background image

 

17 

 

1.3 TEST 

Le  réfrigérateur  est  livré  prêt  à  l'emploi.  Le  contrôle  de  la  température  est  préréglé  en  usine.  Au  besoin,  le 
contrôle de la température peut être ajusté dans le sens des aiguilles d'une montre pour rendre le produit plus 
froid, la commande peut être réglée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour rendre le produit plus 
chaud.  Nous  ne  recommandons  pas  au  client  d’ajuster  autrement.  Parce  que  la  régulation  trop  froide  peut 
provoquer le gel des produits. La meilleure performance de refroidissement est atteinte si l'unité est remplie de 
manière optimale et que la circulation d'air à l'intérieur de l'unité n'est pas obstruée par les produits à l'intérieur 
du réfrigérateur. 
 

1.4 RESPONSABILITÉ DU CLIENT 

Assurez-vous que la prise électrique est  correctement connectée à la terre (mise à la terre), appropriée pour 
fournir la tension indiquée sur la plaque signalétique. Assurez-vous que le réfrigérateur est placé sur une surface 
plane. 
 

2. FICHE TECHNIQUE 

2.1 MATÉRIAUX ET RÉFRIGÉRANTS 

Les surfaces intérieures ou extérieures qui entrent en contact avec les produits sont en acier galvanisé. Matériaux 
en  aluminium  ou  en  plastique  non  toxique.  Le  réfrigérant  utilisé  est  approuvé  par  les  règlements 
gouvernementaux. Le type et la quantité du gaz chargé dans l'unité de réfrigération sont indiqués sur la plaque 
signalétique. 
 

3. INSTALLATION 

Pour un fonctionnement en toute sécurité, suivez les instructions du fabricant indiquées dans cette section. 
 

3.1 POSITIONNEMENT 

Le réfrigérateur doit être placé dans une pièce correctement ventilée. Conservez à l'écart des sources de chaleur, 
telles  que  les  radiateurs  ou  les  tuyaux  de  climatisation.  Laissez  circuler  librement  l'air  dans  l'unité  du 
réfrigérateur. La température ambiante ne doit pas être supérieure à 32 ° C. 
 
Cette classe de climat de l'appareil est 4 
 

Classe de climat de 

la pièce de la salle 

d’essai 

Température de 

l'ampoule sèche °C 

Humidité relative 

Point de rosée ° C 

Poids de l'eau dans 

l'air sec g / kg 

20 

50 

9.3 

7.3 

16 

80 

12.6 

9.1 

22 

65 

15.2 

10.8 

25 

60 

16.7 

12 

30 

55 

20 

14.8 

40 

40 

23.9 

18.8 

27 

70 

21 

15.8 

35 

75 

30 

27.3 

 
3.1.1 Niveau de refroidissement: Pour fournir les meilleures performances, le réfrigérateur doit rester à niveau. 
 
 

 

Содержание 7476.0136

Страница 1: ...Cappuccino cooler 7476 0136 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Страница 2: ...8 1 3 TESTEN 9 1 4 VERANTWOORDELIJKHEID VAN DE KLANT 9 2 TECHNISCHE GEGEVENS 9 2 1 MATERIALEN EN KOELMIDDELEN 9 3 INSTALLATIE 9 3 1 POSITIONERING 9 3 2 ELEKTRISCHE AANSLUITING 9 4 ONDERHOUD 10 5 PROBL...

Страница 3: ...OS 16 1 2 UTILISATION G N RALE 16 1 3 TEST 17 1 4 RESPONSABILIT DU CLIENT 17 2 FICHE TECHNIQUE 17 2 1 MAT RIAUX ET R FRIG RANTS 17 3 INSTALLATION 17 3 1 POSITIONNEMENT 17 3 2 CONNEXION LECTRIQUE 18 4...

Страница 4: ...aintenance shall not be made by children without supervision If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a...

Страница 5: ...tructions reported in this section 3 1 POSITIONING The cooler must be placed in an adequately ventilated room Keep away from heat sources such as radiators or air conditioning pipes Allow free air cir...

Страница 6: ...n on the door glass it s normal and unavoidable 5 TROUBLE SHOOTING Often problems that occur during normal operation can be resolved without the assistance of a specialized technician verify the follo...

Страница 7: ...7 6 WIRING DIAGRAM 7476 0136...

Страница 8: ...n worden gedaan zonder toezicht Als het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door de fabrikant zijn onderhouds vertegenwoordiger of soortgelijk gekwalificeerde personen om gevaar te voorko...

Страница 9: ...hoofdstuk worden vermeld 3 1 POSITIONERING De koeler moet in een voldoende geventileerde ruimte worden geplaatst weg van warmtebronnen zoals radiatoren of leidingen voor airconditioning Laat vrije luc...

Страница 10: ...e op het deurglas ontstaan dit is normaal en onvermijdelijk 5 PROBLEEMOPLOSSING Vaak kunnen problemen die zich voordoen tijdens de normale werking worden opgelost zonder de hulp van een gespecialiseer...

Страница 11: ...11 6 SCHAKELSCHEMA 7476 0136...

Страница 12: ...alls das Stromkabel besch digt sein sollte muss es vom Hersteller seinem Kundendienst oder hnlich qualifizierten Personen ausgetauscht werden um gef hrliche Situationen zu vermeiden WARNHINWEIS Blocki...

Страница 13: ...e Fl chen die mit den Produkten in Ber hrung kommen bestehen aus verzinktem Stahl Aluminium oder nicht giftigen Kunststoffen Das eingesetzte K hlmittel ist aufgrund der gesetzlichen Bestimmungen zugel...

Страница 14: ...sauberen und feuchten Tuch oder mit einem neutralen Reinigungsmittel Um Sch den vorzubeugen verwenden Sie niemals scheuernde oder entz ndliche Reinigungsprodukte Reinigen Sie den Kondensator mindesten...

Страница 15: ...15 6 SCHALTPLAN 7476 0136...

Страница 16: ...tre effectu s par des enfants sans surveillance Si le cordon d alimentation est endommag il doit tre remplac par le fabricant son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d v...

Страница 17: ...surfaces int rieures ou ext rieures qui entrent en contact avec les produits sont en acier galvanis Mat riaux en aluminium ou en plastique non toxique Le r frig rant utilis est approuv par les r gleme...

Страница 18: ...rateur avec un chiffon propre et humide ou du savon neutre vitez les dommages en n utilisant jamais de produits de nettoyage abrasifs ou inflammables Nettoyez le condenseur au moins une fois par mois...

Страница 19: ...19 6 SCH MA DE C BLAGE 7476 0136...

Отзывы: