background image

INSTRUCTION MANUAL

MODE D’EMPLOI

BEDIENUNGSANLEITUNG

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUALE

DI ISTRUZIONI

PER L’USO

SHOWIN

Manuale di istruzioni per l’uso

Содержание MS35SM06H0B00

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUALE DI ISTRUZIONI PER L USO SHOWIN Manuale di istruzioni per l uso...

Страница 2: ...DEUTSCH p 27 31 ESPA OL p 33 37 PRODOTTO NON FABBRICATO IN ITALIA PRODUCT NOT MANUFACTURED IN ITALY PRODUIT PAS FABRIQUE EN ITALIE PRODUCTO NO FABRICADO EN ITALIA NICHT IN ITALIEN HERGESTELLTES ERZEUG...

Страница 3: ...SM20H0B00 35 20 15 230 50 150 0 64 4 22 44 450 MS45SM30H0B00 55 30 15 230 50 180 0 83 4 22 44 480 MS45SM40H0B00 80 40 15 230 50 240 0 86 4 22 44 500 MS45SM50H0B00 95 50 12 230 50 240 0 89 4 22 44 500...

Страница 4: ...hart 11 26 L see technical chart 24 26 L see technical chart 20 36 5 L see technical chart 24 36 5 35 45 59 59 42 29 M3 60 74 5 48 M 6 6 5 80 93 60 M6 L see technical chart 19 5 26 45 2 5 25 8 60 M4 4...

Страница 5: ...our moteurs avec couple jusqu Para motores con par de hasta 50Nm MS59AS03N0G00 Per motori con coppia da 80 a 100 For motors with torque from 80 up to 100 Nm Pour moteurs avec couple de 80 100 Nm Para...

Страница 6: ...6 Fig 2 Fig 3 1 Marrone Brown Brun Braun Marr n 2 Nero Black Noir Schwarz Negro N 3 Blu Blue Bleu Blau Azul L 4 Giallo Verde Yellow Green Jaune Vert Gelb Gr n Amarillo Verde 230 V model...

Страница 7: ...7 Fig 4 NO MAI NO NEVER NON JAMAIS NEIN NIEMALS NO NUNCA NEEN NOOIT...

Страница 8: ...8...

Страница 9: ...vere tutti i cavi non necessari e disabilitare le apparecchiature non necessarie per la messa in movimento iii Per l installazione di tende necessario mantenere una distanza orizzontale di almeno 0 4...

Страница 10: ...on vite 4 x10 fig 2 1 3 Collegamenti elettrici Prevedere a monte del circuito un sezionatore bipolare con una distanza di apertura di almeno 3mm fig 3 Non collegare pi di un motore per ogni pulsante d...

Страница 11: ...Far controllare il collegamento tra l interruttore ed il motore da un elettricista autorizzato Sostituire se necessario Voltaggio troppo basso Portare ad un voltaggio adeguato Sovraccarico Adeguare i...

Страница 12: ...cifiche prestazionali dei prodotti indicate nei manuali d istruzione in dotazione ai prodotti stessi La garanzia non comprende Avarie o danni causati dal trasporto avarie o danni causati da vizi dell...

Страница 13: ...ITALIANO 13 4 DICHIARAZIONE...

Страница 14: ...14...

Страница 15: ...cessary cords and disable any equipment not needed for powered operation vii For installation for awnings a horizontal distance of at least 0 4m is to be maintained between the fully unrolled driven p...

Страница 16: ...e installed with a bipolar switch with a minimum contact clearance opening distance of at least 3mm fig 3 Do not connect more than one motor for every push button of command Reverse the brown and blac...

Страница 17: ...ain 2 Motor runs intermittently Have the wiring connection between switch and Replace if necessary motor checked by an authorized electrician To rate power Too low voltage Choose the relevant load to...

Страница 18: ...tions of the products being duly shown into their operating manuals Warranty does not cover as follows Any carriage damage or average any damage caused by any electric plant failures or negligence a d...

Страница 19: ...19 ENGLISH 4 DECLARATION...

Страница 20: ...20...

Страница 21: ...teur enlever toutes les c bles non n cessaires et d sactiver les appareillages non n cessaires pour la mise en mouvement iii Pour la mise en place de rideaux il est n cessaire de garder une distance h...

Страница 22: ...leur Fixer le tube enrouleur avec la poulie de traxion avec vis 4 x 10 fig 2 1 3 Branchements lectriques Pr voir au but du circuit un sectionneur bipolaire d une distance de ouverture de au moins 3mm...

Страница 23: ...Le moteur fonctionne par Faire contr le le branchement entre l interrupteur et le moteur par un lectricien autoris Remplacer si n cessaire Voltage trop bas R gler selon un voltage appropri Surcharge...

Страница 24: ...etien incluses dans l emballage La garantie ne comprend pas Des pannes ou des dommages caus s par le transport des pannes ou des dommages caus s par des d fauts de l installation lectrique et ou par d...

Страница 25: ...25 FRAN AIS 4 D CLARATION...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...he unter 1 8 m installiert werden ii Vor der Installation des Motors alle nicht notwendigen Kabel entfernen und die f r das Anschalten der Bewegung nicht notwendigen Vorrichtungen deaktivieren iii F r...

Страница 28: ...n Motor komplett in Tuchwelle einf hren Abbild 2 Antriebsrad und Tuchwelle mit Schraube fixieren 4x10 Abbild 2 1 3 Elektrische Anschl sse Stromkreis mit einem doppelpoligen Trennschalter versehen mit...

Страница 29: ...indung zwischen Schalter und Motor von einem autorisierten Elektriker kontrollieren lassen Auswechseln wenn notwendig Zu niedrige Spannung Auf ad quate Spannung bringen berlastung Last auf den entspre...

Страница 30: ...ieferten Betriebshandb chern enthalten sind Von der Garantie sind ausgeschlossen Durch Transport verursachte Besch digungen oder Sch den auf Fehler der elektrischen Anlage und oder Nachl ssigkeit Unan...

Страница 31: ...31 DEUTSCH 4 EINBAUERKL RUNG...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...uite todos los cables no necesarios e inhabilite los equipos que no sean necesarios para la puesta en movimiento iii Para la instalaci n de cortinas es necesario mantener una distancia horizontal de a...

Страница 34: ...r el tubo enrollable con la polea de arrastramiento con tornillo 4 x 10 fig 2 1 3 Conexion el ctrica Prever al comienzo del circuito un secci nador bipolar con una distancia de abertura por lo meno de...

Страница 35: ...ermitente Hacer que compruebe la conexi n entre el interruptor y el motor un electricista autorizado Sustituirlo si es necesario Voltaje demasiado bajo Ponerlo en un voltaje adecuado Sobrecarga Adecua...

Страница 36: ...das en los manuales de instrucci n que se suministra junto con los productos mismos La garant a no comprende Aver as o da os causados por el transporte aver as o da os causados por vicios de la instal...

Страница 37: ...37 ESPA OL 4 DECLARACI N...

Страница 38: ...38 Notes...

Страница 39: ...39 Notes...

Страница 40: ...02_2014 02 FRATELLI COMUNELLO S P A AUTOMATION DIVISION Via Cassola 64 C P 79 36027 Ros Vicenza Italy Tel 39 0424 585111 Fax 39 0424 533417 info comunello it www comunello com L I F E M A D E E A S Y...

Отзывы: