OUTLINING
Outlining requires no attachments. Comb the
hair into the desired style, Position the clip-
per between the sideburns and the ear (see
sketch) and make sure the corner edge of the
blade is against the hairline. With the outline of
the hair as your guide, slowly move the clip-
per over, around and behind the ears. For the
back of the neck and the sideburns, hold the
clipper upside down (see sketch) and, holding
it against the skin at the length desired, move
the clipper downward.
3. If you want hair to be
even shorter: Apply more
pressure to the head with
the attachment comb that
is in place. This takes a
little practice, of course.
Or, just switch to a
shorter attachment comb.
Remember, it’s better to
leave too much hair than
too little.
For longer hair on top, use
the barber comb and lift
hair on the top of the head,
cutting over the comb, or
hold hair between fingers
and cut to desired length.
Always working from the
front to the back of the
head, gradually cut the
hair shorter by reducing the space between
the comb or fingers and the head. Comb often
to check for uneven strands, and to get rid of
trimmed hair. For thicker hair and more cutting
power, press the turbo button on the side.
• Left ear attachment comb lightly tapers over
left ear.
• Right ear attachment comb lightly tapers over
right ear.
Attach combs by holding them teeth up then
snapping onto the bottom of the clipper blade.
NOTE:
Never push
or shove the clipper
through the hair to
make it move more
quickly. Pro fes sional
experience shows
that the clipper
works most effi-
ciently when it cuts
through the hair at
its own speed.
To remove comb
attachments, place
index finger and
thumb as illustrated;
then pull out and up.
To begin cutting hair:
1. The hair should be combed
in its natural direction.
2. Using the largest
at tachment comb, trim
sides from the bottom
upwards. Hold clipper lightly
against the hair with teeth
of the attachment comb
pointing upward, yet flat
against the head. Gradually
lift the clipper upward and
outward through the hair,
trimming just a little at a
time. Re peat around sides
and back of head.
THE CONAIR GUIDE
TO CUTTING HAIR AT HOME
Before you start:
1. Inspect your clipper to make sure it is free
of hair and dirt, is properly oiled and is running
smoothly.
2. Place a towel or cape around the neck of the
person getting the haircut.
3. Seat the person so that his/her head is at your eye
level. This gives you greater visibility and control.
4. Comb hair until it is tangle-free. Hold the clipper in
a comfortable grip. Now you’re ready to cut
MEDIUM TO LONG CUT
To begin, cut only a small amount of hair until
you become used to the length each attachment
leaves the hair. Try the longest attachment on the
clipper first. If you want a shorter cut, you can then
use shorter combs.
• Short attachment comb (number 1)
cuts hair to 1/8".
• Medium-Short attachment comb (number 2)
cuts hair to 1/4".
• Medium-Long attachment comb (number 3)
cuts hair to 3/8".
• Long attachment comb (number 4)
cuts hair to 1/2".
• Long attachment comb (number 5)
cuts hair to 5/8".
• Long attachment comb (number 6)
cuts hair to 3/4".
• Long attachment comb (number 7)
cuts hair to 7/8".
• Long attachment comb (number 8)
cuts hair to 1"
2. After use, turn the switch to “Off” position.
Recharge batteries by connecting the charg-
ing jack into the receptacle at the end of the
clipper and plugging the adapter unit into
the electrical outlet. The charging indicator
lamp will light up to indicate that charging
has begun.
3. After recharging, store in a dry place, away
from small children.
4. Do not wrap cord around the clipper.
5. Preserving the batteries: in order to maintain
the optimum capacity of the rechargeable bat-
teries, the clipper should be recharged for 16
hours approximately every 3 months.
FOR DIRECT PLUG-IN OPERATION
1. Connect the charging jack into the receptacle
at the end of the clipper.
2. Plug the adapter unit into the electric outlet.
3. Turn the switch to “Off” position, let the clipper
charge for a few minutes first.
4. Turn the switch to “On” position.
5. Unplug the adapter unit after use.
6. After use, store in a dry place away from small
children.
7. Do not wrap cord around the clipper.
8. This power unit is intended to be correctly
oriented in a vertical or floor mount position.
BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONS
1. Using a small Phillips screwdriver, remove the
screw on the bottom housing at back of the
clipper.
2. Remove the top housing by hand.
3. Now the battery is exposed so you can separate
the wire connectors. Carefully hold the wires on
each side of the connector and gently cut the
wires. The connector will separate and the bat-
teries can be removed from the inner housing.
Bring the battery to the nearest collection center
for disposal or call the toll-free RBRC informa-
tion line at 1-800-8-BATTERY. RBRC is a trade-
mark of The Rechargeable Battery Recycling
Corporation. DO NOT throw the batteries into the
normal municipal waste system.
Never use cord to pull clipper. Never twist or
otherwise obstruct cord. To store, coil cord loosely
and secure with a twist tie.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
When using electrical appliances, especially
when children are present, take basic safety
precautions, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
KEEP AWAY FROM WATER
DANGER
–
any appliance is electrically
live, even when the switch is off.
To reduce the risk of death or injury by electric
shock:
1. Unplug this appliance before cleaning.
2. Do not place or store appliance where it can fall
or be pulled into a tub or sink.
3. Do not use while bathing or in a shower.
4. Do not place in, or drop into water or other liquid.
5. Do not reach for an appliance that has fallen into
water. Unplug immediately.
6. Except when charging, always unplug this
appliance from electrical outlet immediately
after using.
DO NOT REACH
INTO THE WATER
WARNING
–
To reduce the risk of burns,
electric shock, fire, or injury to persons:
1.
This appliance should never be left unat-
tended when plugged in.
Do not pull, twist,
or wrap line cord around appliance.
CONTAINS NICKEL-
CADMIUM BATTERY.
MUST BE COLLECTED,
RECYCLED OR DISPOSED
OF PROPERLY. DO NOT
DISPOSE OF IN
MUNICIPAL WASTE.
2. This appliance should not be used by, on, or near
children or individuals with certain disabilities.
3. Use this appliance only for its intended purpose
as described in this manual. Do not use attach-
ments not recommended by the manufacturer.
Do not use an extension cord to operate this
appliance.
4. Never operate this appliance if it has a
damaged cord or plug, or if it is not work-
ing properly, if it has been dropped or
damaged, or dropped into water. Return
the appliance to a service center for
examination and repair.
5. Keep the cord away from heated surfaces.
6. Never drop or insert any object into any open-
ing on this appliance.
7. Do not place appliance on any surface while
it is operating.
8. Do not use this appliance with a damaged or
broken comb or with teeth missing from the
blades as injury may occur. Before use, make
certain blades are aligned properly. (See
“Care of your Clippers”)
9. Do not use outdoors or operate where aerosol
(spray) products are being used or where
oxygen is being administered.
10. Never operate the appliance with the air
openings blocks or while on a soft surface,
such as a bed or couch, where the air open-
ings may be blocked. Keep the air openings
free of lint, hair, and the like.
11. Always attach plug to appliance first, then
to outlet. To disconnect, turn all controls to
“OFF” then remove plug from outlet.
12. Avoid skin contact with moving blades.
13. When using the appliance with its cord,
be mindful of tangles or kinks in the cord.
If the cord does become tangled during use,
turn the unit off and straighten cord before
operating again.
14. Keep lubricating oil out of reach of children.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
OPERATING
INSTRUCTIONS
FOR RECHARGEABLE APPLICATION
Your new Conair Haircut Kit has everything you need
to achieve professional haircuts at home. Its power-
ful D.C. motor clipper with Stainless Steel blades for
long lasting cutting precision, features a new 5-posi-
tion adjustamatic taper control. What ever hair length
you set the lever for, the clipper will automatically cut
all hair in that section at the same desired length.
Also included are 10 attachment combs for differ-
ent hair lengths, barber scissors, a styling comb
with angled teeth, a barber comb with straight
teeth, a full length barber cape, a neck brush, a
hard case for easy storage, and 2 styling clips
to assist you in cutting longer hair styles. It also
comes with lubricating oil, a cleaning brush and
a blade guard for easy maintenance of the clip-
per blades.
This appliance is intended for household use. Comes
with an adapter used on 100-240V AC 50/60 HZ.
1. Before using the clipper for the first time,
charge continuously for 16 hours. Maximum
battery capacity will only be reached after
3 charging and discharging cycles.
STOP. COMB. CHECK.
For best results, do as the professionals do:
comb the hair often and check results as you
comb. This way you can avoid uneven sides,
bangs, neckline, etc.
SHORTCUTS TO PERFECT
FLAT TOPS, CREW CUTS, ETC.
Always cut the hair from the back of the
neck toward the crown, using the longest
comb setting. Hold the comb attachment flat
against the head and slowly move the clipper
up through the hair. Use the same technique
for the sides, cutting from the bottom to the
upper side of the head.
For the front of the crown, cut the hair against
its natural direction. Then even it up with the
sides.
For a flat top use a flat comb, not the attach-
ment comb. Just cut top hair by running the
clipper over the comb.
To taper hair down to the neckline, use the lower
settings attachment comb. Comb the hair and
check for uneven spots. Outline the sideburns
and neckline areas (see Outlining).
Instructions for Care and Use
Model HC318R
22 PIECE CORD/CORDLESS HAIRCUT KIT
[
rechargeable]
USER-MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
CARE OF YOUR CLIPPERS
DETACHABLE BLADE SET
Your clipper is equipped with a detachable
blade set for routine maintenance, cleaning and
replacement.
To remove the blade: the
front of the clipper should
be facing you, push up
under the blade with your
thumb and the blade will
pop-out. (See Fig 1)
To replace the blade: Make
sure the taper control is set
to the longest position and
with the back of the clip-
per facing you, insert the
bottom side (with screws)
of the blade into the clip-
per and push down until it snaps into place.
(See Fig 2)
MAINTENANCE OF THE BLADE
Always apply oil to the blades before, during
and after use. This will ensure maximum cut-
ting performance. Hold clipper away from your
body in a downward position and apply oil on
the front and sides of the cutter blade. Wipe
excess oil off with a soft, dry cloth.
Fig 1
Fig 2
CONTORNEO
El contorneo
no requiere
accesorios. Primero,
peine el
cabello como
desea. Coloque
la corta
-
dora entre
la pa
tilla y
la oreja
(véase el
dibujo),
posicionando la
esquina de
la cuchilla
contra
el nacimiento
del pelo.
Mueva
la cortadora
lentamente alrededor
y a
trás de
las orejas,
siguiendo el
contorno del
cabello. P
ara cortar
el cabello
en la
nuca y
las sienes,
sostenga
la
cortadora al
revés (véase
el dibujo),
colóquela
contra la
piel al
nivel deseado
y deslícela
hacia
abajo.
la cabeza.
Pase
la corta
-
dora en
el cabello
grad-
ual
men
te
hac
ia
arr
iba
y hacia
fuera, cortando
poco cabello
a la
vez.
Haga
lo mismo
en el
otro lado
y a
trás de
la
cabeza.
3. Si
quiere un
corte de
cabello aún
más corto:
A) A
plique más
presión.
Est
o n
ece
sita
al
pr
inc
ipi
o
un
poc
o d
e p
rác
tic
a. B
)
Utilice una
guía más
corta. Recuerde
que es
mej
or
dej
ar
el
cabe
llo
dem
asi
ado
l
arg
o
que
demasiado corto.
Si quiere
dejar el
cabello
más
largo
encima
d
e
la
cabeza,
utilice
el
peine de
peluquero o
sus dedos
para alzar
el
cabello y
córtelo a
lo
larg
o
des
eado
. T
rabaj
e
siempre desde
adelante
hacia atrás
de la
cabeza
y corte
el cabello
poco
a poco,
reduciendo
el
espacio entre
sus dedos
(o el
peine) y
la cabeza.
Peine
con
frecuencia
para cerciorarse
que no
hay mechones
disparejos
y eliminar
los recortes.
Si necesita
más potencia,
por
ejemplo para
cortar el
cabello grueso,
oprima
el botón
turbo
ubicado en
el costado
del apara
to.
• Guía
No.1 –
corta el
cabello a
1/8" (3
mm)
• Guía
No.2 –
corta el
cabello a
1/4" (6
mm)
• Guía
No.3 –
corta el
cabello a
3/8" (9.5
mm)
• Guía
No.4 -
corta el
cabello a
1/2" (12.5
mm)
• Guía
No.5 -
corta el
cabello a
5/8" (16
mm)
• Guía
No.6 -
corta el
cabello a
3/4" (19
mm)
• Guía
No.7 -
corta el
cabello a
7/8" (22
mm)
• Guía
No.8 -
corta el
cabello a
1" (25
mm)
• Guía
para la
oreja izquierda
- corta
el cabello
alrededor de
la oreja
izquierda
• Guía
para la
oreja derecha
- corta
el cabello
alrededor de
la oreja
derecha
Para
instalar la
guía, sosténgala
cabeza arriba
y
engánchela en
la parte
inferior de
la cuchilla.
NOTA:
Nunca
empuje
la cortadora
para que
corte más
rápida
-
mente. La
experien-
cia profesional
dem-
uestra que
funciona
mejor cuando
corta a
su propia
velocidad.
Para
quitar la
guía,
sosténgala según
se
indica, y
jálela hacia
arriba y
fuera.
Para
empezar el
corte:
1. P
eine el
cabello en
la dirección
de su
crec-
imiento na
tural.
2. Empiece
el recorte
en un
lado de
la cabeza,
usando la
guía más
larga, y
cortando desde
abajo hasta
arriba. Sostenga
la cortadora
lig-
eramente contra
el cabello,
con
los dientes
de
la guía
apuntando
hacia arriba
y planos
contra
GUÍA DE
CONAIR
PARA
CORTAR
EL
CABELLO
EN CASA
Antes de empezar:
1. Cerciórese
que el
apara
to esté
limpio, que
fun-
cione correctamente
y que
las cuchillas
estén
lubricadas.
2. Coloque
una toalla
o una
capa
de peluquero
alrededor del
cuello de
la persona
a quien
le
va a cortar el cabello.
3. Siente
a la
persona de
manera que
su cabeza
esté al
nivel de
sus ojos,
para
mayor visibilidad
y control.
4. Desenrede
el cabello.
Sostenga
la cortadora
cómodamente en
su mano.
Ya
está listo/a
para
empezar.
CORTES MEDIANOS A LARGOS
Empiece cortando
poco cabello,
hasta
acostum-
brase a
cada guía.
Use
la guía
más larga
para
empezar, y
luego acorte
el cabello
con guías
más
pequeñas si
desea.
la cortadora
ajustará automá
ticamente la
altura
de las
cuchillas.
Su conjunto
también inc
luye10 guías
de distin
-
tos largos
(incluso
guías para
cortar el
cabello
alrededor de
las orejas),
tijeras
de peluquero,
un peine
con dientes
sesgados, un
peine de
peluquero, una
capa
grande, un
cepillo para
la
nuca, 2
pinzas y
una caja
de almacenaje.
Aceite
lubricante, un
cepillo de
limpieza y
un protector
de cuchillas
le permitirán
mantener su
cortadora
en condición
óptima.
Para
uso doméstico
solamente. El
adaptador
provisto ha
sido diseñado
para funcionar
sobre
red de
100-240V AC
(50/60 Hz).
1. Cargue
el aparato
durante 16
horas antes
de usarlo
por primera
vez. La
batería recar
-
gab
le
alc
anz
ará
s
u
cap
aci
dad
m
áxi
ma
después de
3 cic
los de
carga/descarga.
2. Después
de cada
uso, a
pague
el apara
to (OFF)
y póngalo
a cargar
, conectando
el ada
ptador
dire
cta
men
te
al
apa
rat
o
ant
es
de
enc
hu-
farlo en
un tomacorriente.
La
luz de
carga se
encenderá, lo
que indica
que el
apara
to está
cargando.
3. Después
de cargarlo,
guarde
el apara
to en
un
lugar seco,
fuera
del alcance
de los
niños.
4. No
enrolle el
cable alrededor
del apara
to.
5. P
ara lograr
un desempeño
óptimo y
mantener
la ca
pacidad de
la ba
tería recargable,
cargue
el apara
to durante
16 horas
cada tres
meses.
PARA
USO CON
CABLE
1. Conecte
el ada
ptador al
apara
to.
2. Enchufe
el ada
ptador en
un tomacorriente.
3. A
pague
el apara
to (OFF)
y cargue
el apara
to
durante unos
minutos.
4. Encienda
el apara
to (ON).
5. Desconecte
el ada
ptador después
de usarlo.
6. Guarde
el apara
to en
un lugar
seco, fuera
del
alcance de
los niños.
7. No
enrolle el
cable alrededor
del apara
to.
8. El ada
ptador siempre debe usarse en posición
vertical.
INSTRUCCIONES
DE REMOCIÓN
DE
LA BA
TERÍA
1. Saque
los tornillos
ubicados en
la parte
trasera
del a
parato
con un
pequeño destornillador
cruciforme.
2. Abra
el cuerpo
del a
parato,
alzando
la parte
superior.
3. Ahora,
la
batería
está descubierta,
lo
que
permite separar
los conectores
que juntan
los alambres.
Agarre
los alambres
por ambos
lados del
conector y
córtelos con
cuidado.
Los conectores
se separarán,
lo
que permitirá
remover la
batería.
Lleve
la ba
tería al
centro
de recic
laje más
cercano o
llame a
la línea
de
información de
la RBRC
al 1-800-8-BA
TTERY
para más
información. RBRC
es una
marca
registrada de
la organización
Rechargeable
Batter
y Rec
ycling
Coporation.
NO
tire las
bat-
erías con
el resto
de la
basura.
Nunca sostenga
el apara
to por
el cable.
Nunca
jale, tuerza
ni retuerza
el cable.
Para
guardarlo,
enróllelo sin
apretar
y sujételo
con un
seguro de
alambre.
MEDIDAS
DE
SEGURIDAD
IMPORTANTES
Siempre que
use a
paratos
eléctricos, especial
-
mente en
la presencia
de niños,
debe
tomar
precauciones básicas
de seguridad,
entre
las
cuales las
siguientes:
LEA TOD
AS LAS
INSTRUCCIONES
ANTES DE
USARLO
MANTÉNGALO ALEJADO
DEL AGUA
PELIGRO
–
Cua
lqu
ier
ap
arat
o e
nch
ufa
do
permanece bajo
tensión, aunque
esté apa
gado.
Para
reducir el
riesgo de
muerte o
herida por
descarga:
1.
Desconecte
el aparato
antes de
limpiarlo.
2.
N
o
col
oqu
e
ni
gua
rde
e
l
apa
rat
o
don
de
pueda caer
o ser
empujado a
una bañera
o
un la
vabo.
3.
No
lo use
en el
baño o
la ducha.
4.
No
coloque el
apara
to ni
lo deje
caer al
agua
u otro
líquido.
5.
No
trate
de alcanzar
el a
parato
después de
que hubiese
caído al
agua.
Desconéctelo
inmediatamente.
6.
Siempre
desconecte el
apara
to inmedia
ta-
mente después
de usarlo,
excepto
cuando la
está cargando.
ESTE AP
ARATO
CONTIENE UNA
BATERÍA
RECARGABLE DE
NÍQUEL-CADMIO, LA
CUAL DEBE
RECICLARSE AL
FINAL DE
SU
VIDA ÚTIL,
SEGÚN
LAS LEYES
VIGENTES. NO
TIRE LA
BATERÍA
CON EL
RESTO DE
LA BASURA.
NO TRA
TE DE
ALCANZAR
LA UNID
AD EN
EL AGUA
ADVERTENCIA
–
Para
reducir el
riesgo de
quemaduras, electrocución,
incen
-
dio o
heridas:
1.
Nunca deje
el aparato
desatendido mien
-
tras esté
conectado.
No jale,
retuerza
ni
enrolle el
cable alrededor
del apara
to.
2.
Este
apara
to no
debería ser
usado por
, sobre
o cerca
de niños
o personas
con alguna
discapacidad.
3.
Ut
ilic
e
est
e
apa
rat
o
úni
cam
ent
e
con
e
l
propósito para
el cual
fue diseñado
y sola
-
men
te
seg
ún
las
in
stru
cci
one
s.
Sól
o
use
accesorios recomendados
por el
fabricante.
No utilice
una extensión
con este
apara
to.
4.
No
opere este
aparato si
el cordón
o
la c
lavija estuviesen
dañados, después
de que
hubiese funcionado
mal o
que
se hubiese
caído o
si estuviese
dañado.
Regrese el
aparato a
un centro
de ser
vicio
autorizado para
su revisión,
reparación
o
ajuste.
5.
Mantenga
el cable
alejado de
superficies
calientes.
6.
Nunca
deje caer
ni inserte
un objeto
en nin
-
guna de
las aberturas.
7.
No
coloque el
apara
to en
ninguna superficie
mientras esté
funcionando.
8.
No
utilice este
apara
to con
un peine-guía
roto
o lastimado
o si
faltaran dientes
a la
cuchilla.
Esto podría
provocar una
herida. Asegúrese
que las
cuchillas estén
debidamente alin
-
eadas antes
de usarlo.
(V
éase "Instrucciones
de mantenimiento").
9.
No
lo utilice
en exteriores,
ni
lo ha
ga fun
-
cionar donde
se estén
usando productos
en
aerosol (spray)
o donde
se esté
administrando
oxígeno.
10. N
unc
a
blo
que
e
las
a
ber
tur
as
de
aire
n
i
coloque el
apara
to en
una superficie
blanda,
como una
cama o
un sofá,
donde
se puedan
obstruir.
Mantenga las
aberturas libres
de
pelusas, cabellos
y elementos
similares.
11. Siempre
conecte el
cable al
apara
to antes
de
conectarlo al
tomacorriente. Siempre
apa
gue
el apara
to (OFF)
antes de
desconectarlo.
12. Evite
que las
cuchillas toquen
la piel
cuando
están moviendo.
13.
Si
em
pre
as
egú
res
e q
ue
el c
abl
e d
el ap
arat
o
no
est
é e
nre
dad
o.+
Si
el
cab
le
se
enr
eda
ra
durante el
uso, a
pague
el apara
to inmedia
ta-
mente y
enderécelo.
14. M
ant
eng
a
el
ace
ite
l
ubr
ica
nte
f
uer
a
del
alcance de
los niños.
GUARDE EST
AS
INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES
DE
OPERACIÓN
PARA
USO SIN
CABLE
Su nuevo
juego de
peluquería de
Conair tiene
todo lo
que usted
necesita para
lograr cortes
de
cabello profesionales
en su
casa. Inc
luye una
cortadora para
el cabello
dotada de
un potente
motor de
CD y
de cuchillas
de acero
inoxidable,
para lograr
resultados precisos,
así
como de
un botón
regulador de
corte con
5 posiciones.
Simplemente elija
el largo
de cabello
deseado y
DETÉNGASE. PEINE.
VERIFIQUE.
Para
lograr resultados
óptimos, siga
el ejem
-
plo de
los profesionales:
Peine
el cabello
con
frecuencia para
verificar los
resultados. Esto
evitará tener
lados, flequillos
o líneas
de nuca
disparejos.
PERFECTOS CORTES CON
CORONILLAS PLANAS, COR
TES
MILITARES ETC.
Siempre corte
el cabello
desde la
nuca hasta
la coronilla,
usando
la guía
más larga.
Sosten
-
ga la
guía contra
la cabeza
y deslice
la corta
-
dora lentamente
hacia arriba.
Utilice
la misma
técnica para
los lados,
cortando
desde abajo
hasta arriba.
En la
frente, corte
el cabello
en dirección
con-
traria al
crecimiento del
pelo, y
luego empareje
los lados.
Para
conseguir una
coronilla plana,
no
utilice
guía sino
un peine
plano, y
corte el
cabello por
encima de éste (véase el dibujo).
Para
desvanecer la
línea de
nacimiento del
pelo, utilice
la guía
más corta.
Peine
el cabello
para a
veriguar que
el corte
está uniforme.
Corte el
cabello en
la nuca
y en
las pa
tillas (ver
la sección “Contorneo”).
Instrucciones de
uso y
mantenimiento
Modelo HC318R
JUEGO DE PELUQUERÍA DE 22 PIEZAS
[
recargable]
INSTRUCCIONES
DE MANTENIMIENTO
INSTRUCTIONS
MANTENIMIENTO DE
SU
CORTADORA
PARA
EL CABELLO
CUCHILLAS EXTRAÍBLES
Su
cor
tad
ora
e
stá
e
qui
pad
a
con
c
uch
illa
s
extraíbles, para
facilitar el
mantenimiento, la
limpieza, y
el reemplazo
de las
mismas.
Para
sacar el
juego de
cuchillas: Sostenga
la
recortadora con
el interrup
-
tor adelante
y empuje
las
cuchillas hacia
arriba con
el
pul
gar
p
ara
d
ese
nca
jar
las
(Fig.
1).
Par
a
ins
tal
ar
el
jue
go
de
cuc
hill
as:
A
seg
úre
se
que
el
bot
ón
reg
ula
dor
o
l
a
pal
anc
a
reg
ula
dor
a
est
é
en la
posición más
larga.
Sostenga la
cortadora con
la parte
trasera adelante
y
enganche las
cuchillas en
su
lugar hasta
que calcen
emi-
tiendo un
chasquido (F
ig. 2).
MANTENIMIENTO
DE
LAS CUCHILLAS
Lubrique las
cuchillas antes,
durante
y después
del uso.
Esto
asegurará un
rendimiento óptimo.
Sostenga el
apara
to boca
abajo, lejos
de su
cuerpo,
y aplique
aceite sobre
los dientes
y en
el costado
de las
cuchillas. Limpie
el exceso
de aceite
con un
paño sua
ve seco.
Fig.
1
Fig.
2