background image

33

COMUNELLO

  ®Copyright 2020 - All rights reserved

ENGLISH

1.  REMOTE RADIO CONTROL PROGRAMMING:

The control unit allows the transmission code to be programmed remotely without acting directly on the control unit SEL key.
Remote programming of a Radio remote control is performed as follows: send the code of a previously saved remote continuously for 
more than 10 seconds; at the same time the control unit switches to programming mode as described above for LED L1 in the main 
menu. To enable the remote programming function, proceed as follows: make sure you have enabled the Extended Menu 1 (alternating 
flashing 1 0 1 0 1 0 of the LEV LED)), use the SEL key to position the LED L1 flashing and then press the SET key: LED L1 will switch on 
permanently and programming will be completed. Repeat the operation if you want to restore the initial configuration. 

2.  OPENING DIRECTION (DIR):

The control unit in the default configuration has the “LEFT ARM” logic (Fig.10B); if it is necessary to enable the "RIGHT ARM" logic (Fig. 
10A), proceed as follows: use the SELECT key to position LED L1 flashing and press the 

SET

 key: LED L1 will switch on permanently and 

programming will be completed. Repeat the operation to restore the previous configuration.

WARNING:

 if it is necessary to invert the opening direction, invert the FCA and FCC cables.

3. AUTOMATIC PROGRAMMING:

The control unit is used to perform Automatic Programming (SIMPLIFIED) in the following way: be sure to have positioned the open barrier at 45° 
and to have enabled the extended menu 1 (highlighting the flashing 1 0 1 0 1 of LED no. 8), use the SEL key to select the 3rd flashing LED:pressing 
continuously SET key, the control unit executes the AutoProgramming procedure by performing a complete opening and closing
Press SET to confirm. During Automatic Programming, it is possible to use the SET key on the control unit to stop the procedure if 
necessary.

4.  FOTOTEST (Photocells test):

The control unit is factory set with the photocells test disabled. If you wish to enable the photocells test proceed as follows: ensure you 
have enabled Extended Menu 1 (flashing 1 0 1 0 1 of LED LEV) and then use the SEL key to select flashing LED L1 and press the SET 
key; LED L1 becomes steady on and the operation will be completed. Repeat the operation to restore the previous configuration.

5.  DS1 in opening:

The control unit allows to modify the operation of the opening DS1. If you want SAFE 1 to operate also during opening (momentary 
stopping of the barrier, as soon as the photocell is freed the control unit resumes the opening movement), proceed as follows: ensure you 
have enabled Extended Menu 2 and then press the SEL key to select flashing LED L3 and press the SET key: LED L3 becomes steady 
on and programming will be completed.
Repeat the operation if you want to restore the initial configuration.

6. NOT USED
7. NOT USED

EXTENDED MENU 2

The control unit is factory set to allow direct selection exclusively of the main menu functions. To enable the functions described in 
extended Menu 2, proceed as follows: select flashing LED LEV and press SET twice. The LED will start flashing alternately 1 1 0 1 1 0. This 
means you have 30 seconds to select the functions of Extended Menu 2 using the SEL and SET keys; once an additional 30 seconds 
have elapsed, the control unit reverts to the main menu.

LED OFF

LED ON

L1

DO NOT USE

DO NOT USE

DO NOT USE

L2

FLASH.OUT.CNTRL.

SIGNAL LIGHT

PERMANENT

L3

ALWAYS CLOSE

OFF

ON

L4

FOLLOW ME

OFF

ON

L5

PRE-FLASH

OFF

ON

L6

DO NOT USE

DO NOT USE

DO NOT USE

L7

DO NOT USE

DO NOT USE

DO NOT USE

LEV

MENU

2 FLASHING LIGHTS

1. NOT USED

2.  24V 4W MAX FLASHING LIGHT OUTPUT CONTROL:

The control unit is factory set with an intermittent output for connection to a 24V Flashing light (0.5 sec ON – 0.5 sec OFF). If you wish to 
enable a fixed output, proceed as follows: ensure you have enabled Extended Menu 2 (flashing 1 1 0 1 1 0 1 0 of LED LEV) and then use 
the SEL key to select flashing LED L2 and press the SET key; LED L2 becomes steady on and programming will be completed. Repeat 
the operation to restore the previous configuration.

3. ALWAYS CLOSE:

The control unit provides the facility to set “Always Close” operation: this function, which is programmable only if a Pause Time has 
already been programmed, is activated after a power loss; if the barrier open condition is detected, a closing movement will be started 
automatically, preceded by 5 seconds of pre-flashing. If you wish to exclude this operating mode proceed as follows: ensure you have 
enabled Extended Menu 2 (flashing 1 1 0 1 1 0 of LED LEV) and then use the SEL key to select flashing LED L3 and press the SET key; 
LED L3 becomes steady on and the operation will be completed. Repeat the operation to restore the previous configuration.

Содержание BORDER 400

Страница 1: ...arrier system ISTRUZIONI D USO E DI INSTALLAZIONE INSTALLATION AND USER S MANUAL INSTALLATIONS UND GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCIONS D UTILISATION ET D INSTALLATION INSTRUCCIONES DE USO Y DE INSTALACION...

Страница 2: ...2 COMUNELLO Copyright 2020 All rights reserved FIG 1 835 320 263 315 220 1031 793 FIG 2 FIG 3A 240 mm 155 mm 3 0 m m FIG 3B...

Страница 3: ...3 COMUNELLO Copyright 2020 All rights reserved FIG 4 FIG 5 FIG 6 FIG 7...

Страница 4: ...4 COMUNELLO Copyright 2020 All rights reserved FIG 8A FIG 8B FIG 8C FIG 8D...

Страница 5: ...5 COMUNELLO Copyright 2020 All rights reserved FIG 9A FIG 9B FIG 10A FIG 10B...

Страница 6: ...6 COMUNELLO Copyright 2020 All rights reserved FIG 11A FIG 11C FIG 11B FIG 12A FIG 12B FIG 12C...

Страница 7: ...7 COMUNELLO Copyright 2020 All rights reserved FIG 13A FIG 14 FIG 13B...

Страница 8: ...8 COMUNELLO Copyright 2020 All rights reserved FIG 15 FIG 16 A FIG 16 B A...

Страница 9: ...9 COMUNELLO Copyright 2020 All rights reserved FIG 17A FIG 17B FIG 17C FIG 17D...

Страница 10: ...FIG 18 A B 100mm 200mm 200mm FIG 19...

Страница 11: ...ERY 24V PUFFERAKKU 24V BATTERIE TAMPON 24V BATER A COMPENSADORA 24V BATERIA TAMP O 24V RIMUOVERE I PONTICELLI QUANDO VIENE COLLEGATO UN DISPOSITIVO AI MORSETTI REMOVE THE JUMPERS WHEN AN DEVICE IS CON...

Страница 12: ...4 53 EU Direttiva RED e che sono state applicate tutte le norme e o specifiche tecniche di seguito indicate EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN62233 2008 EN 301489 3 EN60335 2 103 2015 EN60335 1 2012...

Страница 13: ...di altri dispositivi aperti Qualora sostanze liquide siano penetrate all interno dei dispositivi dell automatismo scollegare immediatamente l alimentazione elettrica e rivolgersi al servizio di assis...

Страница 14: ...a compatibile con l ingombro totale del prodotto Lungo la traiettoria del movimento dell asta non vi siano ostacoli che possano impedire le manovre di apertura e chiusura La superficie di appoggio del...

Страница 15: ...rio agire sulla regolazione della molla ruotandola in senso orario viceversa se l asta tende a salire necessario agire sulla molla ruotandola in senso antiorario vedi FIG 11C Una qualvolta trovato il...

Страница 16: ...Scollegare qualsiasi fonte di alimentazione dal motore Verificare e sostituire tutte le parti di movimento usurate Verificare lo stato di deterioramento di tutte le parti dell automazione 9 RICAMBI po...

Страница 17: ...ondo quanto prescritto al punto 5 1 1 6 della EN 12453 Quindi se i dispositivi di sicurezza non vengono connessi e o non sono funzionanti la centrale non abilitata al funzionamento L apparecchio pu es...

Страница 18: ...ionamento descritta nel modo di programmazione del Tempo di pausa FOTOCELLULE La centrale permette l alimentazione ed il collegamento di Fotocellule in accordo alla direttiva EN 12453 Ingresso DS1 NC...

Страница 19: ...ente modo posizionarsi con il tasto SEL sul lampeggio del LED L1 inviare il codice prescelto con il radiocomando desiderato entro 10 secondi il LED L1 rester acceso permanentemente indicando che la pr...

Страница 20: ...azione sopra descritta premendo il tasto SEL due volte ottenendo il lampeggio veloce del LED L5 anzich una volta Ripetere l operazione se si desidera ripristinare la configurazione iniziale 6 SLOWING...

Страница 21: ...ttore con il test delle fotocellule disabilitato Se si desidera abilitare tale test procedere nel seguente modo assicurarsi di aver abilitato il Men Esteso 1 evidenziato dal lampeggio 1 0 1 0 1 del LE...

Страница 22: ...TESO 3 La centrale fornita dal costruttore con la possibilit di selezione diretta solamente delle funzioni del men principale Se si desidera abilitare le funzioni descritte nel Men Esteso 3 procedere...

Страница 23: ...ate condizioni generali d La garanzia non comprende avarie o danni causati dal trasporto avarie o danni causati da vizi dell impianto elettrico presente presso l acquirente il prodotto e o da trascura...

Страница 24: ...ive and that all the following standards and or technical specifications have been applied EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN62233 2008 EN 301489 3 EN60335 2 103 2015 EN60335 1 2012 and subsequent a...

Страница 25: ...e the control unit or other open devices If liquids penetrate any parts of the automation system disconnect the electrical power supply immediately and consult technical service the use of BORDER in s...

Страница 26: ...le with the overall dimensions of the product There are no hindrances that could obstruct the opening and closing movements of the barrier arm The footing of the barrier system is able to provide stab...

Страница 27: ...and release it If the arm tends to fall it is necessary to act on the spring adjustment turning it clockwise if instead the arm tends to rise it is necessary to act on the spring by turning it anti c...

Страница 28: ...nical department 10 DISPOSAL At the end of its useful life the automation system must be dismantled by qualified personnel and the materials must be recycled or disposed of in compliance with the loca...

Страница 29: ...ren no older than 8 years old and people with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience or without the required knowledge but only under surveillance or after having receiv...

Страница 30: ...ming mode PHOTOCELLS Photocells can be powered by and connected to the control unit in accordance with directive EN 12453 Input DS1 NC Tripping of the photocells during opening is disregarded while du...

Страница 31: ...of either the fixed or rolling code type can be saved on the control unit Programming The transmission code is programmed as follows use the SEL key to select flashing LED L1 and transmit the chosen c...

Страница 32: ...repeat the operation described above pressing the SEL key twice LED L5 will flash rapidly rather than once Repeat the operation to restore the initial configuration 6 SLOWING OPEN Selecting the Speed...

Страница 33: ...on to restore the previous configuration 5 DS1 in opening The control unit allows to modify the operation of the opening DS1 If you want SAFE 1 to operate also during opening momentary stopping of the...

Страница 34: ...r speed during the deceleration stage can be programmed on the control unit It is possible to choose between 7 different power levels in this way make sure you have enabled the Extended Menu 3 each co...

Страница 35: ...onths or utilisation of non original spare parts defects caused by chemical agents and or atmospheric conditions The warranty does not cover the cost of consumables in any case COMUNELLO accrues credi...

Страница 36: ...htlinie 2014 53 EU RED Richtlinie und dass nachstehend angef hrte Normen bzw technische Spezifikationen angewandt wurden EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN62233 2008 EN 301489 3 EN60335 2 103 2015 E...

Страница 37: ...fenen Vorrichtungen eindringen k nnen Falls fl ssige Stoffe in die Vorrichtungen der Automatisierung eingedrungen sind sind unverz glich die Stromversorgung abzutrennen und der Kundendienst zu Rate zu...

Страница 38: ...bst nde m ssen eingehalten sein ABB 1 Das gesamte zu verwendende Material muss insgesamt einen ausgezeichneten Zustand aufweisen und f r den bestimmungsgem en Gebrauch geeignet sein Der gew hlte Insta...

Страница 39: ...en Sie die Feder zwischen dem Rahmen und dem Federspannarm ABB 9B wodurch sich die Konfiguration werfibt siehe ABB 10A Wenn Sie den Schrankenbaum auf der gegen berliegenden Seite installieren m chten...

Страница 40: ...des TABLET zu entfernen ABB 17C Schrauben Sie die Schraube wieder auf die Motorwelle BILD 17D 6 VORBEREITUNG AUF DIE ELEKTRISCHEN ANSCHL SSE Den vorderen Geh usedeckel mit dem beigestellten Schl ssel...

Страница 41: ...g montiert wird ist diese so zu positionieren dass sich der Benutzer nicht an einer gef hrlichen Position befindet Der Getriebemotor f r die Schrankenbewegung muss den Vorschriften laut Punkt 5 2 7 de...

Страница 42: ...it beschrieben FOTOZELLEN Die Steuerung erlaubt die Speisung und den Anschluss von Fotozellen gem Richtlinie EN 12453 Eingang DS1 NC Das Ansprechen der Fotozellen wird in der ffnungsphase nicht ber ck...

Страница 43: ...1 stellen den gew hlten Code innerhalb von 10 Sekunden mit der gew nschten Funksteuerung senden die LED L1 bleibt permanent eingeschaltet um darauf hinzuweisen dass die Programmierung komplettiert wir...

Страница 44: ...en Dieser Vorgang muss wiederholt werden wenn die anf ngliche Einstellung wieder aktiviert werden soll 6 SLOWING OPEN Wahl des Motorkraft Profils beim Verlangsamten ffnungszyklus Die Steuerung erlaubt...

Страница 45: ...igegeben wurde wird vom Blinken 1 0 1 0 1 der LED LEV angezeigt mit der Taste SEL auf das Blinken der LED L4 stellen und auf die Taste SET dr cken die LED L4 schaltet permanent ein und die Programmier...

Страница 46: ...m Beginn der Schlie phase der Automatisierung aktiviert Dieser Vorgang muss wiederholt werden wenn die anf ngliche Einstellung wieder aktiviert werden soll 6 NICHT VERWENDET 7 NICHT VERWENDET ERWEITER...

Страница 47: ...ello com it corporate condizioni generali nachlesbar sind korrekt montiert und gewartet worden ist d Die Garantie umfasst nicht Transportsch den Defekte oder Sch den durch M ngel der elektrischen Anla...

Страница 48: ...ective RED et que toutes les normes et ou sp cifications techniques indiqu es ci apr s ont t appliqu es EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN62233 2008 EN 301489 3 EN60335 2 103 2015 EN60335 1 2012 et...

Страница 49: ...ur du coffret de commande et d autres dispositifs ouverts En cas de p n tration d un liquide l int rieur des dispositifs de l automatisme sectionner imm diatement l alimentation lectrique et s adresse...

Страница 50: ...risque de limiter les man uvres d ouverture et de fermeture sur la trajectoire de d placement de la lisse La surface d appui de la barri re levante garantit une fixation stable L espace entourant la b...

Страница 51: ...bloqu paragraphe 4 4 3 amener manuellement la lisse environ la moiti de sa course 45 FIG 11A et la laisser immobile Si la lisse a tendance descendre il est n cessaire de r gler le ressort en le tourna...

Страница 52: ...llules photo lectriques bords sensibles arr t d urgence etc 8 ENTRETIEN DU PRODUIT La maintenance doit tre effectu e r guli rement par du personnel qualifi conform ment aux lois et r glements en vigue...

Страница 53: ...m ment aux dispositions du point 5 1 1 6 de la norme EN 12453 Par cons quent si les dispositifs de s curit ne sont pas connect s et ou ne fonctionnent pas le fonctionnement de l unit de commande n est...

Страница 54: ...on Temps de pause PHOTOCELLULES L unit lectronique permet l alimentation et le branchement de cellules photo lectriques conform ment la directive EN 12453 Entr e DS1 NC L intervention des photocellule...

Страница 55: ...a radiocommande voulue dans les 10 secondes le LED L1 reste ensuite allum fixe pour indiquer que la programmation a bien t effectu e Apr s chaque insertion correcte d un code radio l unit lectronique...

Страница 56: ...uhaitez restaurer la configuration initiale 6 SLOWING OPEN S lection du profil Force en cycle Ralenti d ouverture L unit lectronique permet de d finir diff rents profils Force moteur pendant le cycle...

Страница 57: ...lectriques d sactiv Pour activer ce test proc der comme suit s assurer d avoir activ le Menu tendu 1 indiqu par le clignotement 1 0 1 0 1 du LED LEV l aide de la touche SEL faire clignoter le LED L4...

Страница 58: ...est fournie par le constructeur l unit lectronique permet de s lectionner directement les seules fonctions du menu principal Pour activer les fonctions d crites dans le Menu tendu 3 proc der comme sui...

Страница 59: ...ie ne comprend pas les pannes ou dommages caus s par le transport les pannes ou dommages caus s par des d fauts de l installation lectrique pr sente aupr s de l acheteur et ou par la n gligence l impr...

Страница 60: ...ectiva MD 2014 53 EU Directiva RED y que han sido aplicadas todas las normas y o especificaciones t cnicas indicadas a continuaci n EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN62233 2008 EN 301489 3 EN60335 2...

Страница 61: ...ci n Si penetraran l quidos en el interior de los dispositivos del automatismo desconecte inmediatamente la alimentaci n el ctrica y p ngase en contacto con el servicio de asistencia el uso de BORDER...

Страница 62: ...condiciones y sea adecuado para el uso previsto que el entorno escogido para la instalaci n sea compatible con la dimensi n total del producto que en la trayectoria del movimiento del m stil no haya...

Страница 63: ...10A Si se desea instalar el m stil en la parte opuesta la configuraci n ser en cambio de la FIG 10B Al finalizar la instalaci n aseg rese de que el m stil est equilibrado por el muelle como est repre...

Страница 64: ...o respetado rigurosamente cuanto previsto en el presente manual y en particular en el cap tulo 1 Advertencias generales Utilizando los dispositivos de mando o de parada previstos selector de llave pul...

Страница 65: ...grosa El motorreductor utilizado para mover la barrera debe ser conforme a las prescripciones del apartado 5 2 7 de la Norma EN 12453 La salida FOTO est dedicada obligatoriamente a la alimentaci n de...

Страница 66: ...mpo de pausa FOTOC LULAS El cuadro de control permite la alimentaci n y la conexi n de Fotoc lulas de conformidad con la Norma EN 12453 Entrada DS1 NC Durante la fase de apertura se ignora la activaci...

Страница 67: ...e env e el c digo predefinido con el radiomando deseado antes de transcurridos 10 segundos el LED L1 quedar encendido con luz fija indicando que se completar la programaci n Despu s de cada inserci n...

Страница 68: ...onando dos veces el pulsador SEL obteniendo el destello r pido del LED L5 en lugar de una vez Repita la operaci n si desea restablecer la configuraci n inicial 6 SLOWING OPEN Selecci n del perfil de F...

Страница 69: ...ulas inhabilitado Si se desea habilitar dicho test proceda de la siguiente manera aseg rese de haber habilitado el Men Ampliado 1 el LED LEV destella 1 0 1 0 1 col quese con el pulsador SEL en el LED...

Страница 70: ...inistra de f brica con la posibilidad de seleccionar directamente solo las funciones del men principal Si se desearan habilitar las funciones descritas en el Men Ampliado 3 proceda de la siguiente man...

Страница 71: ...ye aver as o da os causados por el transporte aver as o da os causados por defectos de la instalaci n el ctrica presentes en el local del comprador del producto y o por descuido negligencia inadecuaci...

Страница 72: ...Diretiva RED e que foram aplicadas todas as normas e ou especifica es t cnicas a seguir EN61000 6 2 2005 EN61000 6 3 2007 EN62233 2008 EN 301489 3 EN60335 2 103 2015 EN60335 1 2012 e altera es subseq...

Страница 73: ...ontrolo ou em outros dispositivos abertos Se alguma subst ncia l quida entrar nos elementos do dispositivo de automatiza o desconecte imediatamente a alimenta o el trica e consulte o servi o de assist...

Страница 74: ...IG 1 Todo o material a ser utilizado est em timo estado e adequado ao uso previsto O ambiente escolhido para a instala o compat vel com as dimens es totais do produto Ao longo da traject ria do movime...

Страница 75: ...ste na parte oposta a configura o ser por sua vez a da FIG 10B Com a instala o conclu da assegure se de que a haste est contrabalanceada pela mola conforme representado nas figuras FIG 11A FIG 11B Reg...

Страница 76: ...ragem previstos seletor de chave bot es de comando ou transmissores de r dio fa a testes de abertura fechamento e paragem da cancela e verifique se o comportamento corresponde ao previsto Verifique um...

Страница 77: ...453 A sa da FOTO necessariamente dedicada alimenta o das fotoc lulas n o permitida a utiliza o para outras aplica es A central pode realizar o ensaio de funcionamento das fotoc lulas em cada ciclo de...

Страница 78: ...e funcionamento descrita no modo de programa o do Tempo de pausa FOTOC LULAS A unidade de controlo permite a alimenta o e a liga o das fotoc lulas de acordo com a diretiva EN 12453 Entrada DS1 NC A in...

Страница 79: ...rama o do c digo de transmiss o executada da seguinte maneira posicione se com a tecla SEL no LED L1 intermitente e envie o c digo pr escolhido com o radiocomando desejado dentro de 10 segundos o LED...

Страница 80: ...r o perfil para um valor M nimo M N repita a opera o descrita acima premindo a tecla SEL duas vezes o LED L5 piscar rapidamente ao inv s de uma vez Repita a opera o se desejar restaurar a configura o...

Страница 81: ...e controlo fornecida pelo fabricante com o teste das fotoc lulas desativado Se desejar habilitar esse teste proceda do seguinte modo assegure se de ter habilitado o Menu Estendido 1 indicado pela ilum...

Страница 82: ...a opera o se desejar restaurar a configura o inicial 6 NOT USED 7 NOT USED MENU ESTENDIDO 3 A unidade de controlo fornecida pelo fabricante com a possibilidade de sele o direta apenas das fun es do m...

Страница 83: ...ou dispon vel de outra forma no site http www comunello com it corporate condizioni generali d A garantia n o inclui avarias ou danos causados pelo transporte avarias ou danos causados por defeitos no...

Страница 84: ...FRATELLI COMUNELLO S P A AUTOMATION GATE DIVISION Via Cassola 64 C P 79 36027 Ros Vicenza Italy Tel 39 0424 585111 Fax 39 0424 533417 info comunello it www comunello com...

Отзывы: