background image

MT VCC 01

39

MT VCC 01

•  Un moniteur ne s'allume pas lors d'un appel / 

1. Aucune tension 19 VDC n'aboutit au moniteur. Contrôlez la continuité des

condu et -. 

2. Le cavalier entre les bornes S et AC du moniteur n'a pas été effectué.
3. Le moniteur est défectueux. Remplacez-le.

• L'auto-allumage des moniteurs ne fonctionne pas / 

1. Le conducteur correspondant à la borne START OUT de la centrale de l'Art.

4594 n'est pas relié au moniteur.

2. Le conducteur n'est pas relié à la borne PS de la centrale.

•  Aucun moniteur ne s'allume lors d'un appel / 

1. Les conducteurs correspondant aux et - de la colonne sont

interrompus.

2. La centrale ne débite pas la tension de 19 VDC aux et - du moniteur.

Remplacez-la.

•  L'image des moniteurs est floue ou dédoublée / 

1. Le câble coaxial n'est pas du type 75 ohm.
2. La distribution du signal ne se fait pas correctement. 
3. La résistance de 75 ohm n'est pas présente sur le dernier dérivateur de la

colonne montante.

PANNES POSSIBLES DANS DES INSTALLATIONS A PLUSIEURS POSTES
EXTERIEURS
Panne / 

Défaut probable et solution possible

•  Un poste extérieur reste toujours exclu / 

1. Vérifier la connexion exacte des conducteurs aux

bornes CP1-CP2-CP (IN1)-CP (IN2) du commutateur Art. 4551/B.

2. Le commutateur Art. 4551/B n'est pas alimenté.

Vérifiez qu'une tension de 12V AC est présente dans les bornes ~L~*. 

3. Le commutateur n'effectue pas la commutation parce qu'il est défectueux.

Remplacez-le.

•  La communication audio-vidéo est présente sur le poste extérieur non appelant / 

Les conducteurs reliés aux bornes CP (IN1) et CP (IN2) ont été inversés dans le
commutateur Art. 4551/B.

PANNES POSSIBLES POUR TOUS LES TYPES D'INSTALLATIONS

PARTIE AUDIO
Panne / 

Défaut probable et solution possible

•  Le son de l'un des moniteurs est mauvais sur le poste extérieur /

Le microphone est défectueux. Remplacez-le.

•  Le son de tous les moniteurs est mauvais sur le poste extérieur /

1. Le volume extérieur du portier est réglé sur un niveau trop faible.
2.  Le portier est défectueux. Remplacez-le.

•  La réception de l'un des moniteurs est mauvaise / 

Le microtéléphone du moniteur est défectueux. Remplacez le haut-parleur.

•  La réception de tous les moniteurs est mauvaise / 

1. Le volume intérieur du portier est réglé sur un niveau trop faible. 
2. Le portier est défectueux. Remplacez-le.

•  Le son entre le poste extérieur et le moniteur est mauvais des deux côtés / 

1. Le portier est réglé sur un volume trop bas. 
2. Les conducteurs reliés aux bornes 2 et 3 sont en court-circuit. 
3. Le portier est défectueux. Remplacez-le. 
4. La centrale débite une tension inférieure à 10V DC. Remplacez-la.

•  La réception est nulle dans l'un des moniteurs /

Les fils des bornes 2 - 3 et 4 du moniteur ne sont pas connectés ou sont
interrompus. 

•  Un bruit de fond de 50 Hz est présent dans toute l'installation /

1. Les câbles de l'installation sont canalisés sur un long tronçon avec des

conducteurs qui alimentent des charges de tension alternative de puissance
élevée. 

2. Des charges ont été connectées par erreur sur le c - du portier.

•  L'appel électronique du poste extérieur n'aboutit pas sur l'un des moniteurs /

1. Le fil d'appel entre le poste extérieur et le moniteur (borne S) est interrompu. 
2. Le bouton d'appel du poste extérieur du moniteur est défectueux. 
3. Le haut-parleur du microtéléphone est défectueux. Remplacez-le.

•  L'appel électronique n'aboutit à aucun moniteur / 

1. Le fil qui relie la borne C de la centrale au commun des boutons d'appels est

interrompu. 

2. Le générateur d'appel de la centrale est défectueux. Remplacez la centrale.

•  La serrure électrique ne fonctionne pas / 

1. Le fil qui relie la serrure électrique à la borne P1 du moniteur est interrompu. 
2. Le fil qui relie la seconde extrémité de la serrure à la borne ~ * est interrompu. 
3. La section des fils 4 et P1 est insuffisante. Il est conseillé de réaliser la variante

VCC/PF de la page 65.

4. La centrale ne débite pas une tension suffisante car plus de 4 lampes

d'éclairage d'étiquettes porte-noms ont été insérées dans le poste extérieur. Il
est conseillé de réaliser la variante VCC/EA de la page 61.

5. Le bouton du moniteur indiqué par un symbole de clé est défectueux.

Remplacez-le.

PARTIE VIDÉO
Panne / 

Défaut probable et solution possible

• Un moniteur s'allume mais n'affiche pas d'image /

1. Le dérivateur n'est pas alimenté à la borne +. 
2. Le câble coaxial reliant le dérivateur au moniteur est interrompu ou en court-

circuit. 

3. La sortie du dérivateur est défectueuse. Reliez le câble coaxial à une sortie

libre si disponible ou remplacez le dérivateur. 

4. Le moniteur est défectueux. Remplacez-le.

•  Tous les moniteurs s'allument mais n'affichent pas d'image /

1. Aucun dérivateur n'est alimenté à la borne +. 
2. Le câble coaxial de la colonne montante est interrompu. 

Pour s'en assurer, déconnectez le câble coaxial de la caméra et mesurez à
l'aide d'un instrument approprié la résistance du câble, qui doit être à 75 ohm
(résistance de fermeture sur le dernier dérivateur). 

3. La caméra n'est pas alimentée. Vérifiez la présence d'une tension de 13 VDC

sur les et - du module de caméra. 

4. La caméra est défectueuse. Remplacez-la.

Содержание MT VCC 01

Страница 1: ... Visiophonie à câblage traditionnel TECHNICAL MANUAL MANUALE TECNICO MANUEL TECHNIQUE GB I F 11 2007 Comelit Group S p A Via Don Arrigoni 5 24020 Rovetta S Lorenzo BG Italy tel 39 0346 750 011 fax 39 0346 71436 www comelit it info comelit it commerciale italia comelit it export department comelit it ...

Страница 2: ...for improper use of the apparatus for modifications made by others under any title or scope and for the use of accessories and materials which are not the original ones All the products comply with the requirements of the 2006 95 CE directives which replace the 73 23 CEE directives and the successive amendments This is proved by the CE mark on the products Do not run the riser wires in proximity o...

Страница 3: ...unting bracket Art 5705 for Bravo and Genius monitor page 19 Description of Diva monitor and hands free intercom and user information page 20 Instructions for installing an internal Diva audio video unit Art 4780 page 22 Instructions for installing an internal Diva audio unit Art 4781 on a mounting bracket Art 4786 page 24 Technical features of mounting bracket Art 4786 for Diva monitor page 26 In...

Страница 4: ...OSTI ESTERNI ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE POSTO ESTERNO AUDIO VIDEO POWERCOM EXTERNAL UNITS INSTRUCTIONS FOR INSTALLING AN EXTERNAL POWERCOM AUDIO VIDEO UNIT POSTES EXTÉRIEURS INSTRUCTIONS D INSTALLATION DU POSTE EXTÉRIEUR AUDIO VIDÉO POWERCOM F I GB ...

Страница 5: ...MT VCC 01 3 MT VCC 01 1 2 3 360 MIC 5 4 2 3 1 Posizione alternativa del microfono Alternative microphone position Autre position du microphone Carla Rossi open close 7 8 9 10 11 12 I GB F ...

Страница 6: ...parente pour étiqueteuse de type Dymo comme illustré dans la figure PER UNA OTTIMALE REALIZZAZIONE DEI CARTELLINI PORTANOME SI CONSIGLIA DI PROCEDERE NEL SEGUENTE MODO NAME TAGS CAN BE BEST PRODUCED AS FOLLOWS POUR UNE REALISATION OPTIMALE DES ETIQUETTES PORTE NOMS IL EST CONSEILLE DE PROCEDER COMME SUIT I GB F ISTRUZIONI PER MONTAGGIO MODULO INFORMATIVO ART 3326 INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLING AN INF...

Страница 7: ...3 4 3 3 3 3 1 2 3 4 5 6 7 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE POSTO ESTERNO AUDIO VIDEO VANDALCOM INSTRUCTIONS FOR INSTALLING AN EXTERNAL VANDALCOM AUDIO VIDEO UNIT INSTRUCTIONS D INSTALLATION DU POSTE EXTÉRIEUR AUDIO VIDÉO VANDALCOM F I GB ...

Страница 8: ...GROUP S P A MT VCC 01 6 1 2 8 9 10 11 12 4 5 6 SOLUZIONE A SOLUTION A SOLUTION A SOLUZIONE B SOLUTION B SOLUTION B ...

Страница 9: ...VCC 01 1 4 7 2 5 8 3 6 9 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE POSTO ESTERNO AUDIO VIDEO ROMA INSTRUCTIONS FOR INSTALLING AN EXTERNAL ROMA AUDIO VIDEO UNIT INSTRUCTIONS D INSTALLATION DU POSTE EXTÉRIEUR AUDIO VIDÉO ROMA F I GB ...

Страница 10: ...A MT VCC 01 8 1 4 7 2 5 8 3 6 9 ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE POSTO ESTERNO AUDIO N AV 4 INSTRUCTIONS FOR INSTALLING AN EXTERNAL N AV 4 AUDIO UNIT INSTRUCTIONS D INSTALLATION DU POSTE EXTÉRIEUR AUDIO N AV 4 F I GB ...

Страница 11: ... DI MONTAGGIO POSTO ESTERNO AUDIO VIDEO POWERPOST CON APERTURA VERTICALE INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLING AN EXTERNAL POWERPOST AUDIO VIDEO UNIT WITH VERTICAL OPENING INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU POSTE EXTÉRIEUR AUDIO VIDÉO POWERPOST À OUVERTURE VERTICALE F I GB ...

Страница 12: ...ZIONE DI MONTAGGIO POSTO ESTERNO AUDIO VIDEO POWERPOST CON APERTURA LATERALE INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLING AN EXTERNAL POWERPOST AUDIO VIDEO UNIT WITH SIDE OPENING INSTRUCTIONS DE MONTAGE DU POSTE EXTÉRIEUR AUDIO VIDÉO POWERPOST À OUVERTURE LATÉRALE F I GB ...

Страница 13: ...nal buttons or LEDs for activating displaying additional functions B 8 Screen for displaying the image from the external unit 9 Interchangeable card customisable using the optional kit 10 Brightness adjustment knob turn clockwise to increase brightness 11 Knob for adjusting the contrast on black and white monitors or for adjusting colour intensity on colour monitors turn clockwise to increase the ...

Страница 14: ... di ingombro del Monitor Monitor dimensions Dimensions d encombrement du moniteur I GB F I GB F Installazione a muro Staffa Art 5705 con 4 viti a tassello Wall mounted installation of bracket Art 5705 by means of 4 screws with rawlplugs Installation murale du support Art 5705 avec 4 vis à cheville 2 1 2 3 4 5 6 CV 2 CV 7 CV 1 CV 6 CV 5 CV 3 CV 4 1 2 3 4 5 6 1 2 Procedura di aggancio Monitor Monito...

Страница 15: ...T VCC 01 1 2 3 4 5 6 2 3 1 2 3 4 5 6 1 6 5 4 3 2 1 6 5 4 6 Montaggio del monitor sulla base da tavolo Art 5712 Mounting the monitor on the table base Art 5712 Montage du moniteur sur support de table Art 5712 I GB F ...

Страница 16: ...cket connector and release all the common elements Pour utiliser les boutons tels que C NO 24 100mA max déconnectez les fils reliés au connecteur du support et libérez tous les communs I GB F ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE SCHEDA OPZIONALE ART 5733 ART 5734 SOLO PER MONITOR BRAVO INSTRUCTIONS FOR INSTALLING THE OPTIONAL CARD ART 5733 ART 5734 ONLY FOR BRAVO MONITOR INSTRUCTIONS D INSTALLATION DE LA C...

Страница 17: ... 15 MT VCC 01 1 2 3 4 5 6 1 2 1 2 3 4 5 6 5 6 7 1 2 3 4 5 6 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 4 3 INSERIMENTO MASCHERINE PER MONITOR BRAVO INSERTING MASKS FOR A BRAVO MONITOR INSERTION DES CACHES POUR LE MONITEUR BRAVO F I GB ...

Страница 18: ...e volume Central position Medium ringtone volume Right position Minimum ringtone volume 2 Door opening button 3 Monitor receiver pick up the receiver to start communication 4 Button available as standard reference in terminal board normally used for the Autostart function 5 Button available as standard reference in terminal board P2C2 6 4 black and white or 3 5 colour screen 7 Brightness adjustmen...

Страница 19: ...ombro del Monitor Monitor dimensions Dimensions d encombrement du moniteur I GB F I GB F Installazione a muro Staffa Art 5705 con 4 viti a tassello Wall mounted installation of bracket Art 5705 by means of 4 screws with rawlplugs Installation murale du support Art 5705 avec 4 vis à cheville 2 1 2 3 4 ON 5 6 7 8 DIP 1 2 3 4 ON 5 6 7 8 DIP 1 2 Procedura di aggancio Monitor Monitor attachment procedu...

Страница 20: ...GROUP S P A MT VCC 01 18 2 3 6 5 4 1 6 Montaggio del monitor sulla base da tavolo Art 5712 Mounting the monitor on the table base Art 5712 Montage du moniteur sur support de table Art 5712 I GB F ...

Страница 21: ... Button 1 of the monitor P2 C2 C NO contacts 24 V 100 mA max Button 2 of the monitor 3 CV1 Bridge for 75 ohm closing of the video signal to be cut in the case of cascade connection 4 CV3 Bridge to be cut in order to prevent automatic start up of the monitor in response to a call from the external unit 5 Space for terminal board housing for optional card Art 5733 or Art 5734 only for a BRAVO monito...

Страница 22: ... fonica premere il pulsante per parlare e rilasciarlo per ascoltare Attenzione Una volta attivata la modalità Parla Ascolta manuale questa si mantiene fino alla chiamata successiva 6C CONTATTO LIBERO C NO Attenzione In questo caso non è più disponibile la modalità PARLA ASCOLTA manuale 7 Led blu di segnalazione fonica l accensione indica che la fonica è attivata 8 Led rosso di segnalazione servizi...

Страница 23: ...before talking Le visiophone mains libres de la série Diva Art 4780 et l interphone mains libres Art 4781 sont compatibles avec les moniteurs des séries Bravo Genius Eurocom et Videocom Le support de montage Art 4786 complète le poste intérieur et détermine le système de câblage traditionnel 1 Réglage de la luminosité faire tourner dans le sens des aiguilles d une montre pour augmenter la luminosi...

Страница 24: ...m 2 Installazione monitor Art 4780 su scatola da incasso La scatola serie civile 503 Art 4517 deve essere murata in posizione orizzontale Installing a wall mounted monitor Art 4780 on a housing box The civil series 503 box Art 4517 must be embedded in the wall in a horizontal position Installation du moniteur Art 4780 sur boîtier à encastrer Le boîtier série civile 503 Art 4517 doit être monté au ...

Страница 25: ...e il Monitor Procedure for removing the monitor Procédure de retrait du moniteur I GB F 5 Montaggio del Monitor sulla base da tavolo Art 4782 Mounting the monitor on the table base Art 4782 Montage du moniteur sur support de table Art 4782 I GB F 1 1 2 2 ...

Страница 26: ...ox Art 4517 must be embedded in the wall in a vertical position Installation du moniteur Art 4781 sur boîtier à encastrer Le boîtier série civile 503 Art 4517 doit être monté au mur en position verticale I GB F ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE POSTO INTERNO DIVA AUDIO ART 4781 SU STAFFA ART 4786 INSTRUCTIONS FOR INSTALLING AN INTERNAL DIVA AUDIO UNIT ART 4781 ON A MOUNTING BRACKET ART 4786 INSTRUCTION...

Страница 27: ...itor Art 4781 Installation murale du moniteur Art 4781 I GB F 3 4 2 1 1 2 3 5 Procedura per togliere Monitor Procedure for removing the monitor Procédure de retrait du moniteur I GB F 3 4 2 1 2 1 4 Procedura di aggancio Monitor Monitor attachment procedure Procédure de mise en place du moniteur I GB F ...

Страница 28: ...al input SH V2 Coaxial video signal screen Monitor power input positive and earth SEN Audio port reset input 3 J5 Double jumper Set J5 to the TR position 4 J3 Jumper to be moved to free Button 4 of the monitor 5 CV1 Bridge for 75 ohm closing of the video signal to be cut in the case of cascade connection 6 CV3 Bridge to be cut in order to prevent automatic start up of the monitor in response to a ...

Страница 29: ...NSTRUCTIONS D INSTALLATION DE L INTERPHONE STYLE ART 2602 ET 2602E F I GB Cover intercambiabile disponibile per l Art 2602E Interchangeable cover available for Art 2602E Boîtier interchangeable disponible pour l Art 2602E 1 2 145 cm 4A Ø 5mm max Ø 5mm max 4B 95mm 47 5mm 75 5mm 215mm 1 1 1 1 1 2 3 1 4 2 2 5 6 2 4 6 1 3 5 7 9 2 8 CH2 7 1 2 4C F I GB ...

Страница 30: ...m loudspeaker input 3 Intercom microphone output 4 Sound negative P1 C1 button P1 C NO terminals 24 V 100 mA dedicated to various services remove CV1 P2 C2 button P2 C NO terminals 24 V 100 mA dedicated to various services 6 CV1 jumper to be removed in order to have clean C NO on button P1 7 Microphone volume adjustment trimmer It is possible to use other models of intercom with traditional wiring...

Страница 31: ...ephone handset lift the handset to start communication 9 Terminals for system connection S Electronic call signal input 2 Intercom speaker input 3 Intercom microphone output 4 Negative analogue P1 C1 terminals for pushbutton P1 C NO 24V 100mA dedicated to various services remove CV1 P2 C2 terminals for pushbutton P1 C NO 24V 100mA dedicated to various services 10 CV1 jumper to be removed for clean...

Страница 32: ...res modèles d interphone à câblage traditionnel de la série Okay Art 2402W S 2402W U 2404W et 2405W reportez vous au catalogue de produits 07 Descrizione morsettiera S chiamata elettronica 2 altoparlante 3 microfono 4 comune audio e servizi P1 pulsante serratura elettrica P2 pulsante per servizi ausiliari C comune pulsanti P1 P2 se i pulsanti servono liberi da tensione tagliare il cavallotto 4 C p...

Страница 33: ...s indicated by a green LED visible when the hatch is opened P1 current regulator Monitor Monitor and shunts power output 19 V DC 1 4 A max Presence of voltage is indicated by a red LED visible when the hatch is opened P2 current regulator Audio video power unit provides timed power supplies for video camera and monitor as well as a permanent power supply for intercom porter name tag lights and ele...

Страница 34: ...è per l alimentazione di sistemi di citofonia e videocitofonia qualunque uso diverso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri erronei e irragionevoli Lasciare sempre unito agli alimentatori il presente documento di avvertenze Da consigliare e ricordare all utente Non aprire o manomettere i m...

Страница 35: ...rlo 4 La centrale eroga una tensione inferiore ai 10V DC Sostituirla La ricezione è nulla in un monitor I fili dei morsetti 2 3 e 4 del monitor interessato non sono collegati o sono interrotti In tutto l impianto è presente un rumore di fondo a 50 Hz 1 I cavi dell impianto sono stati incanalati per un lungo tratto con conduttori che alimentano carichi di alternata di elevata potenza 2 Sono stati e...

Страница 36: ...ag 60 VCC EA Lampade nel posto esterno Pag 61 C5 T Variante per alimentazione supplementare cartellini portanome per pulsantiera Powercom Pag 61 C5 U Variante per alimentazione supplementare cartellini portanome su impianto dotato di 4 moduli fonici Art 1600 Pag 62 VCC GB Ripetizione della chiamata ai monitor con relé Art 1122 A non temporizzato Pag 62 VCC BC Collegamento Art 5733 per monitor Brav...

Страница 37: ...ng intercom and video intercom systems any other use is to be considered improper and therefore dangerous The manufacturer cannot be held responsible for any damage arising from improper incorrect or unreasonable use Always leave this warning document together with the power suppliers Advice and reminders for the user Never open or tamper with the monitor as it uses high voltage Avoid shocks or bl...

Страница 38: ...low 2 The audio porter is defective Replace it with a new one Reception of a monitor is poor quality The microtelephone of the monitor in question is broken Replace the loudspeaker Reception of all the monitors is poor quality 1 The internal volume of the porter is set to a level that is too low 2 The audio porter is defective Replace it with a new one The audio between the external unit and monit...

Страница 39: ...dio port External Logicom series port Page 60 VCC EA Lights in the external unit Page 61 C5 T Variant for supplementary powering of name tags for Powercom keypad Page 61 C5 U Variant for supplementary powering of name tags on a system equipped with 4 audio modules Art 1600 Page 62 VCC GB Repeating of the call to the monitors with relay Art 1122 A not timed Page 62 VCC BC Connection Art 5733 for Br...

Страница 40: ...lectrique existant avant d effectuer les branchements Les alimentations ont été conçues uniquement pour les systèmes d interphone et de visiophone tout autre usage sera considéré comme impropre et donc dangereux Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages éventuels résultant d un usage impropre erroné et déraisonnable Il est conseillé de conserver le présent document à portée de la mai...

Страница 41: ...es 2 et 3 sont en court circuit 3 Le portier est défectueux Remplacez le 4 La centrale débite une tension inférieure à 10V DC Remplacez la La réception est nulle dans l un des moniteurs Les fils des bornes 2 3 et 4 du moniteur ne sont pas connectés ou sont interrompus Un bruit de fond de 50 Hz est présent dans toute l installation 1 Les câbles de l installation sont canalisés sur un long tronçon a...

Страница 42: ...te extérieur série Logicom Page 60 VCC EA Lampes du poste extérieur Page 61 C5 T Variante pour l alimentation supplémentaire des étiquettes porte noms de plaque de rue Powercom Page 61 C5 U Variante pour l alimentation supplémentaire des étiquettes porte noms dans un système équipé de 4 modules phoniques Art 1600 Page 62 VCC GB Répétition de l appel sur le moniteur avec relais Art 1122 A non tempo...

Страница 43: ... door opener pushbutton control Bouton commande ouvre porte local Vedi norme generali per installazione collaudo e funzionamento a pag 32 See general instructions for installation testing and operation on page 35 Reportez vous aux normes générales d installation de test et de fonctionnement page 38 Autoaccensione consigliata per impianti fino a 4 utenti Autostart recommended for systems with up to...

Страница 44: ...apriporta locale Local door opener pushbutton control Bouton commande ouvre porte local Vedi norme generali per installazione collaudo e funzionamento a pag 32 See general instructions for installation testing and operation on page 35 Reportez vous aux normes générales d installation de test et de fonctionnement page 38 Autoaccensione consigliata per impianti fino a 4 utenti Autostart recommended ...

Страница 45: ...ta locale Local door opener pushbutton control Bouton commande ouvre porte local Vedi norme generali per installazione collaudo e funzionamento a pag 32 See general instructions for installation testing and operation on page 35 Reportez vous aux normes générales d installation de test et de fonctionnement page 38 Autoaccensione consigliata per impianti fino a 4 utenti Autostart recommended for sys...

Страница 46: ...ent page 38 Autoaccensione consigliata per impianti fino a 4 utenti Autostart recommended for systems with up to 4 users Auto allumage conseillé pour les installations comprenant jusqu à 4 utilisateurs Impianto con un posto esterno l aggiunta di una telecamera scorporata e autoaccensione System with one external unit with the addition of a remote TV camera and automatic switch on Installation avec...

Страница 47: ...sante comando apriporta locale Local door opener pushbutton control Bouton commande ouvre porte local Vedi norme generali per installazione collaudo e funzionamento a pag 32 See general instructions for installation testing and operation on page 35 Reportez vous aux normes générales d installation de test et de fonctionnement page 38 Autoaccensione consigliata per impianti fino a 4 utenti Autostar...

Страница 48: ...ton control Bouton commande ouvre porte local Vedi norme generali per installazione collaudo e funzionamento a pag 32 See general instructions for installation testing and operation on page 35 Reportez vous aux normes générales d installation de test et de fonctionnement page 38 Autoaccensione consigliata per impianti fino a 4 utenti Autostart recommended for systems with up to 4 users Auto alluma...

Страница 49: ...e VCC DC Pulsante comando apriporta locale Local door opener pushbutton control Bouton commande ouvre porte local Vedi norme generali per installazione collaudo e funzionamento a pag 32 See general instructions for installation testing and operation on page 35 Reportez vous aux normes générales d installation de test et de fonctionnement page 38 Autoaccensione consigliata per impianti fino a 4 ute...

Страница 50: ...ne collaudo e funzionamento a pag 32 See general instructions for installation testing and operation on page 35 Reportez vous aux normes générales d installation de test et de fonctionnement page 38 Le conversazioni intercomunicanti sono segrete nei confronti del posto esterno Intercom conversations are private and cannot be heard from the extenal unit Secret des intercommunications par rapport au...

Страница 51: ... norme generali per installazione collaudo e funzionamento a pag 32 See general instructions for installation testing and operation on page 35 Reportez vous aux normes générales d installation de test et de fonctionnement page 38 Autoaccensione consigliata per impianti fino a 4 utenti Autostart recommended for systems with up to 4 users Auto allumage conseillé pour les installations comprenant jus...

Страница 52: ... funzionamento a pag 32 See general instructions for installation testing and operation on page 35 Reportez vous aux normes générales d installation de test et de fonctionnement page 38 Le conversazioni intercomunicanti sono segrete nei confronti del posto esterno Intercom conversations are private and cannot be heard from the extenal unit Secret des intercommunications par rapport au poste extéri...

Страница 53: ...r opener pushbutton control Bouton commande ouvre porte local Vedi norme generali per installazione collaudo e funzionamento a pag 32 See general instructions for installation testing and operation on page 35 Reportez vous aux normes générales d installation de test et de fonctionnement page 38 Autoaccensione consigliata per impianti fino a 4 utenti Autostart recommended for systems with up to 4 u...

Страница 54: ...n avec 4 plaques de rue VCC EN 117GC A I I GB F Vedi variante VCC DC See variant VCC DC Voir variante VCC DC Autoaccensione consigliata per impianti fino a 4 utenti Autostart recommended for systems with up to 4 users Auto allumage conseillé pour les installations comprenant jusqu à 4 utilisateurs ...

Страница 55: ...a locale Local door opener pushbutton control Bouton commande ouvre porte local Vedi norme generali per installazione collaudo e funzionamento a pag 32 See general instructions for installation testing and operation on page 35 Reportez vous aux normes générales d installation de test et de fonctionnement page 38 ...

Страница 56: ...on avec 4 plaques de rue ou davantage VCC EN 117GC I I GB F Vedi variante VCC DC See variant VCC DC Voir variante VCC DC Autoaccensione consigliata per impianti fino a 4 utenti Autostart recommended for systems with up to 4 users Auto allumage conseillé pour les installations comprenant jusqu à 4 utilisateurs ...

Страница 57: ...a locale Local door opener pushbutton control Bouton commande ouvre porte local Vedi norme generali per installazione collaudo e funzionamento a pag 32 See general instructions for installation testing and operation on page 35 Reportez vous aux normes générales d installation de test et de fonctionnement page 38 ...

Страница 58: ...c poste extérieur principal audio vidéo et N secondaires VCC 39GC I I GB F Vedi variante VCC DC See variant VCC DC Voir variante VCC DC Autoaccensione consigliata per impianti fino a 4 utenti Autostart recommended for systems with up to 4 users Auto allumage conseillé pour les installations comprenant jusqu à 4 utilisateurs 20 utenti DIVA max 20 users DIVA max 20 utilisateurs DIVA max ...

Страница 59: ...énérales d installation de test et de fonctionnement page 38 Art 1153 necessario solo se sono presenti più di 2 posti esterni secondari audio Art 1153 necessary only if there are more than 2 secondary external audio units present Art 1153 uniquement requis si plus de deux postes extérieurs audio secondaires sont présents Art 1184 A necessario solo se sono presenti monitor Diva Art 1184 A necessary...

Страница 60: ...IVA max Pulsante comando apriporta locale Local door opener pushbutton control Bouton commande ouvre porte local Vedi norme generali per installazione collaudo e funzionamento a pag 32 See general instructions for installation testing and operation on page 35 Reportez vous aux normes générales d installation de test et de fonctionnement page 38 Autoaccensione consigliata per impianti fino a 4 uten...

Страница 61: ... 20 users DIVA max 20 utilisateurs DIVA max Pulsante comando apriporta locale Local door opener pushbutton control Bouton commande ouvre porte local Vedi norme generali per installazione collaudo e funzionamento a pag 32 See general instructions for installation testing and operation on page 35 Reportez vous aux normes générales d installation de test et de fonctionnement page 38 Autoaccensione co...

Страница 62: ... Logicom System with video entrace Logicom serie entrance Installation avec porte vidéo Porte série Logicom I GB F Impianto con porta audio Posto esterno serie Vandalcom Roma System with audio entrace Vandalcom Roma series entrance Installation avec porte audio Porte série Vandalcom Roma I GB F Impianto con porta audio Posto esterno serie Logicom System with audio entrace Logicom serie entrance In...

Страница 63: ... for power supply of additional lamps Les modules HP micro les modules des boutons le module des signalisations et le module de la camèra sont équipés d une lampe de 3W Les plaques de rue monoplaque sont prédisposée pour l insertion de 1 à 6 lampes de 3W L alimentation Art 4594 est prévu pour une charge maximum de 4 lampes de 3W Au del à des 4 lampes il faut rajouter un transformateur auxiliaire A...

Страница 64: ... di 9 Gli ulteriori moduli illuminati dovranno essere alimentati dall Art 1212 B Art 1538 can power up to 9 lighted modules in case there are several speaker units Art 1600 Art 1538 must feed primarily the latter and secondly the lighted modules up to 9 max All extra modules must be feed by Art 1212 B L Art 1538 peut alimenter jusqu à 9 modules éclairés Au cas où il y plusieurs hp micro Art 1600 l...

Страница 65: ...5733 per monitor Bravo Connection Art 5733 for Bravo monitor Connexion Art 5733 pour moniteur Bravo VCC BC I GB F Collegamento Art 5734 per monitor Bravo Connection Art 5734 for Bravo monitor Connexion Art 5734 pour moniteur Bravo VCC BD I GB F ...

Страница 66: ...Button 4 on a Diva monitor Utilisation pour usages divers du bouton 4 du moniteur Diva VCC DC I GB F Esclusione accensione automatica da chiamata da posto esterno Exclusion of Autostart from a call from an external unit Exclusion de l auto allumage pour les appels provenant du poste extérieur VCC GE I GB F ...

Страница 67: ...ric locks are not 12V use relay Art 1122 A connected as indicated in the diagram This is indispensable when the system exceeds 100 metres Si la serrure ne fonctionne pas en raison de l insuffisance de la section des conducteurs 4 et P1 ou car l on utilise des gâches à tensions différentes de 12V utiliser le relais Art 1122 A connecté conformément au schéma Il est indispensable lorsqu on a une inst...

Страница 68: ... dark area we recommend installing an additional 40 60W lamp mains voltage controlled by a relay Art 1122 A at 30 cm above the entrance panel The lamp will light up at the same time as the monitor Conductors for the lamp must not be run in the recess box of the entrance panel nor through the piping containing the video door entry system conductors See General instructions for installation testing ...

Страница 69: ...Users with telephones only Usagers disposant seulement du combiné VCC GJ I GB F Citofoni in parallelo al monitor 3 citofoni max Intercoms in parallel to the monitor max 3 intercoms Interphones parallèles au moniteur 3 interphones maximum VCC GL I GB F ...

Страница 70: ...MT VCC 01 68 A Collegamento temporizzatore Art 1184 A per ripetizione di chiamata Connection of timer Art 1184 A for call repetition Connexion du relais temporisé Art 1184 A pour la répétition d appel VCC VG I GB F ...

Страница 71: ...mer Art 1184 A for fail safe electric lock Connexion du relais temporisé Art 1184 A pour gâches électriques de sécurité VCC PB I GB F Regolazione temporizzatore relé Art 1184 A Adjustment of timer for relay Art 1184 A Réglage temporisateur relais Art 1184 A I GB F ART 1184 A CIT119B 0 2s 1 2s A B J1 TM1 TIME ART 1184 A CIT119B A B J1 TM1 0 6s 2m TIME Regolazione temporizzatore relé Art 1184 A Adju...

Страница 72: ...n massimo di 4 si prevede l utilizzo dell alimentatore Art 1536 per l alimentazione di ulteriori monitor L alimentatore Art 1536 può servire anche per alimentare un gruppo di monitor facenti capo a più utenti nel caso in cui i conduttori e non abbiano la sezione minima consigliata oppure perchè i monitor si trovano ad una notevole distanza dall alimentatore generale dell impianto If it is necessar...

Страница 73: ...amata Art 1153 ed un relé Art 1122 A per ottenere la chiamata fino a 7 elementi The call generator in the central power supply Art 4594 provides a call to a maximum of 4 monitors or telephones simultaneously In case of systems with more than 4 monitors or telephones it is necessary to add a call generator Art 1153 and a relay Art 1122 A to effect a call up to 7 units F Le générateur d appel présen...

Страница 74: ...nal on a number of risers use Art 4555 A with 4 outputs for the same number of risers For more than 4 risers add extra distributors to get the required number of outputs The absorption of each distributor is approx 30 mA for the monitor power supply circuit For more than 8 shunts it is necessary to supply the shunts with a 12 24V DC source separately connecting to ground The unused monitor outputs...

Страница 75: ... coaxial cable runs in cascade through the monitors do not use distributors but connect as shown in the picture Cut the clip indicated with a pair of scissors to all the monitors and add a 75 ohm not supplied resistance to terminals V S of the furthest monitor Art 4555 A is required to shunt monitors on several risers or several monitors in the same house F Lorsque le câble coaxial passe entre les...

Страница 76: ...GmbH Äußere Oberaustraße 20 83026 Rosenheim Tel 08031 22154 11 Fax 08031 22154 12 www comelit de info comelit de Comelit Sud S r l Via Corso Claudio 18 84083 Castel San Giorgio Sa Tel 081 516 2021 Fax 081 953 5951 www comelitsud it info comelitsud it Comelit Group U A E Middle East Office P O Box 54433 Dubai U A E Tel 971 4 299 7533 Fax 971 4 299 7534 www scame ae scame scame ae Comelit Espana S L...

Отзывы: