background image

Betriebsanleitung / Manual R2D2-7 

- 4 - 

   

CONTEC

®

 GmbH 

  Hauptstrasse 146, 57518 Alsdorf, Deutschland/ Germany/ Allemagne                                                  © CONTEC

® 

2018 

                                 

[email protected]

,    www.contecgmbh.com  

 

 

 

2. 

Anwendungsbereich der 

Maschine: 
 

2. 

Machine application: 

 

Absaugen  von  trockenen  Stäuben,  welche 
von  CONTEC

®

  Oberflächenbearbeitungs-

maschinen  produziert  werden.  Der  Einsatz 
außerhalb  geschlossener  Räume  ist  nur  bei 
trockenem Wetter gestattet.

 

Collecting  of  dry  dust  produced  by 
CONTEC

®

  Surface  Preparation  Machines. 

The  use  of  the  machine  outside  is  only 
possible in dry weather. 

 

 
 

 

3. 

Sicherheitsregeln für den 

Betrieb der Absauganlage 

 

3. 

Safety rules 

 

Achtung !

 

Die  Absauganlage  R2D2-7  ist 

unter 

Berücksichtigung 

geltender  

Sicherheitsstandards  entwickelt  worden.  Die 
technischen Sicherheitsvorkeh-rungen dürfen 
auf  keinen  Fall  entfernt  oder  verändert 
werden.  Beim  Betrieb  der  Anlage  sollten 
außerdem folgende Punkte beachtet werden: 
 
1.

 

Bevor  jegliche  Arbeiten,  auch  kleinster 
Art,  an  der  Maschine  vorgenommen 
werden,  muß  der  Netzstecker  gezogen 
werden. Ziehen Sie den Netzstecker aber 
nie  bei  laufender  Maschine.

 

Dieser 

Hinweis  steht  in  jeder  Betriebsanleitung 
für 

Maschinen 

mit 

elektrischen 

Bauteilen. Bei der Absauganlage R2D2-7 
werden  aber  außer  elektrische  auch 
mechanische  Leistungen  übertragen.  Die 
Verletzungsgefahr  besteht  also  nicht  nur 
durch einen elektrischen Schock, sondern 
auch durch sich drehende Teile. 

2.

 

Tragen Sie Kleidung, die fest am Körper 
anliegt. Flatternde Kleidungsteile können 
in  die  Maschine  gelangen  und  in  sie 
hineingezogen werden. 

3.

 

Die 

Absauganlage 

darf 

nur 

mit 

sämtlichen 

Schutzvorrichtungen 

betrieben  werden.

 

Alle  drehenden  Teile 

der  Maschine  sind  mit  Abdeckungen 
versehen,  die  verhindern,  daß  Körper- 
Kleidungs-  oder  sonstige  Fremdteile 
hineingelangen  können.  Lassen  Sie  alle 

Attention !

 

The  R2D2-7  dust  collector  is 

constructed according to existing safety rules 
and  regulations.  These  technical  precautions 
should not be removed or changed under any 
circumstances.  While  operating  the  machine 
the  following  points  should  also  be  kept  in 
mind:

 

 
1.

 

Disconnect 

the 

machine 

before 

commencing 

any 

servicing 

or 

maintenance  work  -  however  menial. 
Never unplug the machine while it is still 
running.  This  notice  can  be  found  in 
every  manual  but  in  nearly  every  part  of 
the  R2D2-7  high  electrical  currents  are 
transmitted.  The  danger  of  injury  is 
therefore  not  only  from  electric  shock, 
but  also  from  moving  parts  of  the 
machine. 

 
 
2.

 

Never  wear  loose  or  badly  fitting 
clothing. Flapping sleeves may be pulled 
into the machine causing serious injury. 

 
3.

 

All  rotating  parts  of  the  machine  are 
suitably  protected  by  covers,  which 
prevent  clothes  or  similar  from  entering 
the  machine.  Under  no  circumstances 
should  these  covers  be  removed  before 
the machine is switched on. 

 

Содержание R2D2

Страница 1: ...R2D2 7 Absauganlage Dust Collector Betriebsanleitung Originalausgabe Instruction manual Original edition...

Страница 2: ...erheitsregeln Safety 4 4 Inbetriebnahme Operation 6 4 1 Varianten des Staubbeh lters Variations of the dust collection 7 4 1 1 Arbeiten mit dem Staubbeh lter ohne S cke Operation without dust bag 7 4...

Страница 3: ...Teil1 Allgemeine Anforderungen Bevollm chtigter f r die technische Dokumentation Johannes Greb Technische Leitung Alsdorf 05 03 18 EC Declaration of Conformity In accordance with the EEC Machine Dire...

Страница 4: ...gefahr besteht also nicht nur durch einen elektrischen Schock sondern auch durch sich drehende Teile 2 Tragen Sie Kleidung die fest am K rper anliegt Flatternde Kleidungsteile k nnen in die Maschine g...

Страница 5: ...sgem angebracht werden 8 Bei Schallpegeln ber 90 dB A m ssen Schallschutzmittel vom Bediener getragen werden 9 Der sich auf der Kraftstation befindliche Kompressor erhitzt sich w hrend des Betriebs Je...

Страница 6: ...em START Taster 159 auf dem Schaltschrank der Kraftstation ein Bei richtiger Drehrichtung beginnt die START Lampe zu leuchten Falls die Drehrichtung falsch ist leuchtet die START Lampe nur so lange de...

Страница 7: ...ante eins produziert weniger M ll in Form von Plastiks cken Variante zwei entsorgt Problemst ube die m glichst nicht in die Umwelt treten d rfen auf eine elegante Art und Weise 4 1 1 Arbeiten mit dem...

Страница 8: ...n Sie die Verschlu klappen Senken Sie den Staubbeh lter mittels der Liftvorrichtung auf den Boden ab Falls gew nscht kann die zugeschn rte ffnung des Sacks jetzt mit einer Schnur umwickelt und zugebun...

Страница 9: ...die Verschlussklappen geschlossen sein Hebel horizontal und die Anlage mu weiterlaufen Die Verschlu klappe ist zwar nicht 100 luftdicht aber bei weiterlaufender Maschine wird kontinuierlich Luft ins...

Страница 10: ...in die Innenseite der Filterpatronen ger t Die F llmenge mu regelm ig berpr ft und der Abscheider gegebenenfalls je nach Luftfeuchtigkeit mehrmals am Tag entleert werden Dazu ffnen Sie das Ventil an d...

Страница 11: ...tern unterhalb der Filterpatrone kann die Patrone entfernt werden Blasen Sie die Patronen mit Druckluft ab und untersuchen Sie diese auf Besch digungen Gegebenenfalls mu die defekte oder alle f nf Pat...

Страница 12: ...1 L nge in cm 137 Breite in cm 80 Gewicht in kg 160 Filterfl che in m3 14 Anzahl der Filterpatronen 7 Schlauchanschl sse in mm 70 125 150 Volumen des Staubbeh lters in l 90 standard 160 optional Heigh...

Страница 13: ......

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ......

Страница 17: ......

Страница 18: ......

Страница 19: ...55 50 20 20 13 T llengeh use Socket housing 1 057 50 20 20 121 Buchseneinsatz Jack in the Housing 1 059 90 26 50 92 Schnellkupplung Quick Coupling 1 061 70 25 02 25 Druckluftschlauch Pressure Hose 1 0...

Страница 20: ...Phase Guard 1 137 51 20 31 04 Hauptsch tz Main Contactor 1 141 50 10 56 06 Leistungsschutz Schalter Circuit Breaker 2 145 50 11 11 02 Reihenklemme gr n gelb Terminal green yellow 5 146 50 11 11 06 Re...

Страница 21: ...eh use Socket housing 1 057 50 20 20 121 Buchseneinsatz Jack in the Housing 1 059 90 26 50 92 Schnellkupplung Quick Coupling 1 061 70 25 02 25 Druckluftschlauch Pressure Hose 1 063 90 26 52 10 Fitting...

Страница 22: ...hutzschalter Motor Protective 1 134 51 20 30 01 Motorschutzschalter Motor Protective 1 135 50 20 30 05 SA Hilfsbaustein Auxiliary Block 1 136 50 20 30 PF Phasenfolgerelais Phase Guard 1 137 51 20 31 0...

Отзывы:

Похожие инструкции для R2D2