IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, basic safety pre-
cautions should always be taken, including
the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER–
Any appliance is electrically
live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by
electric shock:
1. Always unplug appliance from electrical
outlet immediately after using (except
when charging unit).
2. Do not place or store appliance where it
could fall or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use appliance while bathing or in
the shower.
4. Do not place appliance in, or drop into,
water or other liquid.
5. If appliance has fallen into water, do not
reach for it. Unplug immediately.
6. Unplug this appliance before cleaning.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING–
To reduce the risk
of burns, electric shock, fire, or injury to
persons:
1. Never leave a plugged-in appliance
unattended.
2. Close supervision is necessary when
this appliance is used by, on, or near
children or individuals with certain
disabilities.
3. Use appliance only for its intended use
as described in this manual. Only use
attachments recommended by the
manufacturer. Do not use an extension
cord to operate the appliance.
4. Never operate the appliance if it has a
damaged cord or plug, is not working
properly, has been dropped or damaged, or
dropped into water. Return the appliance to
a Conair service center for examination and
repair.
5. Keep the appliance cord away from
heated surfaces.
6. Do not pull, twist or wrap the cord
around the appliance.
7. Never drop or insert any object into any
opening of the appliance.
8. Do not place the appliance on any surface
while it is operating.
9. Do not use the appliance with a
damaged or broken comb or with teeth
missing from the blades, as injury may
result. Before each use, make certain the
blades are aligned properly and oiled.
10. Do not use the appliance outdoors or
where aerosol (spray) products are being
used or oxygen is being administered.
11. THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD
USE ONLY.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
TROUBLESHOOTING
If your rechargeable trimmer does not
seem to be taking a charge, take the
following troubleshooting steps before
returning it for repair:
1. Be sure the electrical outlet is working
by plugging in another appliance to test it.
2. Make sure the electrical plug is not
connected to a switch which turns power
off when lights are turned off.
3. Be sure you have inserted the trimmer
properly into the charging stand, that all
connections are secure, and that the
trimmer switch is in the “OFF” position.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
OPERATING INSTRUCTIONS:
1. Before using your trimmer for the first
time, insert the cord into the trimmer and
then plug into wall outlet and charge it for
16 hours. Always place the trimmer in the
base with the ON/OFF switch in the OFF
position.
2. Always check to see if the charging light
is on when the cord is connected to the
trimmer and the unit is not in use.
3. Plug unit into any wall outlet (at the volt-
age listed on the label affixed to the
adapter.
4. The trimmer can remain plugged into
the power source at all times without dam-
age to the battery.
5. If, while using the trimmer without the
cord, the charge seems to be running
down, simply put ON/OFF switch in OFF
position. Then, insert cord into the trimmer
and plug into wall outlet. Switch to ON
position and use as a corded trimmer.
6. The charging stand may become warm
while charging. This is normal.
7. The adapter may become warm while
charging — this is normal.
TAKING CARE OF
YOUR TRIMMER
OILING THE BLADES
About once a month you should oil the
trimmer blades with the oil provided in
your kit. It is best to do this over a piece of
newspaper. Turn the trimmer on and hold
it so that the blades are pointed downward.
Spread one drop of oil across the blades,
then turn the trimmer off and wipe away
the excess oil with a soft cloth.
Be careful not to use too much oil and
don’t oil your trimmer more than neces-
sary, as that could damage the motor.
(Never attempt to oil the motor bearing as
it is permanently lubricated.) After oiling
the blades, return the trimmer and oil
packet to the trimmer storage base.
BLADE CARE
Because the trimmer blades are precision-
made for a very special use, they should
always be handled with care. Each time
you finish using the trimmer, take the
cleaning brush provided and brush away
any loose hair that has collected in the
blades. Then store the trimmer in its
recharging storage base to protect the
blades until the next use.
Be especially careful when changing or
adjusting blades. When you have your
trimmer serviced, be sure that both blades
are sharpened or replaced at the same time.
To promote the long life of the appliance,
use your trimmer only for the purpose
intended by the manufacturer—to trim
your beard and mustache.
TURBO FEATURE
This product is equipped with a turbo
boost button. When activated, this feature
will provide 15% more cutting power. This
is especially useful for cutting through
thicker hair.
To activate the turbo feature:
1. Turn the Power switch to the “on”
position
2. Press the Turbo button
3. Continue to press the Turbo button for
as long as you need the extra power
4. Release the Turbo button to return to
normal power
GROWING A BEARD AND
MUSTACHE
There are three key factors that will
determine which beard or mustache style
is best for you:
1. The shape and dimensions of your face.
2. The natural growth of your
beard/mustache.
3. The thickness of your beard/mustache.
If you are unsure of the type of beard or
mustache that would most suit your face,
speak with a professional hair stylist and
ask for an opinion on what style would be
best. Once your beard or mustache has
been styled, it is essential that you
maintain its appearance. To do this,
use your trimmer to trim your beard/
mustache weekly.
For the best trimming results, your beard
should be slightly damp (NOT WET) when
using your trimmer. This will prevent the
trimmer from removing more hair
than desired.
Conair wants to thank you for
choosing our beard/mustache
trimmer. We know it will
provide you with years of service.
Pivoting Head
Beard & Mustache
TRIMMER
®
Model XT10TC/XT10WTCSC
Conair vous remercie d’avoir
opté pour la tondeuse à barbe
et moustache. Nous savons
qu’elle vous fournira des années
de serv
ice.
TONDEUSE
®
Modèle XT10TC/XT10WTCSC
à barbe et moustache
à tête pivotante
GETTING STARTED:
OUTLINING YOUR BEARD
1. It is always best to begin with a clean,
slightly damp beard.
2. After you have combed through your
beard in the direction it grows naturally,
you will want to outline the desired shape,
beginning under your jawline.
3. Begin defining your beard’s shape under
your chin and work upward on each side of
your face toward your ears. Then define
the upper outline of your beard across
your cheeks, past your sideburns and
toward your hairline.
TYPES OF BEARDS/MUSTACHES
DIRECTIVES IMPORTANTES
DE SÉCURITÉ
L’utilisation d’un petit appareil électrique,
surtout en présence d’enfants, demande
la prise de précautions élémentaires,
dont les suivantes :
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES
AVANT L’USAGE
TENIR LOIN DE L’EAU
DANG
ER –
Tout appareil électrique est
sous tension même s’il est éteint.
Pour réduire le risque de mort ou de
blessure par choc électrique :
1. Débranchez toujours l’appareil de la prise
de courant immédiatement après l’usage
(sauf lors de la charge).
2. Ne placez ni ne rangez l’appareil là où il
risque de tomber ou d’être tiré dans une
baignoire ou un évier.
3. N’utilisez pas l’appareil en prenant un
bain ou une douche.
4. Ne placez ni n’échappez l’appareil dans
l’eau ou un liquide quelconque.
5. Si l’appareil tombe dans l’eau, ne le sai-
sissez pas. Débranchez-le immédiatement.
6. Débranchez-le avant de le nettoyer.
NE METTEZ PAS LA MAIN
DANS L’EAU
AVER
TISSEMENT
–
Pour réduire
le risque de brûlures, chocs électriques,
incendie ou blessures :
1. Ne laissez jamais un appareil branché
sans surveillance.
2.
L ’utilisation par
, sur ou près d’enfants
ou de personnes infirmes demande une
surveillance étroite.
3. N’utilisez l’appareil que pour l’usage
prévu dans le dépliant. N’utilisez que les
accessoires recommandés par le
fabricant. N’utilisez pas de rallonge avec
cet appareil.
4. Ne faites jamais fonctionner un
appareil dont le cordon ou la fiche est
endommagée, qui ne fonctionne pas
bien, qui a été échappé ou endommagé
ou qui est tombé dans l’eau. Présentez-le
au service après-vente Conair où il sera
inspecté et réparé.
5. Gardez le cordon loin des surfaces
chaudes.
6. Ne tirez, ne tordez ni n’enroulez le
cordon autour de l’appareil.
7. N’échappez ni n’insérez aucun objet
dans une ouverture de l’appareil.
8. Ne déposez pas l’appareil pendant qu’il
fonctionne.
9. N’utilisez pas l’appareil avec un peigne
endommagé ou cassé ni avec des dents
manquantes sur les lames car il y a
risque de blessure. Assurez-vous que les
lames sont bien alignées et huilées avant
chaque usage.
10. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ni là où
l’on utilise des aérosols ou administre de
l’oxygène.
11. CET APP
AREIL EST RÉSERVÉ À
L ’USAGE MÉNAGER.
CONSERVEZ
CES DIRECTIVES
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si la tondeuse rechargeable ne semble
pas vouloir charger, effectuez les points
suivants avant de la renvoyer pour
réparation :
1. Assurez-vous que la prise de courant
est sous tension.
2.
Assurez-vous que la prise n’est pas
contrôlée par un interrupteur qui coupe le
courant quand les lumières sont éteintes.
3.
Assurez-vous d’avoir bien posé la
tondeuse sur le chargeur, que les
connexions sont bien établies et que
l’interrupteur de la tondeuse est en
position d’arrêt.
RÉSERVÉ À L’USAGE MÉNAGER
DIRECTIVES D’UTILISATION :
1. Avant d’utiliser la tondeuse la première
fois. branchez le cordon dans la tondeuse
puis dans une prise de courant. Laissez-le
charger 16 heures.Placez toujours la ton-
deuse sur le support, l’interrupteur en
position d’arrêt.
2. Vérifiez toujours si le témoin de charge
est allumé quand le cordon est branché et la
tondeuse n’est pas utilisée.
3. Branchez le cordon dans une prise de
courant (de la tension listée sur l’étiquette
de l’adaptateur).
3. Branchez le chargeur dans une prise
de courant (de la tension indiquée sur la
plaque signalétique du support).
4. La tondeuse peut être laissé branché
dans la prise de courant sans qu’il
endommage la pile.
5. Si, en utilisant la tondeuse sans cordon,
elle semble perdre sa cahrge, éteignez-la,
branchez le cordon dans la tondeuse puis
dans une prise de courant et remettez la
tondeuse en marche pour l’utiliser avec le
cordon.
6. Il est normal que le chargeur devienne
chaud pendant la charge.
7. L’adaptateur peut devenir chaud en
cours d’usage – cela est normal.
SOIN DE LA TONDEUSE
HUILAGE DES LAMES
Vous devriez huiler les lames de
la tondeuse une fois par mois environ.
Utilisez l’huile fournie dans la trousse.
Placez-vous au-dessus d’une feuille de
journal, mettez la tondeuse en marche et
tenez-la, les lames pointant vers le bas.
Étalez une goutte d’huile sur la largeur
des lames, éteignez la tondeuse et
essuyez l’excédent d’huile avec un linge
doux. Ne mettez pas trop d’huile et ne
huilez pas la tondeuse plus souvent que
nécessaire car vous risquez d’endom-
mager le moteur. (Ne tentez jamais de
huiler les roulements du moteur car ils
sont graissés à vie.) Une fois les lames
huilées, remettez la tondeuse et le tube
d’huile sur le support de rangement.
ENTRETIEN DES LAMES
Comme les lames sont de haute
précision et servent à un usage spécial,
elles devraient toujours être maniées
avec soin. Après chaque usage de la
tondeuse, brossez les poils des lames
avec la petite brosse de nettoyage.
Rangez ensuite la tondeuse sur le
support chargeur pour protéger les
lames jusqu’à l’usage suivant. Soyez très
prudent lors du changement ou de
l’ajustement des lames. Si vous faites
réparer la tondeuse, assurez-vous que
les deux lames sont affûtées ou
remplacées en même temps. Pour
assurer un service prolongé, n’utilisez la
tondeuse que pour l’usage prévu –
tondre la barbe et la moustache.
FONCTION TURBO
Le bouton de fonction turbo accroît la
puissance de coupe d’environ 15 % quand
on le presse. Elle est pratique quand vous
coupez des cheveux très épais.
TPour utiliser la fonction turbo :
1. Mettez le tondeuse en amrche.
2. PAppuyez sur le bouton turbo.
3. Tenez le bouton turbon enfoncé tant que
vus avez besoin d’une puissance accrue.
4. Relâchez le bouton turbo pour retourner
à la puissance normale de coupe.
FAIRE POUSSER UNE BARBE
OU UNE MOUSTACHE
Il y a trois grands points à considérer pour
établir quel style de barbe ou de moustache
vous convient le mieux :
1. La forme et la dimension de votre visage.
2. La croissance naturelle de la barbe ou de
la moustache.
3. L ’épaisseur de la barbe ou de la
m ou
s tac
h e.
Si vous n’êtes pas certain de savoir quel
type de moustache ou barbe vous convient
le mieux, discutez-en avec un coiffeur
professionnel. Une fois la barbe ou la
moustache bien taillée, il est essentiel d’en
maintenir l’apparence. Pour ce faire, utilisez
la tondeuse à barbe et moustache une fois
par semaine.
TOUT D’ABORD :
DÉLIGNAGE DE LA BARBE
1. Il est toujours préférable d’avoir la
barbe légèrement humide.
2. Après avoir peigné la barbe dans le
sens de la croissance naturelle,
commencez pas déligner la forme sous le
menton.
3. Délignez la barbe sous le menton en
partant du centre et en montant vers les
oreilles. Délignez ensuite le dessus, en
suivant les joues jusqu’aux favoris, vers
les cheveux.
Pour obtenir de meilleurs résultats, les
poils devraient être légèrement humides
(PAS MOUILLÉS) quand vous utilisez la
tondeuse. Vous éviterez ainsi de couper
plus de poils que vous ne le désirez.
TYPES DE BARBES/MOUSTACHES
Содержание XT10TC
Страница 2: ......
Страница 4: ...peigne Enfoncez les en GRADE 7 5 8 ...
Страница 6: ......
Страница 8: ......