16
ContoursBaby.com
SAFETY CHECK
- Contrôle de sécurité - Verificación de seguridad - Sicherheitscheck - Controllo di sicurezza -
Έλεγχος ασφαλείας
After baby’s legs begin to naturally straighten out,
make sure that baby’s hips are rotated forward in an
ergonomic M-seated position.
Lorsque les jambes de bébé commencent à se redresser
naturellement, assurez-vous que ses hanches sont
tournées vers l’avant dans une position ergonomique en
position assise M.
Después de que las piernas del bebé empiecen a
enderezarse de manera natural, asegúrese de que las
caderas del bebé giren hacia adelante en una posición
ergonómica y asentada en M.
Stellen Sie sicher, dass die Hüften des Babys in einer
ergonomischen M-Sitzposition nach vorne gedreht sind,
nachdem sich die Beine des Babys auf natürliche Weise
gestreckt haben.
Dopo che le gambe del bambino iniziano a distendersi
naturalmente, assicurati che i fianchi del bambino siano
ruotati in avanti in una posizione ergonomica a M.
Αφού τα πόδια του μωρού αρχίσουν να ισιώνουν φυσικά, βεβαιωθείτε
ότι οι γοφοί του μωρού είναι στραμμένοι μπροστά σε εργονομική θέση
σε σχήμα Μ.
Until baby’s legs begin to naturally straighten out, make
sure the leg openings are closed.
Jusqu’à ce que les jambes du bébé commencent à se
redresser naturellement, assurez-vous que les ouvertures
de jambe sont fermées.
Hasta que las piernas del bebé comiencen a estirarse de
forma natural, asegúrese de que las aberturas para las
piernas estén cerradas.
Bis die Beine des Babys sich von selbst strecken,
vergewissern Sie sich, dass die Beinöffnungen
geschlossen sind.
Fino a quando le gambe del bambino non cominciano a
raddrizzarsi naturalmente, assicurati che le aperture per le
gambe siano chiuse.
Μέχρι τα πόδια του μωρού να αρχίσουν να ισιώνουν φυσικά,
βεβαιωθείτε ότι τα ανοίγματα για τα πόδια είναι κλειστά.
2
1
For forward facing (babies 6+ months), make sure the
leg openings are open.
Pour installer le corps du bébé (d’environ 6 mois) vers
l’avant, assurez-vous que les ouvertures de jambes sont
ouvertes.
Para colocar al bebé mirando hacia delante (bebés de
más de 6 meses), asegúrese de que las aberturas para las
piernas estén abiertas.
Wenn das Baby mit dem Gesicht nach vorn sitzen soll
(Babys ab 6 Monaten), vergewissern Sie sich, dass die
Beinöffnungen offen sind.
Quando il bambino è rivolto verso l’esterno (bambini di
età superiore a 6 mesi), assicurati che le aperture per le
gambe siano aperte.
Όταν το μωρό κοιτά μπροστά (6+ μηνών), βεβαιωθείτε ότι τα
ανοίγματα των ποδιών είναι ανοιχτά.
3
3
Closed
Fermées
Cerradas
Geschlossen
Chiuso
Κλειστό
7
Open
Ouvertes
Abiertas
Offen
Aperto
Ανοιχτό
7
3
Closed
Fermées
Cerradas
Geschlossen
Chiuso
Κλειστό
Open
Ouvertes
Abiertas
Offen
Aperto
Ανοιχτό
10
10