres 
d’origine du fabricant.
Remplacement des ampoules (Fig. 6)
Attention:
 ne  manipulez  pas  les    ampoules  avant  d’avoir  coupé 

 

l’alimentation électrique et que leur température n’ait baissé.
Important: utilisez des ampoules neuves conformément à ce qui apparaît sur 
la plaque signalétique de la hotte.
En cas d’éclairage LED, ne regardez pas directement la lumière.
Utilisez des ampoules à réflecteur en aluminium pour remplacer des ampoules 
halogènes. N’utilisez pas d’ampoules dichroïques - risque de surchauffe.
Pour obtenir des lampes LED de rechange, contactez le Service technique ou 
un distributeur de la marque.

Содержание SH600X

Страница 1: ...nas decorativas ES Manuel d installation d utilisation et d entretien des hottes d coratives FR Manual for the installation use and maintenance of decorative hoods EN tractoras decorativas Manual de i...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...2 x 1 a3 x 2 6 Not Included Non inclus Nie dolaczono Nicht inbegriffen He Nu este inclus No incluido Nao inclu da Dahil degildir Not Included Non inclus Nie dolaczono Nicht inbegriffen He Nu este incl...

Страница 4: ...4 Fig 2 x 4 a1 x 1 1 Fig 1 2 130mm...

Страница 5: ...5 Fig 3 x 4 x 4 a1 x 1 1 2 Fig 4 1 2 3 P1 P2 2 1 3 4 1 2 3...

Страница 6: ...6 Fig 6 Fig 5 1 1 2...

Страница 7: ...7 Fig 7 a2 x 1 1 2 PH 2 a3 x 2 a2 a3 a1 x 1 a3 x 2 a1 a3 1 2 1M 2M...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...guridad Atenci n durante una descarga electroest tica p ej un rayo la campana puede dejar de funcionar Esto no supone riesgo de da os Corte el suministro el ctrico de la campana y vuelva a conectar tr...

Страница 10: ...ci n Mantenimiento de la campana Atenci n corte siempre el suministro el ctrico antes de realizar el manten imiento de la campana En caso de aver a contacte a un distribuidor oficial o un agente autor...

Страница 11: ...manufacturer through its post sale service or by similar qualified personnel in order to prevent danger Using the hood Safety Warning during electrostatic discharge e g a flash of lightning the hood...

Страница 12: ...3 2 Extractor fan operating control pilot light 3 Lighting on and off switch Hood maintenance Warning always switch off the electricity supply before carrying out maintenance work on the hood In the...

Страница 13: ...um dispositivo de corte geral omnipolar de f cil acesso no caso de ter de o desconectar de acordo com a legisla o local Se o cabo de alimenta o estiver danificado deve ser substitu do pelo fabricante...

Страница 14: ...ctiva o e desactiva o da ilumina o 3 Desactiva o do extractor 4 Velocidade do extractor bot o de press o 1 2 e 3 vel Painel com comutador deslizante Fig P2 1 Velocidade do extractor posi es OFF 1 2 e...

Страница 15: ...our en assurer la d connexion et conforme la r glementation locale Si le cordon d alimentation est ab m il doit tre remplac par le fabricant par le service apr s vente ou par un personnel qualifi afin...

Страница 16: ...t d extraction 4 Vitesse d extraction touche 1 re 2 me et 3 me vitesses Pupitre avec commutateur glissi re illustration P2 1 Vitesse d extraction positions OFF 1 re 2 me et 3 me vi tesses 2 T moin de...

Страница 17: ...17...

Страница 18: ...Ter 2 08570 TORELL Barcelona SPAIN Tel 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es e mail cna cnagroup es Atenci n al Cliente 902 410 450 info cnagroup es SAT Central Portugal 214 349 771 servi...

Отзывы: