LEO - PARC PLIANT
FOLDING PLAYPEN
PARQUE PLEGABLE
BOX PIEGHEVOLE
KLAPPBARER LAUFSTALL
INKLAPBARE BOX
10Ê
x 8 velcro
•
Les languettes “A” doivent impérativement
se situer à l’intérieur du parc.
The clips “A” must be mandatorily fixed
•
inside the playpen.
•
Las lengüetas “A” deben situarse
imperativamente dentro del parque.
•
Le linguette “A” dovranno essere posizionate
tassativamente all’interno del box.
•
Die “A” laschen müssen sich im innern
•
De hendeltjes “A” moeten aan de
binnenkant van de box zitten
POSITIONNER LES 4 RACCORDS DE SÉCURITÉ - POSITIONING THE 4
SAFETY CONNECTORS COLOCAR LOS 4 RACORES DE SEGURIDAD
POSIZIONARE I 4 RACCORDI DI SICUREZZA
DIE 4 SICHEHEITSVERBINGUNGSSTÜCKE POSITIONIEREN
BRENG DE 4 VEILIGHEIDSKOPPELINGEN AAN
•
Avant de procéder au montage du parc, faire fonctionner 2 ou 3 fois
les systèmes de verrouillage pour les “roder”.
•
Before assembling the playpen, operate the locking systems 2 or 3
times to have them “accustomed”.
•
Antes de proceder al montaje del parque, hacer funcionar 2 ó 3 veces
los sistemas de bloqueo para “rodarlos”.
•
Prima di montare il box, azionare 2 o 3 volte i sistemi di
bloccaggio per «rodarli».
•
Vor dem Aufbau des Laufstalls die Verriegelungssysteme 2 oder 3-mal
betätigen um sie “einzuschleifen“.
•
Probeer 2 of 3 keer de vergrendelingsmechanismen uit,
voordat de box wordt gemonteerd om ze “in te werken”.
FIXER LE FOND PLIANT - FIXING THE BASE OF THE PLAYPEN
FIJAR EL FONDO DEL PARQUE - FISSARE IL FONDO DEL BOX
DEN BODEN DES LAUFSTALLS BEFESTIGEN
MAAK DE BOXBODEM VAST
DÉVERROUILLAGE DU PARC - UNLOCKING THE PLAYPEN - DESBLOQUEO DEL PARQUE
CHIUSURA DEL BOX - ENTSICHERUNG DES LAUFSTALLS - DE BOX ONTGRENDELEN
Appuyer sur le pion de verrouillage et soulever la languette, vous pouvez plier votre parc - Press the lock pin
and lift the clip, you can bend the playpen - Pulsar el pasador de bloqueo y levantar la lengüeta, ya puede
plegar el parque - Premere il perno di bloccaggio e sollevare la linguetta per piegare il box - Drücken Sie auf
die Verriegelungsschraube und heben sie die Lasche. Sie können nun den Laufstall zusammenklappen - Druk
op het pinnetje van de vergrendeling en haal het hendeltje omhoog, u kunt nu de box vouwen.
x 8
2
1
CLAC !
CLAC !
CLAC !
2
CLAC !
3
4
5
6
Temps pour le montage
Mounting time
Tiempo de montaje
Tempi di montaggio
Montagezeit
Benodigde tijd voor montage
Combelle S.A.S. BP2-15250 Marmanhac
France - www.combelle.com
NOTICE DE MONTAGE ET DÊUTILISATION - USER MANUAL - INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO
ISTRUZIONI PER LÊINSTALLAZIONE E LÊUSO - AUFBAU- UND BENUTZUNGSANLEITUNG
MONTAGEHANDLEIDING EN GEBRUIKSAANWIJZING
des laufstalls befinden?
1
A