Coleman X-CURSION TEPEE/210 Скачать руководство пользователя страница 1

番名イ

品品サ

撤収手順I Folding instructions I

Hi11

全人1

200003 l 573_manual 

X-CURSION TEPEE/210

l 82(W)X257(H)mm

すべてのロープを外し、内側にある面ファスナー、インナーテント固定ペグに掛けてある)レープをすべて外して、フライシー

トをインナーテントから完全に取り外し、下図のようにしてたたみます。

Take off ropes and hook and loop  fasteners inside the fly sheet,  and inner tent loops hitched on the pegs. 
Take off the fly sheet  from the inne『 tent, and fold the fly sheet up as shown in the  following  figures. 

旦モ呈王詈Xil7恒に只吐琴Oll烈セス1叫EilOI.!!., OILi剋巨ユ習号碑Oll

包召芭早互暑旦旱Xiiフ柑吐季,晉2.fOI人1巨曇0同ユ習叫•召01習q手せ人12..

テント・タ

ブを濡れたままで収納しますと防水効果が著しく損なわれる為、こ使用後はフライシ

ト・インナ

テントの汚れをよく落

とし、十分乾かして から収納・保管してください。I If you stow the tent while it is still wet, its wate『-proof pe『fo『mance will 

significantly dete『iorate. The『efore, please carefully clean the fly sheet and  inne『 tent afte『 use and then fold and 

stow them after making  sure that they have d『ied up.I剋巨叫叫互£1咄旦司呈型呂ぇH呈旦逍;;団皆令釦研立1響叩1オl�Llq

人f邑季OIIE晉叫·OI人1巨OIL-J剋巨(Ef竺£1召平,仝{!)OIi晉•き2.'/l量刈l7J;;に1吾邑•言I召杢人1をE卜号生世;;I� 人12..

中央から半分に折る。

Fold in half, 

吾習

�I

人1

世旦呈

"-�

12

3

ぢ;

r

,a

� ―

ョックコ

Shock Cord 

仝.

"'--"

両端を中へ折り込

Fold both ends inward. 

習至昔晉せ2呈沓£�Al2

� 

ロゴがある正面のベンチレ

ョンのところで折リ込む。

Fold at the I

ont ventilation to make a rectangula

shape.

呈五フ

f烈セ牲国<IIOIせ習\'!�仏l習q湯.2�Al.2

インナーテントのポールをすべて外し、空気を逃がすためにフロンドバックドアの下部をあらかじめ開けておいて から、
四隅をきれいに広げ四角形になった状態で、下図のようにたたみます。

Remove  poles,  and  open  the  bottom  portions  of  the  f『ont and  back  ventilation  doo『s. After  the  inner 

tent has been sp『ead up on the  ground,  fold it  up  as shown in the  following  figures. 

OILi剋巨£1晉CH量旦旱刃Iオもに!吾フ17ぼ唇司丘号丑邑巨

遇丘OJ£1さf世号包�EHOII人�Lil旦人�2.1量晉習対人1人図習01丘|王号世巨季,

蝉ユ吾叫召01沓0j手凶人12..

”‘

]主

天井部を持ち上げ側面を広げ

ドア面をきれいに伸ばし

中央部より後ろ側へ折りたたむ。

Pick up the top of the inne

tent, and spread the inne

tent side. 

Also, smooth away wrlnkla on the door tac

●, 

and put the top of the inne

tent on the doo

face.

租習早昌昏q晉ヨ含円昏置包享,£OJ�皇手琶01フ1•1�£号習刈手せ人1仝,

ユ卓,否因早詈用考2旦祖q平せAl2

'

'

' ''

' '' 

''' 

ドアを中心とし

サイド面を

内側に折りたたむ。

Fold the side surfaces 

Inward onto the doo

s.

丘q号吾俎2

豆人

fOIS巴曾

包芸2里

q手せAl2

m

更に半分に折りたたむ。

Fold it lurthe

in hall. 

せせ日\'l2呈翌q平甘Al2.

ポールを全ておりたたみポールケ

スに収納し、本体を下図のように巻いて、キャリーバッグに収納して完了です。

Fold all poles and put them back into the pole case. Roll up the fly sheet as shown in the figures below. 
Stow  them  into the  ca『ry bag. 

晉CHE昔q人1晉洲01仝OIi壌ユ邑対I詈Of哺ユ吾叫召01召Of人1ヲ胆I�OIi堵!竺t人1.2..

c凸

le芹

Po即

人一

Ctheg叩

咋一

U.

01

|
01

doIiコ

eー

nr湯

t

ご己ロ

rしet.'_

e he

po

ne

end

aIo

s

|
In芯sh

u

H-『一

yro

二」

_ト

fl.71

_e

nt

人一

ルテ

th

te如

_

_

_

ィp

r

u

o叶

フg

n

至――

n.m

泣Iii.磁ゎro

thu

-

r

pu

r

o nd 

va いit

てOn

しe巻

as

c

e

I

l

th

o_

Ut

_・

←協

芯函

po

at

101

をet叶

She" 

fly

74

the

.叩

んIdo

_」

たfo召

芯叫

,

The Outdoor Company'" 

X-CURSION

Handling 

������ 

TEPEE/210 

[エクスカ

ションティピ

/210]

[  Q!J仝ヲ1

EIIIl/210 ] 

Model  2000031573 

ルを収納する際は、真ん中から折りたたむようにすると、ショックコ

ド(ゴム)全体に均

に、テンションがかかり、ショックコ

ドの寿命を

延ばす事が出来ます。キャリ

バッグに収納する際は、固く巻かないと入らない場合があります。

When  folding  a  pole,  it  is  recommended  that  you  start  folding  it  in  the  middle  as  it  will  keep  the  tension  even 

th『oughout the shock  cord (rubber) and  allow it  to last longer.  If the inner  tent is not 『oiled up tightly enough,  it may 

not fit into the storage bag. 

晉哺量旦世望[[H, 包フ括Cil早Ej召2吋コもf\l'!企ヨ王E(コ旱)召ぇllOII召国も閉I固017隅Xj企ヨ五三21今国01召q召qq, 世世5閉I国XI笞2.\1'! キ廿

引101仝OIi昏q乃XI�.t-E召早フ朽烈合qq,

お問い合わせ先 コ

ルマンカスタマ

ビス: 0120-111-957受付時問:月曜日~金曜日(祝祭日を除く) 10:00-17:30 

Coleman Brands  Pty  Ltd AB 74 0 91 68119 5 Suite W2C1,75-8 5  O'Riordan Street , 

Sydney Corporate  Park Alexand『ia NSW 2015  Australia Tel :  +612 876 2  5000 

晋哩ヨ叫0日子包豆1人f人1醤里•皆人1召甘干•丘

社CH呈532包亘惜i's 2吾TEL. 1577-5932  www.coleman.co.kr 

取扱い•組立て説明書

and Assembly  Instruction 

季IE

王国彗国人1

Manual 

この取扱い説明書は大切に保管してください。

Please keep  this instruction  manual with care for future reference. 

01笞習人

1

詈習旦世計凶人12.

この度はコ

ルマン製品をお買い上げいただき誠に有難うこざいました。設営の際には水はけが良く、できるだけ平らな場所を選んで

ください。また、石や木の枝等、本製品を傷つけるおそれのあるものは、あらかじめ取り除き整地してから設営してください。

Thank  you  for  your  pu『chase of  the  Coleman  product.  When  setting  up  the  tents  o『 tarps, please  choose  an  area 
whe『e drainage  is  good  and  the  ground  su『face is  flat.  Be  sure  to 『emove any 『ocks, tree  branches,  and  othe『
objects  and  flatten  any  uneven  surface  befo『e installing  the  tents  or  ta『ps, as  they  could  cause  damage  to  the 
tents or  tarps. 

X恒I晉刊Xii吾曾干図甜手A人1 召朴酋qq, 省xi人間IE�H今フf習叫丘号習習担召仝詈せ国も怜」人12. 昏OILf Lf畏フに1吾邑Xii吾曾合社人It!
早2� フf烈Eクg□12.1刈l7i屯季含!えIもf�人12.

" 

11 

Отзывы: