MU-MCH1316S-0717
MCH-13-16-18 SILENT
49 - 56
c
b
d
a
a
d
PRESSOSTATO
PRESSURE
SWITCH
MANOMETRO
1° STADIO
PRESSURE GAUGE
1° STAGE
MANOMETRO
2° STADIO
PRESSURE GAUGE
2° STAGE
MANOMETRO
3° STADIO
PRESSURE GAUGE
3° STAGE
ATTENZIONE
CONTROLLARE IL LIVELLO DELL’OLIO
OGNI 50 ORE E SOSTITUIRLO OGNI
250 ORE DI LAVORO
WARNING
CHECK OIL LEVEL EVERY 50 HOURS
AND CHANGE OIL EVERY
250 WORKING HOURS
SCARICO OLIO
OIL DRAIN
AEROTECNICA COLTRI S.r.l.
Via Colli Storici 177
25010 DESENZANO D/G (BS) ITALY
Tel. 030/9910301-9910297
Fax. 030/9910283
MODEL
YEAR
S/N.
TYPE
MCH 16/ETS SUPER SILENT EVO
2008
MOTOR
THREE-PHASE
POWER
2 x 6,6 Kw
0000
SUPER SILENT EVO
SCARICO CONDENSA
CONDENSATE DISCHARGE
FILTRO CON CARTUCCIA DA
SOSTITUIRE AD INTERVALLI
REGOLARI - VEDI MANUALE
FILTER WITH CARTRIDGE
TO BE REPLACED AT REGULAR
INTERVALS – SEE MANUAL
MCH 16/ETS SUPER SILENT EVO
230 Volt
WRONG
ROTATION
LOW
LEVEL OIL
TEST
PURGE
OFF
ON
HOURMETER
HOURMETER
PRESSOSTATO
PRESSURE
SWITCH
ATTENZIONE
CONTROLLARE IL LIVELLO DELL’OLIO
OGNI 50 ORE E SOSTITUIRLO OGNI
250 ORE DI LAVORO
WARNING
CHECK OIL LEVEL EVERY 50 HOURS
AND CHANGE OIL EVERY
250 WORKING HOURS
SCARICO OLIO
OIL DRAIN
AEROTECNICA COLTRI S.r.l.
Via Colli Storici 177
25010 DESENZANO D/G (BS) ITALY
Tel. 030/9910301-9910297
Fax. 030/9910283
MODEL
YEAR
S/N.
TYPE
MCH 16/ETS SUPER SILENT EVO
2016
MOTOR
THREE-PHASE
POWER
2 x 6,6 Kw
0000
MINI SILENT EVO
MCH 16/ETS MINISILENT EVO
MANOMETRO
1° STADIO
PRESSURE GAUGE
1° STAGE
MANOMETRO
2° STADIO
PRESSURE GAUGE
2° STAGE
MANOMETRO
3° STADIO
PRESSURE GAUGE
3° STAGE
SCARICO CONDENSA
CONDENSATE DISCHARGE
230 Volt
WRONG
ROTATION
LOW
LEVEL OIL
TEST
PURGE
OFF
ON
HOURMETER
HOURMETER
f
ENGLISH
Checking the oil level
The oil level must be checked every 5 working hours of the compressor.
The oil level must be between the minimum and the maximum shown on
the oil level indicator (a).
Note that an excessive quantity of oil can cause infiltrations in the cylinders
and leave deposits on the valves while too low a level prevents proper
lubrication and could cause engine seizure.
If the oil level is not within the minimum and maximum limits top up or
drain as described in “Changing the lubricating oil”.
Changing the lubricating oil
The lubricating oil must be changed every 250 working hours or annually.
To change the oil proceed as described:
- position a recipient under the drain plug (b) so that the oil flows into the
exhausted oil recipient (recipient capacity of at least 2 litres required);
- open the air vent (d);
- loosen the top-up plug (c);
- remove the plug (e), open the tap (b) and drain all the oil;
- close the drain plug (b);
- open the top plug (c);
- fill the oil sump with 2 litres of oil from top oil plug (see “Oil table”);
- close the air vent (d);
- close the oil top plug (c);
- switch on the compressor and run it depressure area for 30 seconds;
- switch off the compressor and remove the plug from the power socket;
- check the oil level (a); if the oil level is not within the allowed limits top up
or drain;
- replace the cap (e).
WARNING: If the red light (f) comes on this means that the oil
level is below the permitted minimum; stop the compressor
immediately and restore the correct oil level.
FRANÇAIS
Contrôle du niveau d’huile
Le niveau d’huile doit être contrôlé toutes les 5 heures de fonctionnement
du compresseur.
Le niveau d’huile doit rester compris dans les limites minimale et maximale
données par l’indicateur du niveau d’huile (a).
Il est important de souligner qu’un niveau excessif d’huile peut provoquer
des infiltrations dans les cylindres ainsi que le dépôt de résidus sur les
soupapes, tandis qu’un niveau insuffisant entraîne le grippage des cylindres
dû à une mauvaise lubrification.
Si le niveau d’huile n’est pas compris dans les limites prévues, faire
l’appoint ou la vidange selon les indications du “Renouvellement de l’huile
lubrifiante”.
Renouvellement de l’huile de lubrification
Renouveler l’huile lubrifiante toutes les 250 heures de fonctionnement ou
bien tous les ans.
Pour renouveler l’huile, procéder de la façon suivante:
- placer un bac sous le robinet de vidange (b) pour recueillir l’huile usée
(capacité du bac 2 litres mini);
- ouvrir le bouchon d’évent de l’air (d) ;
- desserrer le bouchon d’appoint (c);
- enlever le bouchon (e), ouvrir le robinet (b) et laisser l’huile s’écouler;
- fermer le bouchon de purge (b);
- retirer le bouchon d’appoint (c);
- verser 2 litres d’huile dans le trou d’appoint pour remplir le carter d’huile
(voir “Tableau de sélection des huiles”);
- fermer le bouchon d’évent de l’air (d) ;
- remettre le bouchon d’appoint (c);
- allumer le compresseur et le laisser tourner à vide 30 secondes;
- éteindre le compresseur et débrancher la fiche de l’alimentation secteur;
- contrôler le niveau d’huile (a); en cas de niveau d’huile hors des limites
admissibles, effectuer l’appoint ou la vidange;
- remettre le bouchon (e).
ATTENTION : La lumière rouge (f) s’allume pour indiquer que
le niveau d’huile est inférieur au niveau minimum ; arrêter
immédiatement le compresseur et rétablir le niveau d’huile.
Содержание MCH-13/ETS MINI SILENT EVO
Страница 2: ......
Страница 28: ...28 56 MCH 13 16 18 SILENT MU MCH1316S 0717 ENGLISH 4 5 WIRING DIAGRAM FRAN AIS 4 5 SCH MA LECTRIQUE...
Страница 55: ......