background image

19 

 

www.combisteel.com 

Sehr geehrter kunde 
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. 
 
Wichtig 
Unser  Unternehmen  haftet  nicht  für  negative  Ergebnisse  und  Schäden,  die  entstehen  können,  wenn  die  in 
diesem  Handbuch  genannten  Sicherheitsmaßnahmen  nicht  ordnungsgemäß  umgesetzt  werden.  In  den 
Gebäuden, Einrichtungen und ähnlichen Orten, an denen das Gerät angeschlossen werden soll, es muss eine 
elektrische  Installation  gemäß  den  örtlichen  Vorschriften  und  allen  anderen  Bestimmungen  vorhanden  sein.  
Es müssen alle erforderlichen Maßnahmen ergriffen werden, um die Lebens- und Vermögenssicherheit von zu 
gewährleisten. 
 

Einleitung 

 

Auf keinen Fall installieren, betreiben, reparieren oder stören Sie nicht ohne die Anleitung vollständig zu 
lesen. 

 

Für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Spenders sollte die Temperatur zw5°C und +32°C liegen. 

 

Verwenden Sie das Gerät nur zum Kühlen der angegebenen Getränken. 

 

Personal, das für den täglichen Betrieb  verantwortlich ist, muss sorgfältig in den Abläufen für Reinigung, 
Demontage, Montage und Betrieb geschult werden, um unerwünschte Ergebnisse zu vermeiden. 

 

Sicherheit details 

 

Der Spender sollte gemäß den geltenden Bestimmungen an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. 
Verwerden Sie kein Verlängerungskabel. 

 

Schließen Sie den Dispenser nicht an eine Steckdose dşe nicht der angegebenen Spannung von 230-240 V 
NPE- / 50HZ entspricht. 

 

Wenn  das  Stromkabel  beschädigt  ist,  muss  es  von  einem  autorisierten  Hersteller  oder  einer  ähnlich 
qualifizierten Person ausgetauscht werden. 

 

Trennen Sie das Gerät vor jedem Eingriff vom Netz. 

 

Spender ist nicht für den Außenbereich geeignet. 

 

Der Dispenser sollte aufrecht installiert werden. 

 

Das untere Fach mit elektrisch betriebenen Innenteilen sollte niemals mit Wasser gewaschen werden. 

 

Spender sollte nicht von Kindern bedient oder als Spielzeug verwendet werden. 

 

Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. 

 

Vergewissern Sie sich, dass der Spender nicht aufgestellt ist und nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. 

 

Installationsverfahren 

 

Nehmen  Sie  das  Gerät  aus  der  Transportbox  und  bewahren  Sie  die  Box  zur  späteren  Verwendung  auf. 
Überprüfen Sie, ob beim Transport Schäden aufgetreten sind. Bei Beschädigungen wenden Sie sich bitte an 
den Spediteur. 

 

Wenn Ihr Spender während des Versands nicht aufrecht gehalten wurde, sollten Sie ihn mindestens eine 
Stunde aufrecht halten, bevor Sie mit der Installation beginnen. 

 

Schließen Sie den Dispenser an das Stromnetz an, damit das Kabel leicht zugänglich ist. 

 

Stellen Sie den Spender auf eine Unterlage, die das Gesamtgewicht des Spenders und das Getränk halten 
kann. 

 

Stellen Sie den Spender auf  eine trockene und ebene Oberfläche. Stellen  Sie  sicher, dass auf jeder Seite 
mindestens 15 cm Platz ist, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. In der Nähe des Spenders 
sollte  sich  keine  Wärmequelle  befinden,  da  dies  kan  die  Kühlleistung  beeinträchtigen,  und  auch 
Kunststoffteilen smeltzen kann. 

 

Sie können die Höhe mit den verstellbaren Füßen unter dem Spender einstellen. 

 

Dispenser  wird nicht  vorsterilisiert  geliefert. Der Dispenser muss vor der ersten Verwendung gemäß den 
Angaben in Paragraf 6 zerlegt, gereinigt und sterilisiert werden. 

 

 

Содержание 7065.0005

Страница 1: ...Slush Machine 7065 0005 7065 0010 User Manual Gebruikershandleiding Gebrauchsanweisung Le mode d emploi...

Страница 2: ...rhoud 12 Demontage van de onderdelen 13 Configuratie van de knoppen 16 Schakelschema s 17 Probleemoplossing 18 DEUTSCH Einleitung 19 Sicherheit details 19 Installationsverfahren 19 Produktvorbereitung...

Страница 3: ...a similarly qualified person Disconnect the appliance from the mains before any intervention Dispenser is not suitable for outdoor use Dispenser should be installed upright Bottom compartment with el...

Страница 4: ...switches which must be positioned as follows Switch in position I Mixer on Switch in position I Refrigeration system on For cold beverage mode or night mode Switch in position I Machine powered Each b...

Страница 5: ...ilizing Parts All dis assembled parts must be cleaned and sterilized It should be done as follows 1 Fill a container with hot water and detergent 50 60 C 2 Wash all parts with detergent 3 Rinse with h...

Страница 6: ...ng greased with food oil Non lubricated parts shorten lifetime and reduce operating performance Apply Vaseline around the tank seal Figure 8 Attach the gasket to the white helix mixer as shown in the...

Страница 7: ...in order for the machine to maintain efficient cooling performance 2 Unplug the machine and make sure that there is no working component before starting to clean the condenser 3 Loosen the screws of...

Страница 8: ...8 www combisteel com Button configurations 7065 0005 7065 0010...

Страница 9: ...CH SW MIXER MOTOR LIMIT SWITCH T THERMOSTAT TH COMPRESSOR THERMIC RELAY M COMPRESSOR Mk MIXER MOTOR SEL SELENOID VALVE 7065 0010 SM MAIN SWITCH SX MIXER MOTOR SWITCH SL 3 CONTACT SWITCH SW MIXER MOTOR...

Страница 10: ...not turn 1 The key is in position 0 2 The metal tower is covered with ice preventing the helix to turn 1 Bring switch to position I 2 Turn off the cooling and wait for the ice to melt Do not use hot w...

Страница 11: ...f door een gelijkaardige gekwalificeerde persoon Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact voor elke ingreep Dispenser is niet geschikt voor gebruik in de buitenlucht De dispenser moet rech...

Страница 12: ...diend door twee schakelaars die als volgt moeten worden ingesteld Knop in I positie Mixer staat aan Knop in I positie Het koelsysteem staat aan Voor koude dranken modus of nachtmodus Knop in I positie...

Страница 13: ...van de onderdelen Alle gedemonteerde onderdelen moeten worden gereinigd en ontsmet Dit moet als volgt gebeuren 1 Vul een bak met heet water en afwasmiddel 50 60 C 2 Was alle onderdelen met afwasmidde...

Страница 14: ...smeerd zijn met voedselolie Niet gesmeerde onderdelen verkorten de levensduur en verminderen de bedrijfsprestaties Breng vaseline aan rond de tankafdichting Figuur 8 Bevestig de afdichting aan de witt...

Страница 15: ...chine effici nt kan blijven koelen 2 Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact en zorg ervoor dat er geen onderdeel meer in werking is voordat u de condensor gaat reinigen 3 Draai de schroe...

Страница 16: ...16 www combisteel com Configuratie van de knoppen 7065 0005 7065 0010...

Страница 17: ...NDSCHAKELAAR VOOR DE MIXERMOTOR T THERMOSTAAT TH COMPRESSOR HITTE RELAIS M COMPRESSOR Mk MIXERMOTOR SEL ELEKTROVENTIEL 7065 0010 SM HOOFDSCHAKELAAR SX SCHAKELAAR VAN DE MIXERMOTOR SL 3 CONTACT SCHAKEL...

Страница 18: ...er draait niet 1 De schakelaar staat in positie 0 2 De metalen zuil is bedekt met ijs waardoor de helix niet kan draaien 1 Zet de schakelaar in positie I 2 Zet de koeling uit en wacht tot het ijs gesm...

Страница 19: ...ierten Person ausgetauscht werden Trennen Sie das Ger t vor jedem Eingriff vom Netz Spender ist nicht f r den Au enbereich geeignet Der Dispenser sollte aufrecht installiert werden Das untere Fach mit...

Страница 20: ...ber zwei Schalter bedient die wie folgt positioniert werden m ssen Schalter in Position I schalten Mischer eingeschaltet Schalter in Position I schalten K hlsystem eingeschaltet F r den Kaltgetr nke o...

Страница 21: ...sen gereinigt und sterilisiert werden Es ist wie folgt vorzugehen 1 F llen Sie einen Beh lter mit hei em Wasser und Reinigungsmittel 50 60 C 2 Waschen Sie alle Teile mit Reinigungsmittel 3 Mit hei em...

Страница 22: ...n Nicht eingefettete Teile verk rzen die Lebensdauer und reduzieren die Betriebsleistung Tragen Sie Vaseline um die Tankdichtung herum auf Abbildung 8 Befestigen Sie die Dichtung wie im Bild gezeigt a...

Страница 23: ...K hlleistung erbringen kann 2 Ziehen Sie den Netzstecker der Maschine und vergewissern Sie sich dass keines der Elemente in Betrieb ist bevor Sie mit der Reinigung des Kondensators beginnen 3 L sen Si...

Страница 24: ...24 www combisteel com Tastenkonfigurationen 7065 0005 7065 0010...

Страница 25: ...R SW MISCHER MOTOR ENDSCHALTER T THERMOSTAT TH KOMPRESSOR THERMORELAIS M KOMPRESSOR Mk MISCHER MOTOR SEL SELENOID VENTIL 7065 0010 SM HAUPTSCHALTER SX MISCHER MOTOR SCHALTER SL 3 KONTAKTSCHALTER SW MI...

Страница 26: ...is bedeckt wodurch das Drehen der Spirale verhindert wird 1 Schalter in Position I bringen 2 Schalten Sie die K hlung aus und warten Sie bis das Eis geschmolzen ist verwenden Sie kein hei es Wasser De...

Страница 27: ...re D branchez l appareil du secteur avant toute intervention Le distributeur ne convient pas pour une utilisation en ext rieur Le distributeur doit tre install verticalement Le compartiment inf rieur...

Страница 28: ...c s comme suit Commutateur en position I Mixer activ Interrupteur en position I Syst me de r frig ration activ Pour le mode boissons froides ou le mode nuit Commutateur en position I aliment par la ma...

Страница 29: ...s d sassembl es doivent tre nettoy es et st rilis es Cela devrait tre fait comme suit 1 Remplissez un r cipient avec de l eau chaude et du d tergent 50 60 C 2 Lavez toutes les pi ces avec un d tergent...

Страница 30: ...aire Les pi ces non lubrifi es raccourcissent la dur e de vie et r duisent les performances d exploitation Appliquez de la vaseline autour du joint du r servoir Figure 8 Fixez le joint au m langeur h...

Страница 31: ...ment pour que la machine conserve une performance de refroidissement efficace 2 D branchez la machine et assurez vous qu il n y a aucun composant actif avant de commencer nettoyer le condenseur 3 Dess...

Страница 32: ...32 www combisteel com Configurations de boutons 7065 0005 7065 0010...

Страница 33: ...TEUR DE LIMITE MOTEUR T THERMOSTAT TH RELAIS THERMIQUE COMPRESSEUR M COMPRESSEUR Mk MOTEUR DE MIXAGE SEL VALVE S L NO DE 7065 0010 SM COMMUTATEUR PRINCIPAL SX COMMUTATEUR MOTEUR SL 3 CONTACTEURS SW CO...

Страница 34: ...ion 0 2 La tour m tallique est recouverte de glace emp chant l h lice de tourner 1 Amenez l interrupteur en position I 2 Arr tez le refroidissement et attendez que la glace fonde N utilisez pas d eau...

Отзывы: