16
aufhin blinkt der Dezimalpunkt. Beträgt Ihr Referenzwert, wie im Beispiel, 35,000 V,
drücken Sie den Pfeiltaster ">" einmal und bestätigen mit ENTER.
Nun gelangen Sie zur Einstellung der Bereichsgrenzen (Toleranz) in "%". Verfahren
Sie mit der Toleranzeinstellung, wie unter "f1" beschrieben und betätigen Sie danach
den ENTER - Taster.
Die GO/NG-Funktion wurde gestartet. Befindet sich der augenblickliche Meßwert
innerhalb der eingestellten Toleranzgrenzen, so wird "PASS" angezeigt. Befindet sich
der augenblickliche Meßwert dagegen außerhalb der eingestellten Toleranzgrenzen,
so wird "FAIL" angezeigt.
Um die Subfunktion GO/NG zu verlassen, betätigen Sie den Taster "HOLD" oder den
Taster "ALT F" oder zweimal den Taster "MENU", bzw. den Drehschalter.
g) RANGE (manuelle Bereichswahl)
Befindet sich das Meßgerät im Modus "Auto-Range", so wird der jeweilige Meßbe-
reich automatisch umgeschaltet. Betätigen Sie die Pfeiltaster ">" einmal. Sie befinden
sich nun im Modus "manuelle Bereichswahl", sichtbar durch das Symbol "RANGE"
unten links in der Anzeige. Mit jedem weiteren Tastendruck auf den Pfeiltaster ">"
schalten Sie den Meßbereich eine Stufe höher, sichtbar durch den nach rechts ver-
schobenen Dezimalpunkt. Es gibt vier Dezimalpunktpositionen. Wenn Sie über die
vierte (rechte) Stelle kommen, wird die automatische Bereichswahl wieder aktiviert.
Auch mit dem linken Pfeiltaster läßt sich die manuelle Bereichs-
wahl aktivieren, aber nicht einstellen.
i) RS-232C
Bei Betätigung des Tasters "MENU" erscheint auch das Symbol "RS232C". Wenn
Sie dieses Symbol anklicken und mit ENTER bestätigen, wird die Kommunikation zu
einem angeschlossenen IBM-kompatiblen PC mit entsprechender (vorher geladener)
Software gestartet (bi-direktional). Dazu befindet sich im Gehäuseboden die entspre-
chende Infrarotschnittstelle (sichere "galvanische" Trennung).
C4 Schalter- bzw. Buchsenbelegung
a) Meßfunktionsschalter oder Drehschalter
Der Meßfunktionsschalter darf während der Messung auf keinen
Fall verstellt werden, da dadurch das Meßgerät zerstört werden
kann (Abrißfunken) bzw. für Sie als Folge davon bei Spannungen
größer als 25 VACrms bzw. 35 VDC Lebensgefahr bestehen kann.
Im Halbkreis angeordnet, sind hier die verschiedenen Meßbereiche, durch Drehung
des Schalters, auswählbar:
57
H Measuring frequency and pulse width (Hz / PW)
Proceed as follows for measuring a frequency:
1. Connect the black sensing lead to the COM bush and the red sensing lead to the
V bush.
2. Set the rotary switch to 'Hz / PW'. The frequency is shown in the main display for
reading off and the small display shows the alternating voltage.
3. Connect the sensors to the object being measured (generator, etc.).
Make sure that you observe the maximum input magnitudes! Dan-
ger to life exists by touching (the leads) for voltages greater than
25 V(AC) or 35 V (DC). Do not switch over to other measuring fun-
ctions or to another range during the measurement: a breakage
signal could result when re-switching under voltage (high energy),
which could irreparably destroy the printed conductors (wiring)
inside the measuring device. Apart from that, you could be endan-
gered by destruction of the measuring device.
4. You can switch over to 'PW' pulse width measurement by pressing the 'Alt F' key.
Measurement is made on the positive flank (PULSE +) if the key is pressed once.
Measurement is made on the negative flank (PULSE -) if the key is pressed again.
You can return to measuring frequency by pressing the 'Alt F' key again. The pulse-
pause ratio (=DUTY in %) will be shown by the small display and the pulse width in
ms (half-wave) will be shown by the main display.